Lyrics and translation Ace Hood - Exit 41
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
been
eatin'
all
along,
dog
Вы
все
это
время
ели,
детка,
Stop
bein'
greedy
Хватит
быть
жадными.
Niggas
got
they
hands
out
У
ниггеров
руки
протянуты,
Stop
bein'
needy
Хватит
быть
нуждающимися.
Only
time
we
do
the
crabbin',
pasta
linguini
Единственный
раз,
когда
мы
едим
крабов
— это
паста
лингвини.
Cut
a
couple
homies
off,
caught
bein'
sneaky
Отрезал
пару
дружков,
поймал
их
на
подлости.
Stumble,
but
I
got
it
back
Споткнулся,
но
я
вернулся,
Bobbin'
and
weavin'
Уклоняюсь
и
петляю.
Tyson
in
his
prime,
I'm
a
force
Тайсон
в
расцвете
сил,
я
та
сила,
We
all
needed
В
которой
мы
все
нуждались.
God-level
reaching,
I'm
killin'
off
certain
features
Достигаю
божественного
уровня,
убиваю
некоторые
черты.
Gold
medal
pieces
remindin'
me
I'm
a
beacon
Золотые
медали
напоминают
мне,
что
я
маяк
Of
light
to
my
people
who
struggle
to
find
they
reason
Света
для
моих
людей,
которые
пытаются
найти
свою
причину.
Money
is
the
motive
but,
really,
I
want
the
freedom
Деньги
— это
мотив,
но
на
самом
деле
я
хочу
свободы.
Started
as
a
worker,
Начинал
как
рабочий,
Ended
up
bein'
leader
В
итоге
стал
лидером.
Now
they
wanna
join
an
allegiance,
Теперь
они
хотят
присоединиться
к
союзу,
Can't
beat
'em
Не
могу
их
победить.
Way
ahead
of
time,
and
my
future's
a
silver
lining
Опережаю
время,
и
мое
будущее
— это
луч
надежды.
I'm
screamin'
from
the
horizon
Я
кричу
с
горизонта,
I
am
so
philosophic
Я
такой
философ.
The
Benz,
the
bigger
body
Мерседес,
большой
кузов,
My
wife,
super
hottie
Моя
жена,
супер
красотка.
I'm
richer
than
that
Bugatti
Я
богаче,
чем
этот
Бугатти.
Don't
mention
no
Aluminati,
nigga
(nah)
Не
упоминай
ни
про
каких
Иллюминатов,
детка
(нет).
Tried
to
blackball
me,
I
got
corner
pocket
Пытались
заблокировать
меня,
я
попал
в
угловой
лузу.
I'm
the
type
to
show
my
route
and
no,
you
cannot
stop
it
Я
из
тех,
кто
показывает
свой
путь,
и
нет,
ты
не
можешь
его
остановить.
I
took
some
L's,
it
made
me
livin'
legend
Я
получил
несколько
поражений,
это
сделало
меня
живой
легендой.
Show
'em
nothin'
but
success,
I
bet
they
get
the
message
Покажу
им
только
успех,
держу
пари,
они
поймут
послание.
Too
much
gassin'
goin'
on,
I
might
just
get
the
Tesla
Слишком
много
газа,
пожалуй,
возьму
Теслу.
Applyin'
pressure,
every
drop,
you
know
it's
something
special
Давление
нарастает,
каждый
дроп,
ты
знаешь,
это
нечто
особенное.
Do
not
compare
me
to
nobody,
I
got
different
measures
Не
сравнивай
меня
ни
с
кем,
у
меня
другие
мерки.
Alkaline
water
in
my
bezel
my
guilty
pleasure
Щелочная
вода
в
моем
безеле
— моя
тайная
слабость.
I
told
myself
I'll
never
settle,
I'm
gon'
rise
forever
Я
сказал
себе,
что
никогда
не
остановлюсь,
я
буду
расти
вечно.
Bought
up
some
property,
honestly,
coulda
bought
a
Phantom
Купил
недвижимость,
честно
говоря,
мог
бы
купить
Фантом.
I
know
they
proud
of
me,
I'm
the
light
in
this
panhandle
Я
знаю,
они
гордятся
мной,
я
свет
в
этой
глуши.
I
know
they
proud
of
me,
I'm
the
light
in
this
pan,
nigga
Я
знаю,
они
гордятся
мной,
я
свет
в
этом
краю,
детка.
Deerfield,
I'm
in
this
shit
gettin'
jiggy
Дирфилд,
я
в
этом
дерьме,
зажигаю.
Haters
on
my
sideline,
can't
get
with
me
Хейтеры
на
моей
боковой
линии,
не
могут
со
мной
связаться.
Twelve
years
in
it,
fans
still
feel
it
Двенадцать
лет
в
игре,
фанаты
все
еще
чувствуют
это.
Power
back
up,
I
switch
the
auto
to
a
simi,
nigga
Включаю
питание,
переключаю
автомат
на
полуавтомат,
детка.
One-shot
kill
and
hit
the
head,
body
shiver
Один
выстрел,
попадание
в
голову,
тело
дрожит.
Controlled
by
the
white
man,
you
sold
to
the
system
Под
контролем
белого
человека,
ты
продан
системе.
I've
been
out
here
zingin',
just
holdin'
my
inner
vision
Я
был
здесь,
пел,
просто
держался
своего
внутреннего
видения.
Juicy
in
the
kitchen,
booty
shorts,
doin'
dishes
Сочная
на
кухне,
в
коротких
шортах,
моет
посуду.
2022,
this
the
journey
of
reposition
2022,
это
путешествие
переосмысления.
Journey
of
recognition
Путешествие
признания.
Reason
why
we
existin'
Причина,
по
которой
мы
существуем.
Either
war
with
the
world
or
yourself,
your
decision
Или
война
с
миром,
или
с
самим
собой,
твой
выбор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Mccolister, Anthony Beecham
Album
M.I.N.D.
date of release
25-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.