Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit Done Got Rea
Scheiße, ist das echt geworden
Mother
fuck
this
industry
Scheiß
auf
diese
Industrie
God
bless
my
enemies
Gott
segne
meine
Feinde
Too
many
lame
niggas
try'na
speak
Zu
viele
lahme
Typen
versuchen
zu
reden
Till
they
find
a
beat,
it
don't
bother
me
Bis
sie
einen
Beat
finden,
es
stört
mich
nicht
Any
nigga
can't
rap
get
out,
him
ASAP
Jeder
Typ,
der
nicht
rappen
kann,
soll
verschwinden,
und
zwar
sofort
Talkin'
about
their
trappin'
again
Reden
wieder
über
ihr
Trappin'
Hopped
in
the
booth
Bin
in
die
Booth
gesprungen
I've
been
the
truth
Ich
war
immer
die
Wahrheit
Guess
who
was
the
popular
kid?
Ratet
mal,
wer
das
beliebte
Kind
war?
Ya
it's
me
in
a
drop
top
with
a
Glock
out
Ja,
ich
bin
es,
in
einem
Cabrio
mit
'ner
Knarre
draußen
Pop
shots
in
the
back
of
your
head
Schüsse
in
deinen
Hinterkopf
Aimin'
at
your
esophagus
Ziele
auf
deine
Speiseröhre
Don't
count
of
survivin'
the
lead
Rechne
nicht
damit,
das
Blei
zu
überleben
{See
I'm
so
pissed
off
to
the
litter}
{Ich
bin
so
angepisst
bis
zum
Gehtnichtmehr}
{Like
a
flow
with
the
riddle}
{Wie
ein
Flow
mit
dem
Rätsel}
Let
her
ass
cheek
giggle
Lass
ihre
Arschbacke
kichern
I'm
a
dog
and
I'm
all
in
the
middle
Ich
bin
ein
Hund
und
ich
bin
voll
mittendrin
Fuck
her,
ran
her,
got
balls
all
in
'em
Fick
sie,
hab
sie
gerannt,
hab
meine
Eier
voll
in
sie
Damn
ma'
can't
call
up
a
nigga
Verdammt,
Ma',
kann
nicht
mal
einen
Typen
anrufen
Bust
that
real
fast
for
all
of
my
niggas?
Mach
das
ganz
schnell
für
alle
meine
Jungs?
Gotta
man?
Well
it's
fuck
that
nigga
Hast
du
einen
Mann?
Na
und,
scheiß
auf
den
Typen
I'm
good
anywhere
like
I'm
SunPassin'
'em
Ich
bin
überall
gut,
als
würde
ich
sie
mit
SunPass
überholen
God
damn
my
flow
so
amazin'
Verdammt,
mein
Flow
ist
so
unglaublich
Ask
renegades,
they
can
quote
that
statement
Frag
Renegades,
die
können
das
bestätigen
Your
bitch
wanna
have
my
babies
Deine
Schlampe
will
meine
Babys
haben
Nigga
fuck
you,
pay
me
Scheiß
auf
dich,
bezahl
mich,
Typ
Ok
it's
money
over
them
bitches
Okay,
Geld
steht
über
den
Schlampen
Coffins
go
to
them
snitches
Särge
gehen
an
die
Verräter
Talkin'
outta
your
ass
Redest
Scheiße
aus
deinem
Arsch
You're
gonna
need
a
little
more
than
them
stitches
Du
wirst
mehr
als
nur
ein
paar
Stiche
brauchen
Shit
done
got
real,
shit
done
got
real
Scheiße,
ist
das
echt
geworden,
Scheiße,
ist
das
echt
geworden
Shit
done
got
real,
shit
done
got
real
Scheiße,
ist
das
echt
geworden,
Scheiße,
ist
das
echt
geworden
Any
given
day
you
could
be
victimized
An
jedem
verdammten
Tag
könntest
du
zum
Opfer
werden
Just
pray
and
hope
one
day
you
see
them
{heavenly}
skies
Bete
einfach
und
hoffe,
dass
du
eines
Tages
den
{himmlischen}
Himmel
siehst
Shit
done
got
real,
shit
done
got
real
Scheiße,
ist
das
echt
geworden,
Scheiße,
ist
das
echt
geworden
Shit
done
got
real,
shit
done
got
real
Scheiße,
ist
das
echt
geworden,
Scheiße,
ist
das
echt
geworden
I
don't
really
think
you
niggas
get
it
Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
ihr
Typen
das
versteht
I'm
a
decorate
your
face
kind'a
like
an
upholstery
nigga
Ich
werde
dein
Gesicht
dekorieren,
so
wie
ein
Polsterer,
Typ
It's
getting'
kind'a
real
up
in
this
motherfucker
Es
wird
langsam
echt
in
diesem
Drecksladen
I
don't
think
you
should
really
even
approach
me
nigga
Ich
denke
nicht,
dass
du
dich
mir
wirklich
nähern
solltest,
Typ
Lay
down
motherfucker
you
ain't
heard
what
I
said
Leg
dich
hin,
du
Mistkerl,
du
hast
nicht
gehört,
was
ich
gesagt
habe
Why
you
try'na
play
me
closely
nigga?
