Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar y Espuma
Meer und Schaum
Yo
no
sé
si
debo
amarte
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
lieben
soll
Porque
amándote
ya
estoy
Denn
ich
liebe
dich
schon
Si
pecado
es
el
quererte
Wenn
es
Sünde
ist,
dich
zu
begehren
Vivo
pecando
desde
hoy
Dann
sündige
ich
von
heute
an
Pasaste
como
un
lucero
Du
kamst
vorbei
wie
ein
Morgenstern
En
mi
amante
corazón
In
meinem
liebenden
Herzen
Te
juro
que
yo
te
quiero
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
liebe
Tú
eres
mi
adoración
Du
bist
meine
Anbetung
Yo
quisiera
ser
el
mar
Ich
möchte
das
Meer
sein
Y
que
tú
fueras
la
espuma
Und
dass
du
der
Schaum
wärst
Para
que
no
te
apartaras
Damit
du
dich
nicht
entferntest
Como
del
cielo
a
la
luna
Wie
der
Mond
vom
Himmelszelt
Sabes
que
te
quiero
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Con
desesperación
Mit
Verzweiflung
Si
dejo
de
ser
sincero
Wenn
ich
aufhöre,
aufrichtig
zu
sein
Arráncame
el
corazón
Reiß
mir
das
Herz
heraus
Sabes
que
te
quiero
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Con
desesperación
Mit
Verzweiflung
Si
dejo
de
ser
sincero
Wenn
ich
aufhöre,
aufrichtig
zu
sein
Arráncame
el
corazón
Reiß
mir
das
Herz
heraus
Si
peco
porque
te
quiero
Wenn
ich
sündige,
weil
ich
dich
liebe
Arráncame
el
corazón
Reiß
mir
das
Herz
heraus
Ay,
mi
vida
(arráncame
el
corazón)
Ach,
mein
Leben
(reiß
mir
das
Herz
heraus)
Cariño
santo
(arráncame
el
corazón)
Heiliger
Schatz
(reiß
mir
das
Herz
heraus)
Si
ya
no
voy
a
amarte
(arráncame
el
corazón)
Wenn
ich
dich
nicht
mehr
lieben
werde
(reiß
mir
das
Herz
heraus)
Si
no
voy
a
adorarte
(arráncame
el
corazón)
Wenn
ich
dich
nicht
anbeten
werde
(reiß
mir
das
Herz
heraus)
Cariño
santo
(arráncame
el
corazón)
Heiliger
Schatz
(reiß
mir
das
Herz
heraus)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.