Lyrics and translation Ace Fresco - Vindiktiv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
(No
no
no)
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
(Нет,
нет,
нет)
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
(No
no
no)
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
(Нет,
нет,
нет)
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
(No
no
no)
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
(Нет,
нет,
нет)
Look
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
Слушай,
мне
плевать
на
это,
ни
за
что
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
I
don't
give
fuck
bout
hoes
Мне
плевать
на
сук
I
don't
give
fuck
bout
trolls
(Man
I
don't
give
a
fuck)
Мне
плевать
на
троллей
(Чувак,
мне
плевать)
I
don't
give
fuck
bout
codes
Мне
плевать
на
правила
I
don't
give
fuck
bout
foes
(Man
I
don't
give
a
fuck)
Мне
плевать
на
врагов
(Чувак,
мне
плевать)
I
don't
give
fuck
bout
hoes
Мне
плевать
на
сук
I
don't
give
fuck
bout
trolls
(I
don't
give
a
fuck)
Мне
плевать
на
троллей
(Мне
плевать)
Look
I
don't
give
fuck
bout
codes
Слушай,
мне
плевать
на
правила
I
don't
give
fuck
bout
foes
Мне
плевать
на
врагов
See
(See)
Видишь
(Видишь)
Eye
for
an
eye
that's
me
(That's
me)
Око
за
око,
это
я
(Это
я)
Fuck
throwing
rocks
at
the
glass
(Crash)
К
черту
бросаться
камнями
в
стекло
(Вдребезги)
Don't
get
mad
you
get
cut
then
you
bleed
(On
b's)
Не
злись,
ты
порежешься,
и
будешь
истекать
кровью
(Вот
увидишь)
My
grudge
ain't
a
Kevin
Hart
joke
(Ha
ha)
Моя
обида
- не
шутка
Кевина
Харта
(Ха-ха)
My
anger
the
tip
of
the
tea
(Sip
tea)
Мой
гнев
- это
только
верхушка
айсберга
(Потягиваю
чаек)
You
wrong
me
I
fight
not
forgive
(On
god)
Если
ты
меня
обидишь,
я
буду
драться,
а
не
прощать
(Клянусь)
Karma
come
eventually
Карма
все
равно
настигнет
Vengence
is
a
art
(Woah)
Месть
- это
искусство
(Вау)
Or
maybe
a
science
(Woah)
Или,
может
быть,
наука
(Вау)
I'm
top
of
my
class
(Woah)
Я
лучший
в
своем
классе
(Вау)
Of
menace
and
fiends
(Woah)
Угроз
и
демонов
(Вау)
Though
I
am
patient
(Woah)
Хотя
я
терпелив
(Вау)
Beware
all
my
fury
(Woah)
Берегись
всей
моей
ярости
(Вау)
I'm
naturally
wicked
(Woah)
Я
по
природе
своей
злой
(Вау)
The
demon
is
free
(Woah)
Демон
на
свободе
(Вау)
My
hate
is
incurable
(Woah)
Моя
ненависть
неизлечима
(Вау)
Summon
some
wounds
(Woah)
Нанесу
тебе
пару
ран
(Вау)
If
you
had
the
choice
(Woah)
Если
бы
у
тебя
был
выбор
(Вау)
Well
choose
to
go
flee
(Woah)
Ты
бы
выбрал
бегство
(Вау)
I
live
on
to
prove
(Woah)
Я
живу,
чтобы
доказать
(Вау)
Tap
in
with
the
rouse
(Woah)
Соединяюсь
с
обманом
(Вау)
The
laughter
of
children
(Woah)
Смех
детей
(Вау)
I
tune
and
I
feed
Я
настраиваюсь
и
питаюсь
им
I
got
a
powerful
motivator
(Yuh)
У
меня
есть
мощный
мотиватор
(Ага)
My
best
revenge
is
success
(Ok)
Моя
лучшая
месть
- это
успех
(Хорошо)
I
break
the
strongest
of
souls
(Aye)
Я
разбиваю
самые
сильные
души
(Ага)
I
take
my
pride
in
process
(Take
it
on)
Я
горжусь
своим
процессом
(Давай,
действуй)
Fire
consumes
the
arsonist
(Ahhhhhhh)
Огонь
поглощает
поджигателя
(Аааааааа)
I'm
not
big
fan
of
repent
(Nah)
Я
не
большой
поклонник
раскаяния
(Нет)
I
take
a
look
at
my
list
(Look
it
up)
Я
смотрю
на