Warum
versuchst
du,
mich
zu
verarschen,
Typ?
And
now
you
wanna
talk?
Und
jetzt
willst
du
reden?
I'm
already
about
to
die
while
you
stranglin'
and
really
try'na
choke
me
nigga
Ich
bin
schon
dabei
zu
sterben,
während
du
mich
würgst
und
wirklich
versuchst,
mich
zu
erwürgen,
Typ
Tell
a
nigga
that
I
cut
a
nigga
till
you
see
the
white
meat
Sag
einem
Typen,
dass
ich
einen
Typen
aufschneide,
bis
du
das
weiße
Fleisch
siehst
But
I
don't
really
eat
poultry
nigga
Aber
ich
esse
eigentlich
kein
Geflügel,
Typ
Fuck
it,
it
don't
matter
anyways
Scheiß
drauf,
es
ist
sowieso
egal
Cause
you
know
you're
about
to
lay
up
in
a
box
kind'a
cozy
nigga
Weil
du
weißt,
dass
du
bald
in
einer
Kiste
liegen
wirst,
schön
kuschelig,
Typ
It
be
gettin'
kind'a
bafflin'
to
me
Es
ist
für
mich
irgendwie
verwirrend
When
a
dude
be
actin'
like
he
know
me
nigga
Wenn
ein
Typ
sich
so
verhält,
als
würde
er
mich
kennen,
Typ
And
then
I
had
to
let
it
go
Und
dann
musste
ich
es
loslassen
A
couple
of
friendly
reminders
Ein
paar
freundliche
Erinnerungen
{Till
they
get
to}
sink
it
in
your
meat
slowly
nigga
{Bis
sie}
langsam
in
dein
Fleisch
einsinken,
Typ
Hit
a
nigga
for
their
shit
Einen
Typen
für
seine
Scheiße
schlagen
Make
a
nigga
strip
down,
bare
Einen
Typen
dazu
bringen,
sich
auszuziehen,
nackt
I
know
it's
unbelievable
Ich
weiß,
es
ist
unglaublich
Well
bitch,
ya
betta
believe
it
Na
ja,
Schlampe,
du
glaubst
es
besser
{It's
the
ones}
that
know
me
nigga
{Es
sind
die},
die
mich
kennen,
Typ
Beat
him
like
the
boy
omi
nigga
Verprügel
ihn
wie
den
Jungen
Omi,
Typ
If
you
watch,
{whoopin'}
like
a
ceremony
nigga
Wenn
du
zusiehst,
{verprügel}
ihn
wie
bei
einer
Zeremonie,
Typ
And
when
I'm
finished
with
him
Und
wenn
ich
mit
ihm
fertig
bin
Go
and
get
his
little
bitch
Hol
seine
kleine
Schlampe
Let
her
blow
me
nigga
Lass
sie
mich
blasen,
Typ
I
wanna
cry
for
you
friend
Ich
möchte
für
dich
weinen,
Freund
{Why
ya
try
to
front
when}
you've
got
so
much
to
lose
{Warum
versuchst
du
zu
bluffen,
wenn}
du
so
viel
zu
verlieren
hast
Problem
is
that
I'm
the
one
to
show
you
the
truth
Das
Problem
ist,
dass
ich
derjenige
bin,
der
dir
die
Wahrheit
zeigt
And
talk
about
you
when
a
nigga
get
in
the
booth
Und
über
dich
rede,
wenn
ein
Typ
in
die
Booth
kommt
You
niggas
betta
know
the
deal
when
I
come
through
Ihr
Typen
solltet
besser
Bescheid
wissen,
wenn
ich
durchkomme
Better
learn
or
you
gonna
{feel}
Lernt
es
lieber,
oder
ihr
werdet
es
{fühlen}
{And
by
they
way
shit
is
lookin'}
{Und
so
wie
die
Scheiße
aussieht}
Shit
done
got
real
Scheiße,
ist
das
echt
geworden
Shit
done
got
real
Scheiße,
ist
das
echt
geworden
Shit
done
got
real,
Yela
got
a
deal
Scheiße,
ist
das
echt
geworden,
Yela
hat
einen
Deal
Shit
done
got
real,
Yela
got
a
deal
Scheiße,
ist
das
echt
geworden,
Yela
hat
einen
Deal
Hold
up,
wait
a,
minute
Warte
mal,
warte,
eine
Minute
Did
you
say
my
name,
and
offer
me
to
Hast
du
meinen
Namen
gesagt
und
mir
angeboten
Drive
up
in
this
motherfucker
In
diesen
Drecksladen
zu
fahren
Park
it
like
a
Buick
Regal?
