Ace Hood feat. Betty Wright - Save Us - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ace Hood feat. Betty Wright - Save Us




You can′t change the world until you change yourself
Ты не можешь изменить мир, пока не изменишь себя.
Gotta start somewhere
Нужно с чего-то начать.
Save us
Спаси нас
There's a war going on outside, it′s devastating
Снаружи идет война, она разрушительна.
The hoods segregated by cliques and affiliations
Гетто разделены по кликам и связям.
City full of satans who facing no limitations
Город полон Сатанов, которые не имеют никаких ограничений.
Turning on the news and it's poison throughout the nation
Включаю новости и это отравляет всю нацию
Kids being kidnapped, teens getting shot up
Детей похищают, подростков расстреливают.
Murder rate higher, continue as bodies pop up
Уровень убийств растет, продолжайте, когда появляются тела.
Streets done got worser, the world done got colder
Улицы стали хуже, мир стал холоднее.
Many crying out and they could really use a shoulder
Многие кричат, и им действительно не помешало бы плечо.
Amen amen, live a life full of sin
Аминь, аминь, живи жизнью, полной греха.
I inspire the people that boost desire within
Я вдохновляю людей, которые разжигают в них желание.
Got a message for students, teachers won't let me attend
У меня есть сообщение для студентов, учителя не разрешают мне присутствовать.
Paint a horrible image of me, I′m quick to defend
Нарисуй мне ужасный образ, я быстро защищаюсь.
What the fuck am I to do cus I′m simply speakin truth?
Что, черт возьми, мне делать, если я просто говорю правду?
We gotta guard the youth, no excuses to be in school
Мы должны охранять молодежь, никаких оправданий тому, что мы ходим в школу.
Babies out in Africa prayin for a pair of shoes
Младенцы в Африке молятся о паре туфель
More food or finer things they never knew
Больше еды или более прекрасных вещей они никогда не знали.
Lord knows I won't change, life′s better
Видит Бог, я не изменюсь, жизнь стала лучше.
God bless the soul and the spirits of Mandela
Боже, благослови душу и дух Манделы!
Let's do it for a cause, we are grateful beyond measures
Давайте сделаем это ради дела, мы благодарны сверх всякой меры.
Man with a powerful message behind lectures
Человек с мощным посланием, стоящим за лекциями.
Damn
Черт
We′re living in hell, good people
Мы живем в аду, хорошие люди.
We're surrounded by pure evil
Мы окружены чистым злом.
And it′s easy to see we need Jesus
И легко понять, что нам нужен Иисус.
Please...
Пожалуйста...
Save us
Спаси нас
Won't you help me? Oh
Ты не поможешь мне?
Save us
Спаси нас
Oh oh oh oh
О о о о
Save us
Спаси нас
Save my... baby
Спаси мою... малышку.
Save us
Спаси нас
Help me... save my... baby
Помоги мне ... спасти моего ... ребенка.
Save us
Спаси нас
Save you
Спасти тебя
We all soul searching, we destined to find purpose
Мы все ищем души, нам суждено найти цель.
Living in a world with the worse and the non-perfect
Жизнь в мире с худшим и несовершенным.
But women selling piece of their bodies and call it working
Но женщины продают часть своего тела и называют это работой.
And little girls worshiping strippers, getting into twerking
И маленькие девочки, поклоняющиеся стриптизершам, занимаются тверком.
These are my assumptions, never cast judgment
Это мои предположения, я никогда не осуждаю.
Youngins on the block and they focused on mild subjects
Молодые люди на районе, и они сосредоточились на легких предметах.
Trynna please others perspectives that's in the public
Trynna please другие точки зрения это на публике
Too opinionated, I pray that we reinstated
Слишком самоуверенный, я молюсь, чтобы мы восстановились.
I wanna be that voice and that pain of them crying babies
Я хочу быть этим голосом и этой болью плачущих младенцев.
I wanna be that little bit of hope that you find daily
Я хочу быть той маленькой надеждой которую ты находишь каждый день
I know I′m chosen, Lord knows it, my flow golden
Я знаю, что я избран, Господь знает это, мой золотой поток.
It′s hell here, Section 8's and welfares
Это ад, раздел 8 и велфары.
Drug addicts and bad tragic, so many tears
Наркоманы и плохая трагедия, так много слез
Black hearses, it′s gotten worser throughout the years
Черные катафалки, с годами все хуже.
Please save us, I'm still prayin, God′s will
Пожалуйста, спаси нас, я все еще молюсь, Божья воля
Innocence being killed, exactly what I feel
Невинность убивают-вот что я чувствую.
Lord
Господин
And this can't be life
И это не может быть жизнью.
Bob Marley never settled, he would fight for the right
Боб Марли никогда не успокаивался, он боролся за право.
Hands up if you believe you got a purpose in life
Руки вверх, если ты веришь, что у тебя есть цель в жизни.
Shit
Дерьмо
Welcome to hell, good people
Добро пожаловать в ад, добрые люди!
We surrounded by pure evil
Мы окружены чистым злом.
Please keep us
Пожалуйста, оставь нас.
And it′s easy to see we need Jesus
И легко понять, что нам нужен Иисус.
Please
Пожалуйста
Save us from the killers, the demons and cold hearted
Спаси нас от убийц, демонов и бессердечных.
Save us from ourselves, what we listen but disregard it
Спаси нас от самих себя, от того, что мы слушаем, но игнорируем это.
Keeping hope alive for the people, them ones who started
Сохраняя надежду для людей, тех, кто начал ...
Tryna change the world for them legends in which departed
Пытаюсь изменить мир для них легенды в которых ушедшие
How dare you criticize me with lies that you assume?
Как ты смеешь критиковать меня ложью?
Bad judge of characters, school in Syracuse
Плохой судья характеров, школа в Сиракузах.
I am the ghetto, I am the struggle, I am the hunger
Я-гетто, я-борьба, я-голод.
I am the pain, I do inspire, don't have to wonder
Я-боль, я вдохновляю, не нужно удивляться.
Lord
Господи
Save
Спаси
Oh, we've got to save the babies
О, мы должны спасти детей.
Your babies, my babies, our babies
Твои дети, мои дети, наши дети.
One by one
Один за другим
Oh it′s getting serious, son
О, это становится серьезным, сынок.
It′s getting serious
Это становится серьезным.
Oh yes it is
О да это так
Oh we got to do something about it
О мы должны что то с этим сделать
We got to do more than just talk about it
Мы должны сделать больше, чем просто поговорить об этом.
Save us Help me
Спаси нас помоги мне
Save us
Спаси нас
Will you help me?
Ты поможешь мне?
Save us
Спаси нас
Save... my babies
Спасите... моих детей.
Save my... son
Спаси моего... сына.
Save my... save my baby!
Спаси мою ... спаси мою малышку!





Writer(s): Bryan Johnson, Ace Hood, Betty Wright


Attention! Feel free to leave feedback.