свой
список
(Посмотри
сам)
I
lost
all
my
innocence
Я
потерял
всю
свою
невинность
I
descend
to
the
darkness
Я
погружаюсь
во
тьму
The
killer's
killer
sleeps
softly
Убийца
убийц
спит
спокойно
Noble
scorn
gets
costly
Благородное
презрение
дорого
обходится
Blurring
lines
too
often
Слишком
часто
размываю
границы
The
dog
bites
imma
bite
it
back
Собака
кусается
- я
укушу
ее
в
ответ
Like
an
Omega
man
barking
Как
лающий
человек
Омега
Fast
pace
no
caution
Быстрый
темп,
никакой
осторожности
Payback
with
two
coffins
Расплата
двумя
гробами
Violent
binge
yes
(Yes)
Приступ
насилия,
да
(Да)
Distorted
world
yes
(Yes)
Искаженный
мир,
да
(Да)
Baneful
juice
yes
(Yes)
Пагубный
сок,
да
(Да)
You
heard
it
first
yes
(Yes)
Ты
услышал
это
первым,
да
(Да)
Follow
the
law
of
the
outlaws
Следуй
закону
преступников
Reckon
the
day
for
the
backtalk
Помни
о
дне
расплаты
за
твои
слова
Satisfaction
in
retaliation
Удовлетворение
в
возмездии
Talk
is
tough
till
an
expiration
Легко
болтать,
пока
не
придет
твой
час
Appetite
built
for
a
monster
I
thirst
for
the
blood
Аппетит,
созданный
для
монстра,
я
жажду
крови
Get
drunk
no
tipsy
Напиваюсь,
но
не
пьянею
Devising
evil
no
rest
in
misery
Замышляю
зло,
нет
покоя
в
страданиях
Elephant
mind
won't
forget
what
he
did
to
me
У
меня
память
слона,
я
не
забуду,
что
он
сделал
со
мной
Sorrow
is
born
Печаль
рождается
And
death
must
be
had
И
смерть
должна
прийти
I'm
seeking
this
power
Я
ищу
эту
силу
You
don't
understand
Ты
не
поймешь
The
aftertaste
bitter
Послевкусие
горькое
But
sweet
is
the
plan
Но
план
сладок
I'm
gonna
get
even
Я
собираюсь
отомстить
I'm
crazy
I'm
mad
Я
сумасшедший,
я
безумен
Daughter
of
silence
Дочь
тишины
Came
from
a
place
boy
you
better
not
try
it
Пришла
из
такого
места,
парень,
тебе
лучше
не
испытывать
судьбу
Witnessed
a
fade
cause
a
nigga
was
lying
Видела,
как
один
тип
угас,
потому
что
врал
Threw
on
the
shades
incognito
my
mileage
Надела
очки,
инкогнито,
мой
пробег
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
(No
no
no)
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
(Нет,
нет,
нет)
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
(No
no
no)
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
(Нет,
нет,
нет)
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
(No
no
no)
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
(Нет,
нет,
нет)
Look
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
Слушай,
мне
плевать
на
это,
ни
за
что
I
don't
give
a
fuck
bout
it
no
way
Мне
плевать
на
это,
ни
за
что
I
don't
give
fuck
bout
hoes
Мне
плевать
на
сук
I
don't
give
fuck
bout
trolls
(Man
I
don't
give
a
fuck)
Мне
плевать
на
троллей
(Чувак,
мне
плевать)
I
don't
give
fuck
bout
codes
Мне
плевать
на
правила
I
don't
give
fuck
bout
foes
(Man
I
don't
give
a
fuck)
Мне
плевать
на
врагов
(Чувак,
мне
плевать)
I
don't
give
fuck
bout
hoes
Мне
плевать
на
сук
I
don't
give
fuck
bout
trolls
(I
don't
give
a
fuck)
Мне
плевать
на
троллей
(Мне
плевать)
Look
I
don't
give
fuck
bout
codes
Слушай,
мне
плевать
на
правила
I
don't
give
fuck
bout
foes
Мне
плевать
на
врагов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Greene
Attention! Feel free to leave feedback.