Ihn
zu
parken
wie
einen
Buick
Regal?
You
in
need
of,
usin'
needles
Du
brauchst
Nadeln
Feel
like
you
wanna
shoot
up
this
dope
Fühlst
dich,
als
wolltest
du
dir
diesen
Stoff
reinziehen
Well
let
me
swerve
in,
like
syringe
Nun,
lass
mich
reinkommen,
wie
eine
Spritze
To
the
veins
of
the
game
with
another
unique
quote
In
die
Venen
des
Spiels
mit
einem
weiteren
einzigartigen
Zitat
You
need
a
boat
Du
brauchst
ein
Boot
You've
done
got
deep
Du
bist
tief
gesunken
I'm
so
dirty,
you
need
the
soap
Ich
bin
so
dreckig,
du
brauchst
die
Seife
You
need
the
hope
Du
brauchst
die
Hoffnung
And
a
wish
ain't
nothin'
like
the
real
thing
bitch
Und
ein
Wunsch
ist
nicht
dasselbe
wie
die
Realität,
Schlampe
Say
you
need
to
cope
Sagst,
du
musst
klarkommen
White
bread,
white
bread
Weißbrot,
Weißbrot
You
need
a
loaf?
Brauchst
du
ein
Laib?
Spread
butter
on
it
Schmier
Butter
drauf
Dead
my
opponents
with
the
lead
Meine
Gegner
mit
Blei
erledigt
Yeah
I'm
goin'
Ja,
ich
gehe
Where
am
I
goin'?
Wo
gehe
ich
hin?
Could
it
be
that
Eminem
only
knows!?
Könnte
es
sein,
dass
Eminem
es
nur
weiß!?
When
a
synonym
{talks}
with
a
syllable
Wenn
ein
Synonym
{spricht}
mit
einer
Silbe
I
mean
comparable
Ich
meine
vergleichbar
It's
kind'a
like
a
{Motorola
crossed
with
other
Motorolas}
talkin'
to
the
world
in
a
{parable}
Es
ist
wie
ein
{Motorola
gekreuzt
mit
anderen
Motorolas},
das
mit
der
Welt
in
einer
{Parabel}
spricht
Flow
done
put
my
family
in
Freda
clothes
Der
Flow
hat
meine
Familie
in
Freda-Klamotten
gesteckt
Extra
vegetables,
on
a
plate,
and
steak
right
next
to
those
Extra
Gemüse,
auf
einem
Teller,
und
Steak
direkt
daneben
I
got
to
get
it
buddy
Ich
muss
es
bekommen,
Kumpel
And
if
it's
dirty
and
wet
Und
wenn
es
schmutzig
und
nass
ist
I'll
get
it
muddy
Werde
ich
es
schlammig
machen
Fuck
clean
kicks
Scheiß
auf
saubere
Schuhe
I
done
walked
through
green
shit
Ich
bin
durch
grüne
Scheiße
gelaufen
And
I
did
it
public
Und
ich
habe
es
öffentlich
gemacht
So
when
I
wipe
my
shoes
on
hip
hop's
welcome
mat
Also,
wenn
ich
meine
Schuhe
an
der
Willkommensmatte
von
Hip
Hop
abwische
And
I
leave
a
stain
Und
einen
Fleck
hinterlasse
Paybacks
a
bitch
Rache
ist
eine
Schlampe
That's
my
way
of
sayin'
Das
ist
meine
Art
zu
sagen
Keep
the
change
Behalt
das
Wechselgeld
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trevor Smith, Antoine Mccolister, Michael Wayne Atha, Bryan Johnson, Mevin L. Riviere
Attention! Feel free to leave feedback.