Ace Hood - Mister Hood - translation of the lyrics into Russian

Mister Hood - Ace Hoodtranslation in Russian




Mister Hood
Мистер Худ
Ooh, Mister Hood with that walk, so smooth
Оо, Мистер Худ с его походкой, такая плавность
Ain't another who can spit game like you (hello)
Нет другого, кто мог бы так искусно говорить с девушками, как ты (алло)
In those streets, you got that style (it's me)
На этих улицах у тебя свой стиль (это я)
Brand-new drop-top (yeah)
Брендовый кабриолет (да)
And a million dollar smile (uh)
И улыбка, стоящая миллион долларов (угу)
I'm arrivin' at the bank, they recognize me by my face
Я прибываю в банк, они узнают меня в лицо
Know I'm good in 50 states, I'm a legend 'round my way
Знают, я крут во всех 50 штатах, я легенда в этих краях
A disciple when you pray, you a peasant when you hate
Ученик, когда ты молишься, а ты лишь пешка, когда ненавидишь
Do the work and keep the faith, I stay aligned in namaste
Делай дело и верь в себя, я остаюсь в гармонии, в "намасте"
But these niggas poppin' fly, like I won't climb from out that space
Но эти парни выпендриваются, типа как будто я не выберусь из этого пространства
I always played the humble role, and they gon' bite the bait
Я всегда играл скромную роль, и они полюбят эту приманку
I'm ruthless when it's war if I feel some type of way
Я беспощаден в войне, если что-то пойдет не так
Them zoes get on your ass, they just one call away
Эти сучки набросятся на тебя, они всего в одном звонке
I'm dripped in diamonds chains, these Diors ain't got a stain
Я весь в бриллиантовых цепях, на этих Dior'ах нет ни единого пятна
From the Maybach to the plane, I'm countin' euros out in Spain
От Maybach'а до самолета, я считаю евро в Испании
Went Saint Laurent the frames, my bitch covered in Vera Wang
Носил Saint Laurent, у моей чики наряд от Vera Wang
With a two-tone Rollie plane, I made my millions spittin' pain
С Rolex'ом в два тона, как самолет, я заработал миллионы, рассказывая о боли
In the trenches, givin' game, no obsession for no fame
В окружении трудностей, я делюсь опытом, не зацикливаюсь на известности
No emotions for no lame, I stood on ten against the grain
Без эмоций по отношению к тряпкам, я смело шел против течения
Life insurance on my name, trust funds for my kids
Страхование жизни от моего имени, трастовые фонды для моих детей
Niggas talkin' how they would've couldn't did it how I did, huh
Парни трещат, какой я крутой, но сделать так, как я - не хватило бы духу, а?
Ooh, Mister hood with that walk, so smooth (it gotta be in you, not on you, mane) (uh-huh)
Оо, Мистер Худ с его походкой, такая плавность (это должно быть внутри тебя, не снаружи, парень) (угу-угу)
Ain't another who can spit game like you (you know the man, don't try to be the man)
Нет другого, кто мог бы так искусно говорить с девушками, как ты (ты знаешь, кто царь, не пытайся им стать)
You dig? Fix myself
Ты понимаешь? Верну себя в норму
In those streets, you got that style (yes, sir)
На этих улицах у тебя свой стиль (да, сэр)
Brand-new drop-top and a million dollar smile (uh), yeah
Брендовый кабриолет и улыбка, стоящая миллион долларов (угу), да
New deposits in my safe, mini mansion in the a
Новые поступления в мой сейф, небольшая усадьба в Атланте
Some of my homies call me Ace, but Mister Hood got different taste
Некоторые мои кореша зовут меня Эйс, но у Мистера Худа другой вкус
Triple seven's on my plates, I want the Brussels with my steak
Тройки семерки на моих номерах, я хочу морские гребешки с моим стейком
Cut the grass and see the snakes, don't put no candles on my cake
Срезаю траву и вижу змей, не ставь свечи на мой торт
Get the money, keep the faith, trick the blind and lead the stray
Зарабатывай деньги, верь в себя, обманывай слепых и веди заблудших овец
Niggas terrible as a person, think that money make them great
Парни ужасны как личности, думают, что деньги их делают великими
Niggas lied, it's only God that kept his word until this day
Парни врали, только Бог сдержал свое слово до сегодняшнего дня
From a youth of shootin' crates, to playin' ball on my estates
От юности, когда стреляли из рогаток, до игры в баскетбол на моей территории
How it feel to lose your dog, when you finally got to ball?
Как тебе чувствовать себя, когда теряешь своего пса, когда ты наконец-то вышел в свет?
When you finally got the call? When you finally got it all?
Когда ты наконец-то получил звонок? Когда ты наконец-то получил все?
That trauma turned to pain, I had to heal, so we evolve
Эту травму превратило в боль, я должен был исцелиться, чтобы мы развивались
Are you talkin', Mister Hood? I'ma pop It like I should
Ты говоришь со мной, Мистер Худ? Я покажу, как нужно это делать
When the real ones come outside, we keep imposters in for good
Когда настоящие заходят во двор, мы оставим лицемерных там навсегда
Ever since I got married, they been poppin' out the woods
С тех пор, как я женился, все вылезают из леса
I put that on my hood, I put that on my dogs
Клянусь моей честью, клянусь моими псами
'Til the day I get that call, I only vouch to give my all, nigga
Пока не получу этот звонок, я обещаю отдавать все свои силы, чувак
Ooh, Mister Hood with that walk, so smooth
Оо, Мистер Худ с его походкой, такая плавность
Ain't another who can spit game like you
Нет другого, кто мог бы так искусно говорить с девушками, как ты
In those streets, you got that style
На этих улицах у тебя свой стиль
Brand-new drop-top and a million dollar smile, yeah
Брендовый кабриолет и улыбка, стоящая миллион долларов, да
Mister, Mister Hood
Мистер, Мистер Худ






Attention! Feel free to leave feedback.