Lyrics and translation Acaz - Talisman
Komm
und
flieg
mit
mir,
ich
nehm
dich
an
der
Hand
Иди
и
лети
со
мной,
я
возьму
тебя
за
руку
Blick
herab
aufs
Abendland,
was
wir
sehen,
ja,
Глянь
на
вечернюю
землю,
что
мы
видим,
да,
Und
jedes
mal,
verdammt,
fehlt
mir
hier
ein
Talisman
И
каждый
раз,
черт
возьми,
мне
не
хватает
здесь
талисмана
Die
Welt
lag
in
Flammen,
doch
ein
neuer
Tag
bricht
an
Мир
был
в
огне,
но
новый
день
вспыхивает
Ein
neuer
Tag
bricht
an,
mein
Sound
ist
ein
Talisman
Наступает
новый
день,
мой
звук
- талисман
Damals
noch
die
Tat
begang',
Gewalt
macht
keinen
harten
Mann
В
то
время
еще
совершал
поступок',
насилие
не
делает
сурового
человека
Wann
fängt
der
Wahnsinn
an,
dir
so
sehr
zu
schaden
Когда
безумие
начинает
причинять
вам
столько
вреда
Dass
die
Engel
die
dich
schützen
die
Welt
niemals
mehr
betraten
Что
ангелы,
которые
защищают
тебя,
никогда
больше
не
входили
в
мир
Du
siehst
die
Menschen
warten,
aber
worauf
Вы
видите,
что
люди
ждут,
но
к
чему
All
die
Gees
auf
diesen
Straßen
sehen
tot
aus
Все
Gees
на
этих
улицах
выглядят
мертвыми
Du
siehst
ein
Dieb
in
einem
Laden,
der
sich
Brot
klaut
Вы
видите
вора
в
магазине,
который
крадет
хлеб
Weil
sieben
Kinder
warten
in
ei'm
Hochhaus
Потому
что
семеро
детей
ждут
в
высотном
здании
ei'm
Meine
Lieder
sind
Balladen,
doch
verändern
nicht
die
Welt
Мои
песни-баллады,
но
не
меняют
мир
Denn
es
liegt,
was
soll
ich
sagen,
Потому
что
это
ложь,
что
я
должен
сказать,
In
den
Händen
von
euch
selbst
В
руках
самих
себя
Ich
vertrieb
das,
was
mir
schadet,
und
lauf
den
Weg
nach
oben
Я
изгоняю
то,
что
мне
вредит,
и
бегу
по
пути
наверх
Es
wird
viel
von
mir
erwartet,
denn
mein
Sound
turnt
sie
wie
Drogen
От
меня
ожидается
много,
потому
что
мой
звук
поворачивает
их,
как
наркотики
Na
los,
schau
herab
auf
den
Boden,
und
wend'
dein
Blick
nicht
ab
Давай,
смотри
в
пол,
и
не
отворачивай
взгляд
Erst
wenn
du
siehst,
wie
Menschen
hungern,
dann
erkennst
du
was
du
hast
Только
когда
вы
видите,
как
люди
голодают,
вы
понимаете,
что
у
вас
есть
Wir
sind
längst
in
einer
Schlacht,
GuLgegen
Böse
Мы
давно
в
битве,
Гуль
против
зла
Wenn
wir
nicht
wachsam
sind,
dann
wirdühs're
Zukunft
getötet
Если
мы
не
будем
бдительны,
то
будущее
будет
убито
Komm
und
flieg
mit
mir,
ich
nehm
dich
an
der
Hand
Иди
и
лети
со
мной,
я
возьму
тебя
за
руку
Blick
herab
aufs
Abendland,
was
wir
sehen,
ja,
Глянь
на
вечернюю
землю,
что
мы
видим,
да,
Und
jedes
mal,
verdammt,
fehlt
mir
hier
ein
Talisman
И
каждый
раз,
черт
возьми,
мне
не
хватает
здесь
