Lyrics and translation Acaz feat. K-Fik - Wilde Rosen
Part
I
(Acaz):
Часть
I
(Аказ):
Guck
mir
in
die
Augen
und
sag
nicht,
dass
du
jetzt
gehn
musst
Посмотри
мне
в
глаза
и
не
говори,
что
тебе
нужно
идти
сейчас
Während
du
am
zittern
bist
und
zerbrichst
in
ei'm
Tränenfluss
Пока
ты
дрожишь
и
разбиваешься
в
слезном
потоке
ei'm
Ich
will
dich
nicht
mehr
seh'n,
Schluss,
mit
allem,
was
war
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
конец,
со
всем,
что
было
Was
ist
von
deinen
Worten
wenn
ich
falle
noch
da
Что
из
твоих
слов,
если
я
все
еще
падаю
там
Und
welches
deiner
Worte
hat
noch
irgendein
Wert
И
какое
из
твоих
слов
имеет
еще
какое-то
значение
Wenn
grad
das
letzte
Licht
ganz
alleine
stirbt
in
mei'm
Herz
Когда
последний
свет
умирает
сам
по
себе
в
сердце
мэй'м
Ich
hab
dich
wirklich
verehrt,
auch
wenn
dus
nicht
verdient
hast
Я
действительно
боготворил
тебя,
даже
если
дус
не
заслуживал
Weil
ich
anstatt
deiner
Seele
dein
Gesicht
geliebt
hab
Потому
что
вместо
твоей
души
я
любил
твое
лицо
Vergesse
nicht
das
Lied,
was
ich
bei
Nacht
in
der
S-Bahn
schrieb
Не
забывайте
песню,
которую
я
написал
ночью
в
электричке
All
den
Schmerz
zufügen,
das
machst
du
doch
extra,
wie
Причиняя
всю
боль,
ты
делаешь
это
дополнительно,
как
Schaffst
du
es
weg
zu
zieh'n,
ich
hass
es,
dir
zu
trauen
Если
ты
сумеешь
вытащить
его,
я
ненавижу
доверять
тебе
Denn
anstatt
mich
zu
vermissen
gehst
du
lachend
Shisha
rauchen
Потому
что
вместо
того,
чтобы
скучать
по
мне,
вы
идете
смеяться
курить
кальян
Lass
mich
nicht
weglaufen,
denn
ich
komm
nicht
zurück
Не
позволяй
мне
убежать,
потому
что
я
не
вернусь
Ich
wurde
von
dir
verrückt,
ja,
dieser
Song
Я
сошел
с
ума
от
тебя,
да,
эта
песня
Über
dein
zweites
Gesicht
und
das
Spiel,
das
du
spielst
О
вашем
втором
лице
и
игре,
в
которую
вы
играете
Und
wenn
ich
ehrlich
zu
mir
bin
hab
ich
dich
niemals
geliebt
И
если
я
честен
с
собой,
я
никогда
не
любил
тебя
Und
so
schaust
du
ohne
Regung
auf
ihr
Bild,
das
vor
dir
liegt
И
вот
ты
без
умиления
смотришь
на
ее
образ,
лежащий
перед
тобой
Du
hast
nach
den
Sternen
gegriffen.
doch
wer
hoch
Ты
искал
звезды.
но
кто
высоко
Fällt
tief
Падает
глубоко
Sag,
was
bleibt
dir
andres
übrig
als
sich
dem
Schicksal
zu
fügen
Скажи,
что
остается
тебе,
Андрес,
чем
смириться
с
судьбой
So
begräbst
du
deine
Liebe
wo
die
wilden
Rosen
blühen
Как
похоронить
свою
любовь
там,
где
цветут
дикие
розы
Ja
die
Sehnsucht
ist
'ne
Krankheit
die
du
schmerzhaft
erträgst
Да
тоска
- это
болезнь,
которую
ты
болезненно
переносишь
Jede
Stunde
schneidet
tiefer.
doch
du
wirst
es
übersteh'n,
Каждый
час
режет
все
глубже.
но
ты
переживешь
это,
Manchmal
glaubt
man
angekommen
zu
sein,
dieser
Schein
kann
Иногда
вы
думаете,
что
прибыли,
это
свечение
может
Begrabe
deine
Liebe.
wo
die
wilden
Rosen
blühen
Похорони
свою
любовь.
