Accu - Smoke Some Weed (feat. Ronin J) - translation of the lyrics into German

Smoke Some Weed (feat. Ronin J) - Accutranslation in German




Smoke Some Weed (feat. Ronin J)
Rauch etwas Gras (feat. Ronin J)
Hey nephew what you want to
Hey Neffe, was willst du
Do this weekend bro
dieses Wochenende machen, Kumpel?
I want to smoke some weed
Ich will etwas Gras rauchen.
Don't worry bro
Keine Sorge, Bruder,
I gotta ya
Ich hab's für dich.
I gotta ya
Ich hab's für dich.
Times ticking
Die Zeit tickt.
Times 4:20
Es ist 16:20 Uhr.
Acculkid
Acculkid.
I'll be waiting till the base kicks
Ich warte, bis der Bass einsetzt.
Don't know what my fate is
Ich weiß nicht, was mein Schicksal ist,
But I'll be walking down the road
Aber ich werde die Straße entlanggehen.
I'll be just tripping on my cannabis
Ich werde einfach auf meinem Cannabis trippen.
I'm Looking down the memory
Ich blicke die Erinnerung hinunter.
I'm looking down the lane
Ich blicke die Gasse hinunter.
We started from the bottom
Wir haben ganz unten angefangen.
Now we run the whole parade
Jetzt führen wir die ganze Parade an.
Tell me what my worth is
Sag mir, was ich wert bin.
Tell me about the pain
Erzähl mir von dem Schmerz.
First Tell me what your name is
Sag mir zuerst, wie du heißt,
And ill Tokyo drift your brain
Und ich werde dein Gehirn wie in Tokio driften lassen.
Smoke some weed
Rauch etwas Gras
And Dance to the beat
Und tanz zum Beat.
Cause ain't nothing better in this quarantine
Denn es gibt nichts Besseres in dieser Quarantäne.
Where my paper at Get my lighter fast
Wo ist mein Paper? Hol mein Feuerzeug schnell.
Let me just settle Mix it with some rose petals
Lass mich es einfach mischen, mit ein paar Rosenblättern.
Roll it with some honey Don't call me the devil
Roll es mit etwas Honig. Nenn mich nicht den Teufel.
Cause I like it little sweet Bitch just let me handle and fiddle
Weil ich es ein bisschen süß mag, Schlampe, lass mich einfach machen und fummeln.
Pull out some stash I'll give you the cash
Hol etwas Vorrat raus, ich gebe dir das Geld.
We'll smoke it together Let's roll another
Wir rauchen es zusammen. Lass uns noch einen rollen.
We'll be Light as a feather We'll be Higher than either
Wir werden leicht wie eine Feder sein. Wir werden höher sein als alles andere.
We'll forget to get up And fuck up whatever
Wir werden vergessen aufzustehen und alles versauen.
Diss each other Like a brother
Uns gegenseitig dissen, Wie ein Bruder/ Kumpel.
Not a monster under the bonker
Kein Monster unter dem Bett.
Looking at me and smiling
Es schaut mich an und lächelt.
Hehe what the fuck is up
Hehe, was zum Teufel ist los?
Oh fuck it was not the joint
Oh verdammt, es war nicht der Joint.
It was the pill that I took
Es war die Pille, die ich genommen habe.
It Got me so shook
Sie hat mich so erschüttert.
Shook Ones In the party that comes
Erschütterte Typen auf der Party, die kommt.
I'm rolling my sleeve
Ich kremple meine Ärmel hoch.
I'm feeling her booty
Ich fühle ihren Hintern.
And she's smiling so cutely
Und sie lächelt so süß.
I told her Call me G
Ich sagte ihr: Nenn mich G.
I'm Featuring the beat
Ich feature den Beat.
Acculkid on the spot
Acculkid ist am Start.
Crowd going We want the song on repeat
Die Menge schreit: Wir wollen den Song auf Dauerschleife.
Call some bitches I can't feel the heat
Ruf ein paar Bitches, ich kann die Hitze nicht spüren.
Light up a joint Exclamation point
Zünde einen Joint an, Ausrufezeichen!
