Lyrics and translation Accept - Stalingrad (Live in Wacken 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stalingrad (Live in Wacken 2017)
Сталинград (Live in Wacken 2017)
Out
along
the
Volga
Вдоль
Волги,
Minds
set
to
kill
С
жаждой
убивать,
Men
standing
ground
with
iron
will
Мужчины
стоят,
с
железной
волей,
Deathmatch
approaching
Смертельная
схватка
приближается,
Evil
in
stride
Зло
шагает,
Never
giving
quarter
to
the
other
side
Не
давая
пощады
другой
стороне.
Gunfire
and
bloodshed
Огонь
и
кровопролитие,
Shredding
flesh
and
bone
Разрывают
плоть
и
кости,
As
young
men
die
in
the
killing
zone
Пока
молодые
люди
умирают
в
зоне
смерти.
Through
streets
and
factories
По
улицам
и
заводам,
Fighting
hand
to
hand
Сражаясь
врукопашную,
Be
prepared
to
die
for
the
Motherland
Будь
готов
умереть
за
Родину.
So
hungry,
so
cold
Так
голодно,
так
холодно,
But
there
can
be
no
surrender
Но
сдаваться
нельзя,
For
creed
and
pride,
take
hold
За
веру
и
гордость,
держись.
Blood
is
the
cry,
we'll
do
or
die
Кровь
- это
крик,
мы
победим
или
умрем,
For
Stalingrad
За
Сталинград.
It's
the
battle
of
Stalingrad
Это
битва
за
Сталинград.
Two
soldiers
dying
Два
солдата
умирают,
Battered
and
blind
Избитые
и
слепые,
Enemies
no
more
they've
come
to
find
Они
обнаруживают,
что
больше
не
враги.
Mission
forgotten
Миссия
забыта,
Now
brothers
in
death
Теперь
братья
по
смерти,
They
hold
each
other
abreast
to
the
final
breath
Они
держатся
друг
за
друга
до
последнего
вздоха.
So
hungry,
so
cold
Так
голодно,
так
холодно,
But
there
can
be
no
surrender
Но
сдаваться
нельзя,
For
creed
and
pride,
take
hold
За
веру
и
гордость,
держись.
So
hungry,
so
cold
Так
голодно,
так
холодно,
We're
only
following
orders
Мы
только
выполняем
приказы,
We
gave
our
hearts
and
souls
Мы
отдали
свои
сердца
и
души,
Brothers
we
fight,
frozen
in
time
Братья,
мы
сражаемся,
застывшие
во
времени,
In
Stalingrad
В
Сталинграде.
Frozen
in
time
Застывшие
во
времени.
Yeah
all
brothers
we
fight
Да,
все
братья,
мы
сражаемся.
The
battle
of
Stalingrad...
Битва
за
Сталинград...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK TORNILLO, WOLF HOFFMANN, PETER BALTES
Attention! Feel free to leave feedback.