где
цветут
дикие
розы
Part
II
(Acaz):
Часть
II
(Аказ):
Ich
guck
fünfzig
mal
auf's
Handy.
aber
seh
keine
Nachricht
Я
смотрю
на
телефон
пятьдесят
раз.
но
не
вижу
сообщения
Alles
getäuscht
um
mich
'rum,
als
ob
ich
leb'
in
der
Matrix
Все
вокруг
меня
'ром,
как
будто
я
живу'
в
матрице
Und
es
hilft
dir
auch
nichts,
wenn
du
den
Tränen
nah
da
sitzt
И
это
не
поможет
вам,
если
вы
сидите
близко
к
слезам
Ich
hab
dir
zu
lang
geglaubt,
doch
ich
geh
diesmal,
sag
nix
Я
слишком
долго
верил
тебе,
но
на
этот
раз
я
пойду,
ничего
не
говори
Du
hast
täglich
erwartet.
dass
ich
für
dich
da
bin
Вы
ожидали
ежедневно.
что
я
здесь
для
тебя
Doch
während
du
in
dem
Bett
Iagst
konnte
ich
nicht
mehr
schlafen
Но
пока
ты
лежал
в
постели,
я
больше
не
мог
спать
Hab
dich
beobachtet,
mich
gefragt.
ob
ich
dir
trau'n
kann
Наблюдал
за
тобой,
спрашивал
меня.
могу
ли
я
доверять
тебе
In
dem
folgenden
Traum
dann,
warst
du
meine
Frau,
man
В
следующем
сне
тогда,
ты
была
моей
женой,
человек
Ich
wollt'
mit
dir
ins
Ausland
und
überall
hin
Я
хочу
поехать
с
тобой
за
границу
и
куда
угодно
Von
deinen
Lügen
so
blind,
wir
reden
über
ein
Kind
От
твоей
лжи,
такой
слепой,
мы
говорим
о
ребенке
Ich
spüre
den
Wind,
sitze
und
hör'
türkische
Musik.
Я
чувствую
ветер,
сижу
и
слушаю
турецкую
музыку.
Schreibe
für
dich
diesen
Brief,
hab
dich
wirklich
nie
geliebt
Напишите
для
себя
это
письмо,
действительно
никогда
не
любил
вас
Oder
red'
ich
mir
das
ein,
weil
dann
alles
leichter
ist
Или
я
говорю
это,
потому
что
тогда
все
легче
Meine
Maske
grau
aus
Stein,
ließ
ich
fallen
nur
für
dich
Моя
маска
серая
из
камня,
я
позволил
упасть
только
для
вас
Worte
schallen
hier
ins
Nichts,
keiner
da,
der
hier
Iauscht
Слова
звучат
здесь
ниоткуда,
никто
не
слышит
здесь
Höre
die
Fragen
so
laut,
fühl
mich
verraten
und
lauf.
Услышь
эти
вопросы
так
громко,
почувствуй,
что
меня
предали,
и
беги.
Und
so
schaust
du
ohne
Regung
auf
ihr
Bild,
das
vor
dir
liegt
И
вот
ты
без
умиления
смотришь
на
ее
образ,
лежащий
перед
тобой
Du
hast
nach
den
Sternen
gegriffen.
doch
wer
hoch
Ты
искал
звезды.
но
кто
высоко
Fällt
tief
Падает
глубоко
Sag,
was
bleibt
dir
andres
übrig
als
sich
dem
Schicksal
zu
fügen
Скажи,
что
остается
тебе,
Андрес,
чем
смириться
с
судьбой
So
begräbst
du
deine
Liebe
wo
die
wilden
Rosen
blühen
Как
похоронить
свою
любовь
там,
где
цветут
дикие
розы
Ja
die
Sehnsucht
ist
'ne
Krankheit
die
du
schmerzhaft
erträgst
Да
тоска
- это
болезнь,
которую
ты
болезненно
переносишь
Jede
Stunde
schneidet
tiefer.
doch
du
wirst
es
übersteh'n,
Каждый
час
режет
все
глубже.
но
ты
переживешь
это,
Manchmal
glaubt
man
angekommen
zu
sein,
dieser
Schein
kann
Иногда
вы
думаете,
что
прибыли,
это
свечение
может
Begrabe
deine
Liebe.
wo
die
wilden
Rosen
blühen
Похорони
свою
любовь.
где
цветут
дикие
розы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): krypta beatz
Attention! Feel free to leave feedback.