Lyrics and translation Acaz feat. Nex - Träume vom Tod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Träume vom Tod
Сны о смерти
Deine
Träume
sind
Tränen,
mit
Zeug
in
den
Wehnen
Твои
сны
— это
слезы,
с
болью
в
груди,
Kannst
du
besser
schlafen
doch
den
Teufel
nicht
sehen
Ты
можешь
спать
лучше,
но
дьявола
не
видишь.
Enttäuscht
von
dem
Leben
am
Rand
der
Gesellschaft
Разочарованная
жизнью,
на
краю
общества,
Stehst
du
allein
weil
du
Hass
auf
die
Welt
hast
Ты
стоишь
одна,
потому
что
ненавидишь
этот
мир.
Pass
auf,
du
hältst
das
nicht
mehr
lange
aus
Берегись,
ты
долго
так
не
протянешь,
Gesichter
werden
grau
und
Lichter
werden
zu
Staub
Лица
становятся
серыми,
а
огни
превращаются
в
прах.
Schlitz
dich
einfach
auf,
tauche
in
die
Welt
in
der
ich
lebe
Просто
вскройся,
окунись
в
мир,
в
котором
я
живу,
Hier
fängt
dich
keiner
auf
wenn
du
fällst
Здесь
тебя
никто
не
поймает,
если
ты
упадешь.
Ich
lauf
an
dem
Fels
ganz
knapp
nur
entlang
Я
иду
по
краю
скалы,
едва
держась,
Und
weiß
ganz
genau
ich
stürz
ab
irgendwann
И
точно
знаю,
что
когда-нибудь
сорвусь.
Ich
scheiß
auf
meine
Hoffnung
die
vor
langem
starb
Мне
плевать
на
свою
надежду,
которая
давно
умерла,
Ich
stand
allein
mit
einer
schwarzen
Rose
an
ihrem
Sarg
Я
стоял
один
с
черной
розой
у
ее
гроба.
Ein
Richter
der
Finsternis
hat
mich
angeklagt
Судья
тьмы
обвинил
меня,
Jeder
Traum
ist
ein
Traum
in
dem
ich
eine
Waffe
trag
Каждый
сон
— это
сон,
в
котором
я
держу
оружие.
Ja
die
Nacht
ist
schwarz
komm
ich
begleite
dich
Да,
ночь
темна,
пойдем,
я
провожу
тебя
Auf
deinem
Höllenpfad
auf
dem
du
sonst
alleine
bist
По
твоему
адскому
пути,
на
котором
ты
обычно
одна.
Ich
wach
auf
mit
einem
Schrei
wenn
der
Teufel
mich
holt
Я
просыпаюсь
с
криком,
когда
дьявол
забирает
меня,
Kein
Geheimnis
ich
träume
vom
Tod
Не
секрет,
мне
снятся
сны
о
смерти.
Ich
wach
auf
will
nur
raus
aus
dem
Haus
und
ich
lauf
den
Weg
rauf
Я
просыпаюсь,
хочу
только
выйти
из
дома
и
иду
вверх
по
дороге,
Der
Joint
wird
gesmoked
Косяк
курится.
Will
ich
tot
oder
am
Leben
sein
Хочу
ли
я
быть
мертвым
или
живым?
Scheiß
egal
hier
unten
bin
ich
doch
eh
nicht
frei
Все
равно,
здесь,
внизу,
я
все
равно
не
свободен.
Ich
denke
zu
jederzeit,
jetzt
endlich
einen
Schlussstrich
setzen
Я
постоянно
думаю
о
том,
чтобы
наконец-то
поставить
точку,
Alles
weg,
all
den
Frust
vergessen
Все
прочь,
забыть
весь
этот
стресс.
Wo
kommen
die
Fragen
hier
her,
in
meinem
Kopf
Откуда
эти
вопросы
в
моей
голове?
Ich
zähle
sie
schon
seit
Jahren
nicht
mehr,
das
ist
es
alles
nicht
wert
Я
уже
годами
их
не
считаю,
все
это
не
стоит
того.
Ich
habe
kein
Herz,
nur
ein
Stein
der
irgendwo
im
Brustkorb
pocht
У
меня
нет
сердца,
только
камень,
который
где-то
бьется
в
груди,
Ich
betäube
mich
bei
Nacht
mit
dem
puren
Stoff
Я
одурманиваю
себя
ночью
чистым
веществом,
Und
er
hält
mich
bis
zum
Morgengrauen
wach
И
оно
держит
меня
бодрым
до
рассвета.
Doch
die
Gedanken
lassen
mich
nicht
los
und
verfolgen
mich
noch
nachts
Но
мысли
не
отпускают
меня
и
преследуют
даже
ночью,
Auch
die
Sonne
scheint
nur
schwach
in
die
Gossen
meiner
Stadt
Даже
солнце
слабо
светит
в
переулки
моего
города.
Das
Leben
nimmt
mir
immer
mehr
die
Hoffnung
die
ich
hab
Жизнь
все
больше
отнимает
у
меня
надежду,
которая
у
меня
есть.
Sag
mir,
bin
ich
Geisteskrank,
ich
greife
in
einen
Schrank
Скажи
мне,
я
сумасшедший?
Я
тянусь
к
шкафу,
Ich
träume
vom
Tod
mit
der
Spritze
in
meiner
Hand
Мне
снится
смерть
со
шприцем
в
руке.
Volle
Dosis
es
wird
warm
in
meinen
Adern
Полная
доза,
становится
тепло
в
моих
венах,
Und
die
Engel
nehmen
mich
in
ihre
Arme
wenn
ich
da
bin
И
ангелы
берут
меня
на
руки,
когда
я
там.
Ich
wach
auf
mit
einem
Schrei
wenn
der
Teufel
mich
holt
Я
просыпаюсь
с
криком,
когда
дьявол
забирает
меня,
Kein
Geheimnis
ich
träume
vom
Tod
Не
секрет,
мне
снятся
сны
о
смерти.
Ich
wach
auf
will
nur
raus
aus
dem
Haus
und
ich
lauf
den
Weg
rauf
Я
просыпаюсь,
хочу
только
выйти
из
дома
и
иду
вверх
по
дороге,
Der
Joint
wird
gesmoked
Косяк
курится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krypta Beatz
Album
Abgrund
date of release
31-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.