талисмана
Die
Welt
lag
in
Flammen,
doch
ein
neuer
Tag
bricht
an
Мир
был
в
огне,
но
новый
день
вспыхивает
Ich
bin
den
Pfad
gegang',
durch
dichten
weissen
Nebel
Я
шел
по
тропе'
сквозь
густой
белесый
туман
Ja,
ich
bad'
in
Flammen,
Iösch
mich
mit
deinen
Tränen
Да,
я
купаюсь
в
огне,
и
я
со
слезами
твоими
Du
möchtest
mich
verstehen,
meine
Raps
sind
nichts
für
Kids,
ey
Вы
хотите
понять
меня,
мой
рапс
не
для
детей,
ey
Ich
bin
kein
Gangsterrapper,
meine
Texte
sind
Gedichte
Я
не
гангстер,
мои
тексты-стихи
Hör
genau
hin,
vielleicht
erkennst
du,
was
ich
meine
Слушай
внимательно,
может
быть,
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду
Wenn
du
tief
im
Abgrund
steckst
und
dann
denkst
an
meine
Reime
Если
вы
застряли
глубоко
в
бездне,
и
тогда
подумайте
о
моих
рифмах
Du
fährst
Benz
und
zählst
die
Scheine.
Sheytan
längst
an
deiner
Seite
Ты
водишь
Бенца
и
отсчитываешь
купюры.
Шайтан
давно
на
твоей
стороне
Im
Video
ballert
ihr
Koks,
doch
am
Baum
hängst
du
dann
alleine
В
видео
вы
стреляете
коксом,
но
на
дереве
вы
висите
в
одиночку
Keine
Hände
die
dich
greifen.
die
Welt
ist
viel
zu
düster
Нет
рук,
которые
схватили
бы
тебя.
мир
слишком
мрачен
Ja,
du
spürst
die
Musik
erst,
wenn
du
es
selber
mal
gefühlt
hast
Да,
вы
не
почувствуете
музыку,
пока
не
почувствуете
ее
сами
Keiner
hört
dem
Ander'n
zu,
sag,
wie
taub
sind
wir
geworden
Никто
не
слушает
другого,
скажи,
как
мы
стали
глухими
Doch
bei
neuen
Sorgen
gibt
es
auch
ein'
neuen
Morgen
Но
с
новыми
заботами
есть
и'
новое
утро
Sie
vertrauen
meinen
Worten,
ich
will
auch
zeigen.
wie
es
geht
Вы
доверяете
моим
словам,
я
тоже
хочу
показать.
как
это
сделать
Für
ein'
zweiten
graden
Weg
Для'
второй
степени
путь
Ist
es
auf
keinen
Fall
zu
spät
Ни
в
коем
случае
не
слишком
поздно
Meine
Musik
ist
ein
Wegweiser
durch's
abgefuckte
Abendland
Моя
музыка-это
указатель
через
ебаный
вечер
Für
jeden,
der
in
Draht
gefang',
mehr
Для
тех,
кто
поймал
в
проволоке',
больше
Trägt
er
als
er
tragen
kann
Он
носит,
чем
он
может
носить
Komm
und
flieg
mit
mir,
ich
nehm
dich
an
der
Hand
Иди
и
лети
со
мной,
я
возьму
тебя
за
руку
Blick
herab
aufs
Abendland,
was
wir
sehen,
ja,
Глянь
на
вечернюю
землю,
что
мы
видим,
да,
Und
jedes
mal,
verdammt,
fehlt
mir
hier
ein
Talisman
И
каждый
раз,
черт
возьми,
мне
не
хватает
здесь
талисмана
Die
Welt
lag
in
Flammen,
doch
ein
neuer
Tag
bricht
an
Мир
был
в
огне,
но
новый
день
вспыхивает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): krypta beatz, acaz
Attention! Feel free to leave feedback.