Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar
sagrado
tu
fuiste
testigo
Heiliges
Meer,
du
warst
Zeuge
De
las
caricas
de
aquella
mujer
Der
Liebkosungen
jener
Frau
Que
con
sus
besos
me
ahogó
entre
sus
brazos
Die
mich
mit
ihren
Küssen
in
ihren
Armen
ertränkte
Y
tú
mirando
la
puesta
del
sol
Und
du
blicktest
auf
den
Sonnenuntergang
Se
fue
la
tarde
y
llegó
la
noche
Der
Abend
verging,
und
die
Nacht
kam
Salió
la
luna
y
nos
sorprendió
Der
Mond
ging
auf
und
überraschte
uns
Nos
ocultamos
en
tus
lindas
aguas
Wir
verbargen
uns
in
deinen
schönen
Wassern
Aquella
noche
de
amor
y
quietud
In
jener
Nacht
der
Liebe
und
der
Stille
En
la
roqueta
pasamos
la
noche
Auf
La
Roqueta
verbrachten
wir
die
Nacht
Sobre
la
arena
y
conchas
del
mar
Auf
dem
Sand
und
den
Muscheln
des
Meeres
Entre
sus
brazos
me
quede
dormido
In
ihren
Armen
schlief
ich
ein
Y
al
llegar
el
alba
la
volví
a
besar
Und
als
die
Dämmerung
kam,
küsste
ich
sie
wieder
Entre
sus
brazos
me
quede
dormido
In
ihren
Armen
schlief
ich
ein
Y
al
llegar
el
alba
la
volví
a
besar
Und
als
die
Dämmerung
kam,
küsste
ich
sie
wieder
En
la
roqueta
pasamos
la
noche
Auf
La
Roqueta
verbrachten
wir
die
Nacht
Sobre
la
arena
y
conchas
del
mar
Auf
dem
Sand
und
den
Muscheln
des
Meeres
Entre
sus
brazos
me
quede
dormido
In
ihren
Armen
schlief
ich
ein
Y
al
llegar
el
alba
la
volví
a
besar
Und
als
die
Dämmerung
kam,
küsste
ich
sie
wieder
Entre
sus
brazos
me
quede
dormido
In
ihren
Armen
schlief
ich
ein
Y
al
llegar
el
alba
la
volví
a
besar
Und
als
die
Dämmerung
kam,
küsste
ich
sie
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macario Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.