Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos,
les
voy
a
presentar
a
Cruzito,
eh
Freunde,
ich
stelle
euch
Cruzito
vor,
eh
A
Cruzito
le
dicen
el
"Chico
Raro"
Cruzito
nennen
sie
den
"Komischen
Kerl"
Conozco
un
chico
muy
raro
en
la
mera
capital
Ich
kenne
einen
sehr
komischen
Kerl
mitten
in
der
Hauptstadt
Todos
le
llaman
Cruzito,
muy
bueno
pa
enamorar
Alle
nennen
ihn
Cruzito,
sehr
gut
zum
Verlieben
Conozco
un
chico
muy
raro
en
la
mera
capital
Ich
kenne
einen
sehr
komischen
Kerl
mitten
in
der
Hauptstadt
Todos
le
llaman
Cruzito,
muy
bueno
pa
enamorar
Alle
nennen
ihn
Cruzito,
sehr
gut
zum
Verlieben
Él
no
sale
de
los
cines
y
también
anda
en
los
parques
Er
kommt
nicht
aus
den
Kinos
raus
und
treibt
sich
auch
in
den
Parks
rum
A
veces
se
sube
al
metro
y
se
va
pa
todas
partes
Manchmal
steigt
er
in
die
U-Bahn
und
fährt
überall
hin
Él
no
sale
de
los
cines
y
también
anda
en
los
parques
Er
kommt
nicht
aus
den
Kinos
raus
und
treibt
sich
auch
in
den
Parks
rum
A
veces
se
sube
al
metro
y
se
va
pa
todas
partes
Manchmal
steigt
er
in
die
U-Bahn
und
fährt
überall
hin
Él
anda
de
aquí
pa
allá,
él
anda
de
allá
pa
acá
Er
läuft
hin
und
her,
er
läuft
her
und
hin
En
busca
de
una
aventura
para
poderla
gozar
Auf
der
Suche
nach
einem
Abenteuer,
um
es
zu
genießen
Él
anda
de
aquí
pa
allá,
él
anda
de
allá
pa
acá
Er
läuft
hin
und
her,
er
läuft
her
und
hin
En
busca
de
una
aventura
para
poderla
gozar
Auf
der
Suche
nach
einem
Abenteuer,
um
es
zu
genießen
Lo
raro
de
este
muchacho,
ustedes
verán
por
qué
Das
Komische
an
diesem
Jungen,
ihr
werdet
sehen
warum
A
Cruzito
no
le
gusta,
no
le
gusta
la
mujer
Cruzito
mag
keine
Frauen,
er
mag
sie
nicht
Lo
raro
de
este
muchacho,
ustedes
verán
por
qué
Das
Komische
an
diesem
Jungen,
ihr
werdet
sehen
warum
A
Cruzito
no
le
gusta,
no
le
gusta
la
mujer
Cruzito
mag
keine
Frauen,
er
mag
sie
nicht
En
el
cine
está
con
Pedro,
en
el
parque
con
Andrés
Im
Kino
ist
er
mit
Pedro,
im
Park
mit
Andrés
En
el
metro
está
con
Chucho,
con
Jacinto
y
con
José
In
der
U-Bahn
ist
er
mit
Chucho,
mit
Jacinto
und
mit
José
En
el
cine
está
con
Pedro,
en
el
parque
con
Andrés
Im
Kino
ist
er
mit
Pedro,
im
Park
mit
Andrés
En
el
metro
está
con
Chucho,
con
Jacinto
y
con
José
In
der
U-Bahn
ist
er
mit
Chucho,
mit
Jacinto
und
mit
José
– A
ver,
Cruzito,
ven
para
acá
– Hör
mal,
Cruzito,
komm
mal
her
– Sí,
sí,
ahí
voy,
¡ay!
– Ja,
ja,
ich
komme
schon,
au!
– ¿Qué
te
pasó,
Cruzito?
– Was
ist
dir
passiert,
Cruzito?
– Fíjate,
alguien
dejó
en
el
suelo
un
plátano
tirado
– Stell
dir
vor,
jemand
hat
eine
Banane
auf
dem
Boden
liegen
lassen
Y
como
está
muy
resbaloso
por
poquito
me
doy
un
sentonazo
sobre
de
él
Und
da
es
sehr
rutschig
ist,
hätte
ich
mich
beinahe
draufgesetzt
¡Ay!
Pero
después
del
susto
viene
el
gusto,
¿pa
qué
soy
bueno,
moreno?
Au!
