Lyrics and translation Acaz - Rein in die Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rein in die Welt
В мир (Rein in die Welt)
Man
sagt
die
Zeit
heile
alle
Wunden,
Говорят,
время
лечит
все
раны,
Dem
Stimme
ich
nicht
zu(nein
man)...
С
этим
я
не
согласен
(нет,
мужик)...
Die
Wunden
bleiben.
Раны
остаются.
Mit
der
Zeit
schützt
die
Seele
denn
gesunden
Verstand,
Со
временем
душа
защищает
здравый
смысл,
Und
bedekt
ihn
mit
Narben
und
der
Schmerz
lässt
И
покрывает
его
шрамами,
и
боль
утихает
Nach(eah)...(az)
aber
er
verschwindet
nie!!(eah)
(э-э-эх)...(аз)
но
она
никогда
не
исчезает!!(э-э-эх)
Gib
mir
ein
Stift
eh
und
ich
schreib
euch
ne
Geschichte,
Дай
мне
ручку,
эй,
и
я
напишу
вам
историю,
über
Einsamkeit
und
Gifte,
ich
war
ein
Jahrzehnt
bekifft
ehi!
Об
одиночестве
и
ядах,
я
был
обкурен
десять
лет,
эй!
Wie
viel
Zeit
ich
dadurch
misste,
Сколько
времени
я
из-за
этого
потерял,
Wie
viele
Lines
ich
mir
rein
zischte,
Сколько
дорожек
я
в
себя
внюхал,
Wie
viel
scheiss
ich
mir
rein
kippte,
Сколько
дерьма
я
в
себя
влил,
Wollte
nur
high
sein
und
nichts
wissen!.
Хотел
только
быть
накуренным
и
ничего
не
знать!.
Wie
viel
leid
hab
ich
endzwischen
ganz
alleine
hin
nehm
müssen.
Сколько
страданий
мне
пришлось
в
итоге
пережить
в
одиночку.
Der
Teufel
in
meinen
Ohren
wollte
unsere
Zweisamkeit
beschützen.
Дьявол
в
моих
ушах
хотел
защитить
наше
уединение.
Und
jetz
Streife
ich
durch
Pfützen,
auf
denn
Tränen
vieler
Menschen.
И
теперь
я
брожу
по
лужам,
по
слезам
многих
людей.
Es
ist
eh
zu
spät
zum
grenzen,
will
nicht
reden
sondern
kämpfen!!
Уже
слишком
поздно
ставить
границы,
я
не
хочу
говорить,
а
хочу
бороться!!
Ja
ich
seh
mentale
Grenzen,
die
mir
selber
nicht
bewusst
waren,
Да,
я
вижу
ментальные
границы,
которые
мне
самому
не
были
ясны,
Versuche
mich
jetz
raus
zu
Пытаюсь
сейчас
вырваться
Schleudern
aus
der
Kälte
und
der
Schussbahn.
Из
холода
и
линии
огня.
Wie
verhältnis
ich
mit
Frust
man.
Как
мне
справиться
с
разочарованием,
мужик.
Geht
er
endlich
einmal
weg??
Уйдет
ли
он
наконец?
Zu
viel
Liebe
ist
in
meinen
kalten
Händen
schon
verreckt!!
Слишком
много
любви
уже
умерло
в
моих
холодных
руках!!
Ja
du
brennst
doch
ich
seh
weg...
Да,
ты
горишь,
но
я
отворачиваюсь...
Zwei
meiner
Freunde
sind
gestorben.
Двое
моих
друзей
умерли.
Wenn
es
kein
Wiedersehn
gibt,
glaub
mir
bereust
du
deine
Worte!.
Если
нет
воссоединения,
поверь,
ты
пожалеешь
о
своих
словах!.
Mein
Bruder
aus
der
Haft
ruft
an,
Мой
брат
звонит
из
тюрьмы,
Ich
wünsch
ihm
ganz
viel
Kraft
und
dann
sind
die
Я
желаю
ему
много
сил,
а
потом
15
min
um,
ich
raste
aus
und
klatsch
die
Wand!!!
