Ace Hood - Beyond It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ace Hood - Beyond It




Beyond It
Andrew Silva
Эндрю Сильва
Uh, wise man once said, "Never be a label"
Ух, мудрый человек однажды сказал: Никогда не будь ярлыком
If you let 'em tell your story, they'll incarcerate you
Если вы позволите им рассказать вашу историю, они посадят вас в тюрьму.
They choose to see you through that lens, but that's a narrow vision
Они предпочитают видеть вас через эту призму, но это узкое видение.
I really chose to be myself and trust my intuition (right)
Я действительно решил быть самим собой и доверять своей интуиции
I really do write down my goals and bring 'em to fruition (yes)
Я действительно записываю свои цели и довожу их до конца.
I wish I would sell my soul just for some recognition (nah)
Я бы хотел продать свою душу только ради признания (нет)
If you don't lean into that pain, it'll get repetitious (right)
Если ты не наклонишься к этой боли, она станет повторяющейся (верно)
See everybody claim they real, but what's your definition?
Смотри, все утверждают, что они настоящие, но каково твое определение?
And I get chills from all 'em stories just trough reminiscin'
И у меня мурашки по коже от всех этих историй, просто вспоминая
Ain't seen my father so big brother was my livin' witness
Я не видел моего отца, поэтому Большой Брат был моим живым свидетелем.
My mama only did her best to give us proper livin'
Моя мама делала все возможное, чтобы обеспечить нам достойную жизнь.
It's for them times I felt alone and kept my composition
В те времена я чувствовал себя одиноким и сохранял свою композицию.
My opposition's nonexistent, ain't no competition
Моей оппозиции не существует, нет конкуренции
This for my tribe, this for my guys who watch us from them skies
Это для моего племени, это для моих парней, которые наблюдают за нами с небес.
They lookin' down, I know they proud on how I shift the odds
Они смотрят вниз, я знаю, они гордятся тем, как я меняю шансы
I finally got what I was worth, I'm givin' grace to God (oh my God)
Я наконец-то получил то, чего заслуживал, я воздаю благодать Богу (о, Боже мой)
So grateful, so grateful
Так благодарен, так благодарен
I been runnin' on E (I been runnin' on E)
Я бежал по E бежал по E)
I been fueled by pain (fueled by pain)
Меня подпитывала боль (подпитывала боль).
Not too many I can trust these days (these days)
Не так уж многим я могу доверять в эти дни эти дни)
I been scarred from the game (scarred from the game)
Я получил шрамы от игры (шрамы от игры)
Use it all for motivation and for mindset (and for mindset)
Используйте все это для мотивации и для мышления для мышления)
It's way bigger than myself, I'ma be honest (I'ma be honest)
Это намного больше, чем я сам, я буду честен буду честен)
I'm livin' life like a king I'ma be honest
Я живу как король, если честно.
Them negative vibes, I am beyond it (I am beyond it)
Эти негативные вибрации, я за пределами этого за пределами этого)
I am beyond it, I am beyond it
Я за пределами этого, я за пределами этого
I am beyond it, I am beyond it
Я за пределами этого, я за пределами этого
Uh, wise man once said nothin', 'cause even science has a certain language
Мудрый человек однажды ничего не сказал, потому что даже у науки есть определенный язык
I feel like Basquiat can picture paint it
Я чувствую, что Баския может это нарисовать.
My observation from this view is nonetheless amazin', givin' all the praises
Мое наблюдение с этой точки зрения, тем не менее, потрясающее, я отдаю все похвалы
I'm the one in my family tree just breakin' all the chains, this shit get tough
Я тот, кто в моем генеалогическом древе, просто разрываю все цепи, это дерьмо становится жестким
Keep on fallin' down, keep on gettin' up, wish me luck
Продолжай падать, продолжай вставать, пожелай мне удачи
This shit too divine, seek and you shall find
Это дерьмо слишком божественно, ищи и найдешь
In the battle with my inner self
В битве со своим внутренним я
Focused on droppin' me a classic on my road to wealth
Сосредоточился на том, чтобы дать мне классику на моем пути к богатству.
I'm makin' steps, I took that chance when they would never dare
Я делаю шаги, я воспользовался этим шансом, хотя они никогда не осмелились бы
I save these tears for this freedom when I inked the deal
Я приберег эти слезы для этой свободы, когда подписал сделку
I'm gettin' chills that mean my family gon' be straight for real, it's so surreal
У меня мурашки по коже, а это значит, что моя семья будет настоящей, это так сюрреалистично
This for my angels on 'em cotton fields
Это для моих ангелов на хлопковых полях.
Before this heal, you plant the seeds so we can make it real
Прежде чем это исцеление, вы посадите семена, чтобы мы могли воплотить его в реальность.
I see beyond this three-dimensional, my vision clear
Я вижу за пределами этого трёхмерного мира, моё видение ясно.
I'm goin' higher 'cause my legacy, I hold it dear, and while I'm still here
Я поднимаюсь выше, потому что мое наследие мне дорого, и пока я все еще здесь
I been runnin' on E (I been runnin' on E)
Я бежал по E бежал по E)
I been fueled by the pain (fueled by the pain)
Меня подпитывала боль (подпитывала боль).
Not too many I can trust these days (these days)
Не так уж многим я могу доверять в эти дни эти дни)
I been scarred from the game (scarred from the game)
Я получил шрамы от игры (шрамы от игры)
Use it all for motivation and for mindset (and for mindset)
Используйте все это для мотивации и для мышления для мышления)
It's way bigger than myself, I'ma be honest (I'ma be honest)
Это намного больше, чем я сам, я буду честен буду честен)
I'm livin' life like a king I'ma be honest
Я живу как король, если честно.
Them negative vibes, I am beyond it (I am beyond it)
Эти негативные вибрации, я за пределами этого за пределами этого)
I am beyond it, I am beyond it
Я за пределами этого, я за пределами этого
I am beyond it, I am beyond it
Я за пределами этого, я за пределами этого
Djay Cas w-workin' on a plaque
Джей Кас работает над мемориальной доской





Writer(s): Anthony Thompson, Antoine Mccolister, Jason Carr, Matthew Kevin Fox, Andrew Jesus Silva, Demetrius Fincher


Attention! Feel free to leave feedback.