Ace Hood - Demonstration - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ace Hood - Demonstration




Demonstration
Демонстрация
This here is a hero's journey. A journey of a hero. We gon' rise or we gon' fall. Fly or die.
Это путешествие героя. Путешествие героя. Мы воспарим или падем. Взлетим или умрем.
Uh, I set my goals and I get active
Я ставлю цели и действую,
Basic laws of attraction got me preaching what I practice
Основные законы притяжения заставляют меня проповедовать то, что я практикую.
Got me focused no distractions (Oof)
Я сосредоточен, никаких отвлечений (Уф).
Had to manage my reactions, basic laws of attraction
Пришлось управлять своими реакциями, основные законы притяжения.
Hella cautious hella savage, uh
Очень осторожный, очень дикий, ух.
Navigating through this madness, keep on flowing, can't be stagnant
Пробираюсь сквозь это безумие, продолжаю двигаться, не могу стоять на месте.
High achiever, he not average
Достигаю высоких результатов, я не средний.
With due respect it ain't no challenge plus I used to pick up beef before my salad let that marinate (Woo)
При всем уважении, это не вызов, плюс я раньше разбирался с говядиной до салата, пусть маринуется (Ву).
Before I knock your head off I'd rather meditate (Woo)
Прежде чем снести тебе голову, я лучше помедитирую (Ву).
It's in those moments when my conscious seem to separate (Woo)
Именно в эти моменты мое сознание словно разделяется (Ву).
Even though I'm rich I still can flip and shit go section 8 (Ye, ye)
Даже если я богат, я все еще могу перевернуться, и все пойдет по статье 8 (Да, да).
Speaking on my people that I cherish I go planet ape
Говоря о моих дорогих людях, я становлюсь планетой обезьян.
I know that love is gon' prevail when they disperse the hate, I'm holding space
Я знаю, что любовь восторжествует, когда они рассеют ненависть, я держу пространство.
Rolling up my sleeves you know I keep a ace, we awake
Закатываю рукава, ты знаешь, у меня есть туз в рукаве, мы проснулись.
Everything I touch you know it land it's on my real estate
Все, к чему я прикасаюсь, ты знаешь, это приземляется на мою недвижимость.
Chop it up so long it's time to liberate
Долго рубил, пора освобождаться.
Man of lesser words it's through my actions we gon' demonstrate
Человек немногих слов, именно своими действиями мы продемонстрируем.
I've been saving more then I'm spending watch it accumulate
Я коплю больше, чем трачу, смотри, как это накапливается.
Praying for my brothers who struggle behind them prison gates
Молюсь за моих братьев, которые страдают за тюремными решетками.
911 Porsche it got me [?] on that interstate
Porsche 911, он заставляет меня [?] на этой межштатной автомагистрали.
I know I'm covered up by God's grace
Я знаю, что я покрыт Божьей благодатью.
Painting all these pictures so vividly how I illustrate, bless, uh
Рисую все эти картины так живо, как я иллюстрирую, благослови, ух.
Come peep my moves, watch me demonstrate, y'all wait
Посмотри на мои движения, смотри, как я демонстрирую, подожди.
Speaking from my soul
Говорю из души,
I done cried so many days that I could fill a bowl
Я проплакал столько дней, что мог бы наполнить чашу.
I was numb so many nights and then he lost control
Я был оцепенел столько ночей, а потом потерял контроль.
So much trauma you can't dress that in designer clothes (Naw)
Столько травм, ты не сможешь одеть это в дизайнерскую одежду (Нет).
How I lose it, it's confusing, it's been proven ain't it (Right)
Как я теряю это, это сбивает с толку, это было доказано, не так ли (Верно)?
Sell your soul for that lil' gold and now your word tainted (Yuh)
Продай свою душу за это маленькое золото, и теперь твое слово запятнано (Да).
I've been a victim of it, rising like the second coming (Woo)
Я был жертвой этого, восстаю, как второе пришествие (Ву).
Feeling like I'm being punished tryna reach abundance
Чувствую, что меня наказывают, пытаясь достичь изобилия.
All these lessons I confronted you can barely stomach (Trust)
Все эти уроки, с которыми я столкнулся, ты едва можешь переварить (Доверься).
Finally standing on my ten 'cause all my life been running
Наконец-то стою на своих десяти, потому что всю жизнь бежал.
No more fear (No), I shine my light like I belong here, aw yeah, it's home here
Больше никакого страха (Нет), я сияю своим светом, как будто мне здесь место, о да, это мой дом.
Chop it up so long it's time to liberate
Долго рубил, пора освобождаться.
Man of lesser words it's through my actions we gon' demonstrate
Человек немногих слов, именно своими действиями мы продемонстрируем.
I've been saving more then I'm spending watch it accumulate
Я коплю больше, чем трачу, смотри, как это накапливается.
Praying for my brothers who struggle behind them prison gates
Молюсь за моих братьев, которые страдают за тюремными решетками.
911 Porsche it got me [?] on that interstate
Porsche 911, он заставляет меня [?] на этой межштатной автомагистрали.
I know I'm covered up by God's grace
Я знаю, что я покрыт Божьей благодатью.
Painting all these pictures so vividly how I illustrate, bless, uh
Рисую все эти картины так живо, как я иллюстрирую, благослови, ух.
Come peep my moves, watch me demonstrate, y'all wait
Посмотри на мои движения, смотри, как я демонстрирую, подожди.
Chop it up so long it's time to liberate
Долго рубил, пора освобождаться.
Man of lesser words it's through my actions we gon' demonstrate
Человек немногих слов, именно своими действиями мы продемонстрируем.
I've been saving more then I'm spending watch it accumulate
Я коплю больше, чем трачу, смотри, как это накапливается.
Praying for my brothers who struggle behind them prison gates
Молюсь за моих братьев, которые страдают за тюремными решетками.
911 Porsche it got me [?] on that interstate
Porsche 911, он заставляет меня [?] на этой межштатной автомагистрали.
I know I'm covered up by God's grace
Я знаю, что я покрыт Божьей благодатью.
Painting all these pictures so vividly how I illustrate, bless, uh
Рисую все эти картины так живо, как я иллюстрирую, благослови, ух.
Come peep my moves, watch me demonstrate
Посмотри на мои движения, смотри, как я демонстрирую.





Writer(s): Anthony Thompson, Antoine Mccolister


Attention! Feel free to leave feedback.