Lyrics and translation Ace Hood - Eight Ways
See
you
are
what
you
are
in
this
world
Смотри,
ты
такой,
какой
ты
есть
в
этом
мире.
It's
either
one
or
two
things
Это
либо
одна,
либо
две
вещи.
Either
you're
somebody,
or
you're
nobody
Либо
ты
кто-то,
либо
ты
никто.
Politics
as
usual,
in
my
new
juelz
Политика,
как
обычно,
в
моем
новом
juelz.
Tailor
made
Armani
suit,
yeah
that's
gon'
fit
me
well
Портной
сделал
костюм
Армани,
да,
он
мне
подходит.
Givenchy
be
my
cologne,
them
hoes
will
go
and
smell
Живанши,
будь
моим
одеколоном,
эти
шлюхи
будут
пахнуть.
Mr
hood
gonna
give
you
games,
on
just
not
how
to
fail
Мистер
Худ
даст
вам
игры,
только
не
как
потерпеть
неудачу.
One:
never
lay
your
head
the
same
place
you
instead
to
sell
Один:
никогда
не
клади
голову
на
то
же
место,
где
ты
продаешь.
Two:
God
forbid
you
go
to
jail
you
just
don't
never
tell
Во-вторых,
не
дай
Бог,
чтобы
тебя
посадили
в
тюрьму,
ты
никогда
не
скажешь.
Three:
gotta
watch
them
niggars
around
you
cause
of
jealousy
Три:
надо
смотреть,
как
ниггеры
вокруг
тебя
из-за
ревности.
Four:
friends
close
but
be
closer
with
your
enemies
Четыре:
друзья
близко,
но
будь
ближе
со
своими
врагами.
Five:
business
and
pleasure
never
really
go
together
Пять:
бизнес
и
удовольствие
никогда
не
идут
вместе.
Six:
never,
ever
let
nobody
see
your
stach
of
chaddar
Шесть:
никогда,
никогда
не
позволяй
никому
увидеть
твою
стаху
чаддара.
Seven:
loyalty
over
loyalty
I
put
God
first
Семь:
верность
вместо
верности,
я
ставлю
Бога
на
первое
место.
Eight:
most
important
your
at
the
table,
now
what
you
worth
Восемь:
самое
главное-ты
за
столом,
чего
ты
стоишь?
You
not
dinning
at
my
table
bringing
nothing
to
it
Ты
не
обедаешь
за
моим
столом,
ничего
не
принося.
I
done
hustle
for
my
youngings
that's
who
I
influence
Я
сделал
хастл
для
своей
молодости,
вот
на
кого
я
влияю.
Cracking
lobster,
and
rocking
fur
like
a
fucking
mobster
Трескающийся
лобстер
и
качающийся
мех,
как
гребаный
гангстер.
Versace
mansion
with
campanions,
discussing
comma's
Особняк
Версаче
с
колокольчиками,
обсуждаем
запятую.
You
may
see
foreign,
never
will
you
see
me
sweat
Ты
можешь
увидеть
иностранца,
никогда
не
увидишь,
как
я
потею.
Promoters
sending
me
deposit
while
they
sending
threats
Промоутеры
посылают
мне
задаток,
пока
они
посылают
угрозы.
Abu-dhabi
in
maseratti,
l'am
kamikaze
Абу-Даби
в
Мазератти,
госпожа
камикадзе.
My
Spanish
mami
gon'
bless
her
papi
with
sloppy
toppy
Моя
испанская
мамочка,
благослови
ее
папочку
небрежным
Топпи.
Never
loved
'em,
never
trust
'em,
Jesus
made
that
mistake
Никогда
не
любил
их,
никогда
не
доверял
им,
Иисус
совершил
эту
ошибку.
Stack
your
money,
feed
your
family,
go
buy
some
real
estate
Складывай
деньги,
корми
семью,
покупай
недвижимость.
Survin'
junkies
wasn't
for
me,
l'am
trynna
educate
Выживать
наркоманам
было
не
для
меня,
Лэм
тринна
Эдуард.
Bossin'
up
a
hundred
million
welcome
to
heavyweight
Поднимаюсь
на
сотню
миллионов,
добро
пожаловать
в
супертяжелый
вес!
Politics
as
usual,
in
my
new
juelz
Политика,
как
обычно,
в
моем
новом
juelz.
Tailor
made
Armani
suit,
yeah
that's
gon'
fit
me
well
Портной
сделал
костюм
Армани,
да,
он
мне
подходит.
Givenchy
be
my
cologne,
them
hoes
will
go
and
smell
Живанши,
будь
моим
одеколоном,
эти
шлюхи
будут
пахнуть.
Mr
hood
gonna
give
you
games,
on
just
not
how
to
fail
Мистер
Худ
даст
вам
игры,
только
не
как
потерпеть
неудачу.
One:
never
lay
your
head
the
same
place
you
instead
to
sell
Один:
никогда
не
клади
голову
на
то
же
место,
где
ты
продаешь.