Pass it around Cause its ticking point
Gib ihn rum, denn es ist der entscheidende Punkt.
I want to smoke some weed.
Ich will etwas Gras rauchen.
And that's all we need
Und das ist alles, was wir brauchen.
Smoke some weed
Rauch etwas Gras.
And Dance to the beat
Und tanz zum Beat.
Cause ain't nothing better in this quarantine
Denn es gibt nichts Besseres in dieser Quarantäne.
Hey Acculkid, these lyrics got a ring to it
Hey Acculkid, diese Lyrics haben einen guten Klang.
But it's time that I got some bloody bling to it
Aber es ist Zeit, dass ich etwas verdammtes Bling-Bling hinzufüge.
So my stoner friends could not just fucking sing to it
Damit meine Kifferfreunde nicht nur dazu singen können,
But cling to it, zing to it, hot-boxing to it.
Sondern sich daran klammern, dazu swingen, Hotboxing dazu machen.
Stoners in the west are really mean and rude yo!
Kiffer im Westen sind wirklich gemein und unhöflich, yo!
Smoking weed all day to the night bro
Rauchen den ganzen Tag bis in die Nacht Gras, Bruder.
Making all these other nations jealous tho
Machen all diese anderen Nationen neidisch, tho.
We get spiked strains here, Did you really know
Wir bekommen hier gestrecktes Zeug, wusstest du das wirklich?
Dealers Ballin on the stories with the kush they grow
Dealer protzen in ihren Stories mit dem Kush, das sie anbauen.
New whip, rollie wrists, hunnid band's their dough
Neuer Wagen, Rolex am Handgelenk, hundert Riesen sind ihre Kohle.
And getting sucked by the damn thic-thickest hoes
Und werden von den verdammten schärfsten Weibern gelutscht.
And here we hide all day, tryna blow O's
Und hier verstecken wir uns den ganzen Tag und versuchen, O's zu blasen.
Smoke some weed
Rauch etwas Gras.
And Dance to the beat
Und tanz zum Beat.
Cause ain't nothing better in this quarantine
Denn es gibt nichts Besseres in dieser Quarantäne.
Sorry guys I'm not that complaining type
Sorry Leute, ich bin nicht der Typ, der sich beschwert.
Wanna smoke some weed and just get the vibe
Will etwas Gras rauchen und einfach den Vibe spüren.
Helps forget bullshit and relieves pain
Hilft, Scheiße zu vergessen und Schmerzen zu lindern.
Guess what, keeps you cool and mentally sane
Ratet mal, es hält dich cool und geistig gesund.
No violence, no fuck-up to your damn brain
Keine Gewalt, kein Schaden für dein verdammtes Gehirn.
In fact, it gives creativity as a gain
Tatsächlich bringt es Kreativität als Gewinn.
These thoughts fill my mind and circulate
Diese Gedanken füllen meinen Geist und zirkulieren.
It's a phenomenon, only happens when I'm blazed
Es ist ein Phänomen, das nur passiert, wenn ich breit bin.
I wanna smoke all those, different flavored J's
Ich will all diese, verschieden aromatisierten J's rauchen.
From northern lights Afghani to purple haze
Von Northern Lights Afghani bis Purple Haze.
Wish Wiz, Seth and Snoop were from in my place
Ich wünschte, Wiz, Seth und Snoop wären von hier.
Legalizing weed here? Nah that's a gone case
Gras hier legalisieren? Nein, das ist ein aussichtsloser Fall.
That's a gone case
Das ist ein aussichtsloser Fall.
Yo bro you dint tell them
Yo Bruder, du hast es ihnen nicht gesagt.
That's a gone case yo
Das ist ein aussichtsloser Fall, yo.
Smoke some weed
Rauch etwas Gras.
And Dance to the beat
Und tanz zum Beat.
Cause ain't nothing better in this quarantine
Denn es gibt nichts Besseres in dieser Quarantäne.
Yeah
Yeah.





Writer(s): Akshay Suresh


Attention! Feel free to leave feedback.