Aber
nach
dem
Schreck
kommt
das
Vergnügen,
was
kann
ich
für
dich
tun,
Schöner?
– Mira,
Cruzito,
dime
por
qué
no
te
gustan
las
mujeres,
a
ver
– Hör
mal,
Cruzito,
sag
mir,
warum
du
keine
Frauen
magst,
los
– Ay,
chulis,
a
mí
las
mujeres
fuchis,
para
mí
no
hay
como
los
hombres
– Ach,
Süßer,
Frauen
sind
für
mich
pfui,
für
mich
gibt
es
nichts
Besseres
als
Männer
Mira,
cuando
estoy
en
el
cine
con
Pedro
Schau,
wenn
ich
im
Kino
mit
Pedro
bin
Dicen
que
me
parezco
todititito
al
Monte
de
Piedad
porque
agarro
de
todo
Sagen
sie,
ich
gleiche
total
dem
Pfandhaus,
weil
ich
alles
nehme
¡Ay,
qué
ricura!
Oh,
wie
köstlich!
Cuando
estoy
en
el
parque
con
Andrés
Wenn
ich
im
Park
mit
Andrés
bin
Me
siento
una
florecita
de
cempasúchil
Fühle
ich
mich
wie
eine
kleine
Studentenblume
Toda
olorosa,
ay,
qué
sabrosura
Ganz
duftend,
ach,
wie
herrlich
Mira,
cuando
en
el
metro
me
veo
con
Chucho,
Jacinto
y
José
Schau,
wenn
ich
mich
in
der
U-Bahn
mit
Chucho,
Jacinto
und
José
treffe
Y
me
siento
en
medio
de
los
tres
Und
ich
mich
zwischen
die
drei
setze
Meto
mi
mano
a
la
izquierda
y
allí
está
Strecke
ich
meine
Hand
nach
links
und
da
ist
es
Meto
mi
mano
a
la
derecha
y
allí
está,
meto
mi
mano
atrás
y,
¡ay!
Strecke
ich
meine
Hand
nach
rechts
und
da
ist
es,
strecke
ich
meine
Hand
nach
hinten
und,
au!
Cruzito
un
chico
muy
raro,
él
está
muy
alocado
Cruzito,
ein
sehr
komischer
Kerl,
er
ist
total
verrückt
Tan
buenas
que
están
las
hembras
y
andas
tú
muy
bien
volteado
Wo
doch
die
Frauen
so
gut
sind
und
du
bist
so
verkehrt
herum
Cruzito
un
chico
muy
raro,
él
está
muy
alocado
Cruzito,
ein
sehr
komischer
Kerl,
er
ist
total
verrückt
Tan
buenas
que
están
las
hembras
y
andas
tú
muy
bien
volteado
Wo
doch
die
Frauen
so
gut
sind
und
du
bist
so
verkehrt
herum
Y
ahora
viene
lo
bueno
Und
jetzt
kommt
das
Beste
– Mira
yo
no
soy
mariquita
y
ni
soy
maricón
– Hör
mal,
ich
bin
keine
Tunte
und
auch
kein
Schwuler
Yo
vengo
de
un
planeta
que
se
llama
Plutón
Ich
komme
von
einem
Planeten
namens
Pluto
Y
allí
vivimos
puros
plutones,
y
arriba
el
Guadalajara
Und
dort
leben
nur
Plutonier,
und
hoch
lebe
Guadalajara
– Ay
sí,
mira
quién
me
lo
dice
– Ach
ja,
schau
mal,
wer
mir
das
sagt
Uno
que
ni
picha
ni
cacha
y
ni
agarra
el
palo
para
batear
Einer,
der
weder
pitcht
noch
fängt
und
nicht
mal
den
Schläger
zum
Schlagen
nimmt
Ay
tú,
aprende
a
mí,
yo
soy
cácher
Ach
du,
lerne
von
mir,
ich
bin
Catcher
Y
cacho
de
todo
lo
que
me
manden
Und
ich
fange
alles,
was
man
mir
zuwirft
Mira,
la
otra
vez
jugamos
en
Morelia
y
caché
puras
morelianas
Schau,
neulich
haben
wir
in
Morelia
gespielt
und
ich
habe
nur
Morelianer
gefangen
Ay,
después
fuimos
a
Puebla
y
caché
puros...
¡Ay,
que
siga
la
fiesta!
Ach,
dann
waren
wir
in
Puebla
und
ich
habe
nur...
Ach,
die
Party
soll
weitergehen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Torres
Attention! Feel free to leave feedback.