Two:
God
forbid
you
go
to
jail
you
just
don't
never
tell
Во-вторых,
не
дай
Бог,
чтобы
тебя
посадили
в
тюрьму,
ты
никогда
не
скажешь.
Three:
gotta
watch
them
niggars
around
you
cause
of
jealousy
Три:
надо
смотреть,
как
ниггеры
вокруг
тебя
из-за
ревности.
Four:
friends
close
but
be
closer
with
your
enemies
Четыре:
друзья
близко,
но
будь
ближе
со
своими
врагами.
Five:
business
and
pleasure
never
really
go
together
Пять:
бизнес
и
удовольствие
никогда
не
идут
вместе.
Six:
never,
ever
let
nobody
see
your
stach
of
chaddar
Шесть:
никогда,
никогда
не
позволяй
никому
увидеть
твою
стаху
чаддара.
Seven:
loyalty
over
loyalty
I
put
God
first
Семь:
верность
вместо
верности,
я
ставлю
Бога
на
первое
место.
Eight:
most
important
your
at
the
table,
now
what
you
worth
Восемь:
самое
главное-ты
за
столом,
чего
ты
стоишь?
Money
come
then
it
goes,
how
much
for
your
soul
Деньги
приходят,
а
потом
уходят,
сколько
за
твою
душу?
Fancy
whips,
designer
clothes,
tell
your
friends
to
foes
Модные
кнуты,
дизайнерская
одежда,
расскажи
своим
друзьям
врагам.
Know
that
everything
that
glitters,
isn't
solid
gold
Знай,
что
все,
что
блестит,
не
из
чистого
золота.
You
never
know
the
hand
you
dealt,
but
just
don't
ever
fold
Ты
никогда
не
знаешь,
с
кем
имел
дело,
но
никогда
не
сворачивай.
Stacking
figures,
so
essential,
younging
l'am
thinking
bigger
Складывая
фигуры,
так
важно,
молодость,
я
думаю
больше.
Not
a
victim,
beat
the
system,
not
just
another
niggar
Не
жертва,
не
побей
систему,
не
просто
еще
один
ниггер.
Hating
on
you,
preying
on
it,
they
wanna
see
you
fail
Ненавидят
тебя,
охотятся
за
тобой,
хотят
видеть,
как
ты
терпишь
неудачу.
Trayvon
Martin,
Eric
Garner
welcome
to
fucking
hell
Трейвон
Мартин,
Эрик
Гарнер,
добро
пожаловать
в
чертов
ад!
Play
it
clever,
watch
the
devil's
preying,
Lord
is
my
Shepherd
Будь
умнее,
смотри,
как
дьявол
охотится,
Господь-мой
пастырь.
Do
your
thing,
and
keep
it
sided,
business
don't
mix
with
pleasure
Делай
свое
дело
и
держи
его
на
стороне,
бизнес
не
смешивается
с
удовольствием.
Know
some
people,
know
some
secrets,
swear
I
will
never
tell
'em
Знаю
некоторых
людей,
знаю
некоторые
секреты,
клянусь,
я
никогда
им
не
расскажу.
Wake
up
grinding
like
you're
broke,
and
you'll
be
good
forever
Проснись,
как
будто
ты
на
мели,
и
ты
будешь
навсегда
хороша.
Politics
as
usual,
in
my
new
juelz
Политика,
как
обычно,
в
моем
новом
juelz.
Tailor
made
Armani
suit,
yeah
that's
gon'
fit
me
well
Портной
сделал
костюм
Армани,
да,
он
мне
подходит.
Givenchy
be
my
cologne,
them
hoes
will
go
and
smell
Живанши,
будь
моим
одеколоном,
эти
шлюхи
будут
пахнуть.
Mr
hood
gonna
give
you
games,
on
just
not
how
to
fail
Мистер
Худ
даст
вам
игры,
только
не
как
потерпеть
неудачу.
One:
never
lay
your
head
the
same
place
you
instead
to
sell
Один:
никогда
не
клади
голову
на
то
же
место,
где
ты
продаешь.
Two:
God
forbid
you
go
to
jail
you
just
don't
never
tell
Во-вторых,
не
дай
Бог,
чтобы
тебя
посадили
в
тюрьму,
ты
никогда
не
скажешь.
Three:
gotta
watch
them
niggars
around
you
cause
of
jealousy
Три:
надо
смотреть,
как
ниггеры
вокруг
тебя
из-за
ревности.
Four:
friends
close
but
be
closer
with
your
enemies
Четыре:
друзья
близко,
но
будь
ближе
со
своими
врагами.
Five:
business
and
pleasure
never
really
go
together
Пять:
бизнес
и
удовольствие
никогда
не
идут
вместе.
Six:
never,
ever
let
nobody
see
your
stach
of
chaddar
Шесть:
никогда,
никогда
не
позволяй
никому
увидеть
твою
стаху
чаддара.
Seven:
loyalty
over
loyalty
I
put
God
first
Семь:
верность
вместо
верности,
я
ставлю
Бога
на
первое
место.
Eight:
most
important
your
at
the
table,
now
what
you
worth
Восемь:
самое
главное-ты
за
столом,
чего
ты
стоишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.