Lyrics and translation Acappella - Travelin' Shoes
Death
come
a
knockin′
on
that
sinner's
door
Смерть
постучалась
в
дверь
этого
грешника.
Said,
"Oh,
sinner
are
you
ready
to
go?"
Сказал:
"о,
грешник,
ты
готов
идти?"
He
said,
"No,
no,
no,
no,
no
no
no
Он
сказал:
"Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Because
I
ain′t
got
on
my
travelin
shoes
(ain't
paid
my
dues)"
Потому
что
я
не
надел
свои
дорожные
ботинки
(не
заплатил
по
счетам)".
Yeah
Singin',
"no,
no,
no"
Да,
я
пою:
"нет,
нет,
нет".
Oh,
Lordy,
"no,
no,
no"
О
Боже,
"нет,
нет,
нет".
Because
I
ain′t
got
on
my
travelin′
shoes
Потому
что
я
не
надел
дорожные
ботинки.
Death
come
a
knockin'
on
that
lier′s
door
Смерть
постучалась
в
дверь
этого
лжеца.
Said,
"Oh,
lier
are
you
ready
to
go?"
- О,
лжец,
ты
готов
идти?
He
said,
"No,
no,
no,
no,
no
no
no
Он
сказал:
"Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Because
I
ain't
got
on
my
travelin
shoes
(ain′t
paid
my
dues)"
Потому
что
я
не
надел
свои
дорожные
ботинки
(не
заплатил
по
счетам)".
Repeat
Chorus
Повторите
Припев
Death
come
a
knockin'
on
that
gambler′s
door
Смерть
постучалась
в
дверь
этого
игрока.
Said,
"Oh,
gambler
are
you
ready
to
go?"
- О,
игрок,
ты
готов
идти?
He
said,
"No,
no,
no,
no,
no
no
no
Он
сказал:
"Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Because
I
ain't
got
on
my
travelin
shoes
(ain't
paid
my
dues)"
Потому
что
я
не
надел
свои
дорожные
ботинки
(не
заплатил
по
счетам)".
Repeat
Chorus
Повторите
Припев
Death
come
a
knockin′
on
that
Christian′s
door
Смерть
постучалась
в
дверь
этого
христианина.
Said,
"Oh,
Christian
are
you
ready
to
go?"
- О,
Кристиан,
ты
готов
идти?
He
said,
"Yes,
yes,
yes,
yes,
yes
yes
yes
Он
сказал:
"Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Because
I
just
got
on
my
travelin
shoes
(ain't
paid
my
dues)"
Потому
что
я
только
что
надел
свои
дорожные
ботинки
(не
заплатил
по
счетам)".
Yeah
singin′,
"Yes,
yes,
yes"
Да,
пою:
"да,
да,
да".
Oh,
Lordy,
"Yes,
yes,
yes
О,
Боже!
" да,
да,
да
Because
I
just
got
on
my
travelin
shoes"
Потому
что
я
только
что
надел
свои
дорожные
туфли"
Repeat
Chorus
2 (x2)
Повторите
Припев
2 (x2)
Scriptural
Reference:
Библейская
Ссылка:
"So
you
also
must
be
ready,
because
the
Son
of
Man
will
come
at
an
hour
when
you
do
not
expect
him."
Matthew
24:
44
"Так
и
вы
должны
быть
готовы,
потому
что
Сын
Человеческий
придет
в
час,
когда
вы
не
ожидаете
его"
(Матфея
24:
44).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bishop Elvin
Attention! Feel free to leave feedback.