Lyrics and translation Ace Hood - Be Great
Verse
1:
ACE
HOOD
Куплет
1:
ЭЙС
ХУД
Uh
guess
again
they
hesitanted
Хм,
думаю,
они
снова
заколебались
Just
to
let
him
in
Просто
впустить
его
Walk
a
mile
in
my
shoes
Пройди
милю
на
моем
месте
I
swear
they
never
did
Клянусь,
они
никогда
этого
не
делали
Know
they
never
will
Знаю,
что
они
никогда
этого
не
сделают
Finally
Im
center
fielder
Наконец-то
я
центральный
полевой
игрок
See
a
mill
cry
tears,
for
my
old
fields
Вижу,
как
мельница
плачет
слезами
по
моим
старым
полям
Looking
back
I
promise
mama
I
never
will
Оглядываясь
назад,
я
обещаю
маме,
что
никогда
этого
не
сделаю
Gave
me
chills
this
humble
nigga
remaining
still
У
меня
мурашки
побежали
по
коже
от
этого
смиренного
ниггера,
остающегося
неподвижным
Underrated
be
the
best
my
ultamatum
is
in
my
flow
Недооцененный,
будь
лучшим,
мой
ультиматум
в
моем
потоке.
Cultivate'm,
moving
like
a
terminater
ugh
Я
двигаюсь,
как
терминатор,
тьфу
So
inspired
the
swag
they
so
admire
Такой
вдохновенный
стиль,
которым
они
так
восхищаются
Sitting
court
side
with
the
Boss
with
empires
Сидящий
при
дворе
бок
о
бок
с
боссом
с
империями
Used
to
be
a
dream
Ima
smoking
the
entire
Раньше
я
мечтал
выкурить
весь
R.I.P.
My
homies
R.I.P.,
мои
кореши
Differnent
kind
of
strokes
Различные
виды
ударов
The
boy
Gary
Colemen
Мальчик
Гэри
Коулмен
Meeting
different
women
Знакомство
с
разными
женщинами
And
I
swear
I
gottem
open
И
я
клянусь,
что
у
меня
они
открыты
No
love
for
them
because
the
ice
box
frozen
Никакой
любви
к
ним,
потому
что
коробка
со
льдом
замерзла
Been
to
the
bottom
now
its
spring
like
Poland
Был
на
дне,
теперь
весна,
как
в
Польше
Renegades
we
weriting
history
Отступники,
мы
творили
историю
Ima
inspired
by
the
beat
Я
вдохновлена
этим
ритмом
Cups
for
victory
Кубки
за
победу
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
And
I
been
through
that
pain
И
я
прошел
через
эту
боль
In
my
life
earning
my
stripes
В
моей
жизни
я
зарабатывал
свои
нашивки
But
still
Im
going
fight
this
war
Но
я
все
равно
собираюсь
сражаться
в
этой
войне
Cause
they
say
that
I
won't
Потому
что
они
говорят,
что
я
не
буду
Show
them
I
will
Покажи
им,
что
я
сделаю
You
with
me
let
me
hear
you
say
Ты
со
мной,
позволь
мне
услышать,
как
ты
говоришь
That
we
never
gone
stop
aim
for
the
top
head
to
that
sky
Что
мы
никогда
не
останавливались,
стремились
к
вершине,
поднимали
голову
к
этому
небу
I
just
wantto
be
great
Я
просто
хочу
быть
великим
Be
great
be
great
be
great
Будь
великим,
будь
великим,
будь
великим
I
just
wanna
be
great
Я
просто
хочу
быть
великим
Be
great
be
great
be
great
Будь
великим,
будь
великим,
будь
великим
I
just
wanna
be
Я
просто
хочу
быть
Hella
passinate
adamint
yes
accurate
Хелла
пасинат
непреклонен,
да,
точен
Science
to
the
game
I
study
like
that
anatomy
Наука
для
игры,
которую
я
изучаю
так
же,
как
анатомию
Used
to
can't
battle
me
now
I
triple
your
salay
Раньше
ты
не
мог
сразиться
со
мной,
теперь
я
утраиваю
твое
приветствие.
Back
full
of
batteries
thats
definition
of
statergy
Полный
бак
батареек
- вот
определение
статэнергии
Day
I
let
them
win
that'll
be
death
of
me
День,
когда
я
позволю
им
победить,
будет
для
меня
смертью
Something
you
will
never
see
Что-то,
чего
ты
никогда
не
увидишь
Dope
like
antiphetimin
Наркотик
вроде
антифетимина
Riding
in
some
shit
that
probably
dropping
2017
Катаюсь
в
каком-то
дерьме,
которое,
вероятно,
выпадет
в
2017
году
Martin
Luther
ain't
the
only
one
who
had
a
dream
Мартин
Лютер
не
единственный,
у
кого
была
мечта
I
just
wanna
be
great
MJ
style
Я
просто
хочу
быть
великим
в
стиле
MJ
Doubted
by
the
critics
hiphop's
stepchild
Подвергнутый
сомнению
критиками
пасынок
хип-хопа
Little
boys
and
girls
way
your
head
down
Маленькие
мальчики
и
девочки,
опустите
голову
You
can
be
great
you
just
got
to
say
it
proud
Ты
можешь
быть
великим,
ты
просто
должен
сказать
это
с
гордостью
On
a
mission
my
ambition
got
me
living
different
Выполняя
миссию,
мои
амбиции
заставили
меня
жить
по-другому
Big
crib
but
a
made
man
living
in
it
Большая
кроватка,
но
в
ней
живет
настоящий
мужчина
Words
to
my
niggas
they
the
living
witness
Слова
моим
ниггерам,
они
живые
свидетели
Believe
that
Im
great
glad
you
living
with
us
Поверь,
я
очень
рад,
что
ты
живешь
с
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Johnson, Ace Hood
Attention! Feel free to leave feedback.