15
минут
заканчиваются,
я
схожу
с
ума
и
бьюсь
головой
об
стену!!!
Wenn
du
weißt
das
du
fällst,
Если
ты
знаешь,
что
падаешь,
Und
auch
das
teilen,
obwohl
alle
dir
das
sagen.
И
делишься
этим,
хотя
все
тебе
об
этом
говорят.
Von
der
Zeit
dich
nichts
hält?
Разве
время
тебя
не
держит?
Du
stehst
einsam
am
Fels,
Ты
стоишь
одиноко
на
скале,
Und
nennst
die
andern
für
dein
Scheitern,
И
винишь
других
в
своих
неудачах,
Aber
glaub
mir
dein
Feind
bist
du
selbst!!!
Но
поверь,
твой
враг
- это
ты
сам!!!
Ja
das
Highlife
ist
schnell.
Да,
сладкая
жизнь
быстротечна.
Und
zieht
an
dir
vorbei
bevor
du
И
проносится
мимо
тебя,
прежде
чем
ты
Merkst,
alle
diese
Wölfe
reisen
dein
Fell!
Поймешь,
что
все
эти
волки
рвут
твою
шкуру!
Es
gibt
soviel
zu
entdecken,
Есть
так
много
всего,
что
можно
открыть,
Dann
nehm
doch
alles
mit
nem
Lächeln,
Так
прими
все
с
улыбкой,
Und
schmeiß
dich
einfach
rein
in
die
Welt!!!
И
просто
бросайся
в
мир!!!
Und
jetz
balle
ich
die
Faust,
nein
ihr
haltet
mich
nicht
auf...
И
теперь
я
сжимаю
кулак,
нет,
вы
меня
не
остановите...
Ihr
werdet
alt
und
nehmt
denn
Lauf,
ich
drück
am
Hals
alles
ist
taub.
Вы
стареете
и
начинаете
бежать,
я
давлю
на
горло,
все
онемело.
Ich
wurde
kalt
wegen
na
Frau,
dachte
hald
wir
sind
vertraut(hure).
Я
стал
холодным
из-за
одной
женщины,
думал,
мы
доверяем
друг
другу
(шлюха).
Doch
sie
hat
meine
Seele
vergewaltigt
uns
missbraucht!!
Но
она
изнасиловала
и
надругалась
над
моей
душой!!
Sie
war
falsch
und
ich
hab
aus
meinen
Она
была
лживой,
и
я
никогда
не
учился
на
своих
Fehlern
nie
gelernt,
ja
sie
Teil
von
meinem
Sound.
Ошибках,
да,
она
часть
моего
звука.
Hab
mich
mit
jedem
Lied
entfernt.
С
каждой
песней
я
отдалялся.
Kuk
ich
seh
sie
in
den
Sternen,
haben
seit
Jahren
nicht
geredet...
Смотри,
я
вижу
ее
в
звездах,
мы
не
разговаривали
годами...
Will
sie
fragen
wie
es
ihr
geht
jetz,
Хочу
спросить,
как
у
нее
дела
сейчас,
Denn
die
Wahrheit
tut
hald
weh
jetz!!
Ведь
правда
сейчас
так
больно!!
Ich
begraben
es
auf
ewig,
wir
waren
damals
nicht
erwachen.
Я
похороню
это
навсегда,
мы
тогда
не
были
пробужденными.
Schon
bei
meinen
ersten
Songs,
Уже
в
моих
первых
песнях,
Schrieb
ich
ihr
Name
auf
das
Blatt
denn,
Я
писал
ее
имя
на
листе,
потому
что
Ich
war
wahnsinnig
und
hab
in
al
denn
Nächten
nicht
geschlafen.
Я
был
безумен
и
не
спал
все
эти
ночи.
Ich
schrieb
Texte
auf
der
Strassen,
zwischen
echten
psychopaten.
Я
писал
тексты
на
улицах,
среди
настоящих
психопатов.
Denn
der
Rap
war
unsere
Sprache
voll
auf
Action
heisse
Ware,
Ведь
рэп
был
нашим
языком,
полным
экшена,
горячий
товар,
Im
Studio
die
Nächte
durch
gemacht
auf
Pep
und
gutem
hase(haze).
В
студии
ночи
напролет
на
стимуляторах
и
хорошей
травке
(haze).
Danach
techno
und
extase,
sie
sass
weinent
vor
meinem
Haus,
Потом
техно
и
экстази,
она
сидела
плачущая
перед
моим
домом,
Doch
ich
machte
nur
mein
Joint
an
und
ging
weiter
geradeaus.
Но
я
просто
закурил
косяк
и
пошел
прямо.
Zu
viel
Jungs
reden
von
Freundschaft,
Слишком
много
парней
говорят
о
дружбе,
Hängen
hier
rum
wenn
du
grad
Zeug
hast,
Тусуются
здесь,
когда
у
тебя
есть
что-то,
Kannst
ihm
nie
wieder
Vertrauen
Ты
больше
никогда
не
сможешь
ему
доверять,
Wenn
er
dich
unfassbar
enttäuscht
hat...
Если
он
тебя
невероятно
разочаровал...
Für
Minuten
is
es
gut,
wenn
ihr
trinkt
und
einen
fetten
Joint
pafft.
На
несколько
минут
хорошо,
когда
вы
пьете
и
раскуриваете
жирный
косяк.
Nur
alleine
Gott
weis,
wie
viele
solcher
Stunden
ich
bereut
hab!!
Только
один
Бог
знает,
о
скольких
таких
часах
я
пожалел!!
Hald
dein
Mund,
du
bist
kein
Freund
man
.
Держи
рот
на
замке,
ты
не
друг,
мужик.
Kukt
euch
gegenseitig
an...
Посмотрите
друг
на
друга...
Kennt
ihr
euch
beide
auch
nüchtern,
oder
dreht
ihr
grad
ein
blunt?!
Знаете
ли
вы
друг
друга
трезвыми,
или
вы
просто
курите
косяк?!
Ja
diese
Themen
machen
krank,
ich
denk
jeden
Tag
daran.
Да,
эти
темы
сводят
с
ума,
я
думаю
об
этом
каждый
день.
Doch
wenn
ich
mit
dir
sprechen
will
diggah
dann
seh
ich
keinen
Mann!.
Но
когда
я
хочу
поговорить
с
тобой,
братан,
то
не
вижу
перед
собой
мужчину!.
Auf
der
Strasse
wurden
Brüder
für
paar
Euros
schon
verraten,
На
улице
братьев
предавали
за
пару
евро,
Für
das
Zeug
in
deren
Nasen,
nur
der
Teufel
lässt
sie
atmen.
За
то,
что
у
них
в
носу,
только
дьявол
позволяет
им
дышать.
Ich
träum
jede
Nacht
von
Drogen,
ich
kann
heute
nicht
mehr
schlafen.
Мне
каждую
ночь
снятся
наркотики,
я
больше
не
могу
спать.
Und
auch
träum
ich
oft
davon,
wie
ich
die
Leute
kaputt
schlage!!!
И
мне
часто
снится,
как
я
избиваю
людей!!!
Ich
bereu
doch
diese
Tage,
doch
ich
kann
mich
nicht
von
lösen...
Я
сожалею
об
этих
днях,
но
я
не
могу
от
них
оторваться...
Keiner
weiß
wie
es
sich
anfühlt
wenn
Gedanken
dich
fast
töten!!
Никто
не
знает,
каково
это,
когда
мысли
почти
убивают
тебя!!
Ich
halte
dran
an
etwas
schönem,
Я
держусь
за
что-то
прекрасное,
Und
Versuch
mich
abzulenken,
Wisch
das
Blut
von
Handgelenk
denn...
И
пытаюсь
отвлечься,
стираю
кровь
с
запястья,
потому
что...
Meine
Zukunft
will
ich
ändern!!!
Я
хочу
изменить
свое
будущее!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): krypta beatz
Attention! Feel free to leave feedback.