Ace Hood - Shit Done Got Rea - translation of the lyrics into German

Shit Done Got Rea - Ace Hoodtranslation in German




Shit Done Got Rea
Scheiße, ist das echt geworden
Mother fuck this industry
Scheiß auf diese Industrie
God bless my enemies
Gott segne meine Feinde
Too many lame niggas try'na speak
Zu viele lahme Typen versuchen zu reden
Till they find a beat, it don't bother me
Bis sie einen Beat finden, es stört mich nicht
But um
Aber ähm
Any nigga can't rap get out, him ASAP
Jeder Typ, der nicht rappen kann, soll verschwinden, und zwar sofort
Talkin' about their trappin' again
Reden wieder über ihr Trappin'
Hopped in the booth
Bin in die Booth gesprungen
I've been the truth
Ich war immer die Wahrheit
Got proof
Habe Beweise
Guess who was the popular kid?
Ratet mal, wer das beliebte Kind war?
Ya it's me in a drop top with a Glock out
Ja, ich bin es, in einem Cabrio mit 'ner Knarre draußen
Pop shots in the back of your head
Schüsse in deinen Hinterkopf
Aimin' at your esophagus
Ziele auf deine Speiseröhre
Don't count of survivin' the lead
Rechne nicht damit, das Blei zu überleben
{See I'm so pissed off to the litter}
{Ich bin so angepisst bis zum Gehtnichtmehr}
{Like a flow with the riddle}
{Wie ein Flow mit dem Rätsel}
Let her ass cheek giggle
Lass ihre Arschbacke kichern
I'm a dog and I'm all in the middle
Ich bin ein Hund und ich bin voll mittendrin
Fuck her, ran her, got balls all in 'em
Fick sie, hab sie gerannt, hab meine Eier voll in sie
What!?
Was!?
Damn ma' can't call up a nigga
Verdammt, Ma', kann nicht mal einen Typen anrufen
Bust that real fast for all of my niggas?
Mach das ganz schnell für alle meine Jungs?
Gotta man? Well it's fuck that nigga
Hast du einen Mann? Na und, scheiß auf den Typen
I'm good anywhere like I'm SunPassin' 'em
Ich bin überall gut, als würde ich sie mit SunPass überholen
God damn my flow so amazin'
Verdammt, mein Flow ist so unglaublich
Ask renegades, they can quote that statement
Frag Renegades, die können das bestätigen
Your bitch wanna have my babies
Deine Schlampe will meine Babys haben
Nigga fuck you, pay me
Scheiß auf dich, bezahl mich, Typ
Ok it's money over them bitches
Okay, Geld steht über den Schlampen
Coffins go to them snitches
Särge gehen an die Verräter
Talkin' outta your ass
Redest Scheiße aus deinem Arsch
You're gonna need a little more than them stitches
Du wirst mehr als nur ein paar Stiche brauchen
Shit done got real, shit done got real
Scheiße, ist das echt geworden, Scheiße, ist das echt geworden
Shit done got real, shit done got real
Scheiße, ist das echt geworden, Scheiße, ist das echt geworden
Any given day you could be victimized
An jedem verdammten Tag könntest du zum Opfer werden
Just pray and hope one day you see them {heavenly} skies
Bete einfach und hoffe, dass du eines Tages den {himmlischen} Himmel siehst
Shit done got real, shit done got real
Scheiße, ist das echt geworden, Scheiße, ist das echt geworden
Shit done got real, shit done got real
Scheiße, ist das echt geworden, Scheiße, ist das echt geworden
I don't really think you niggas get it
Ich glaube wirklich nicht, dass ihr Typen das versteht
I'm a decorate your face kind'a like an upholstery nigga
Ich werde dein Gesicht dekorieren, so wie ein Polsterer, Typ
It's getting' kind'a real up in this motherfucker
Es wird langsam echt in diesem Drecksladen
I don't think you should really even approach me nigga
Ich denke nicht, dass du dich mir wirklich nähern solltest, Typ
Lay down motherfucker you ain't heard what I said
Leg dich hin, du Mistkerl, du hast nicht gehört, was ich gesagt habe
Why you try'na play me closely nigga?
Warum versuchst du, mich zu verarschen, Typ?
And now you wanna talk?
Und jetzt willst du reden?
I'm already about to die while you stranglin' and really try'na choke me nigga
Ich bin schon dabei zu sterben, während du mich würgst und wirklich versuchst, mich zu erwürgen, Typ
Tell a nigga that I cut a nigga till you see the white meat
Sag einem Typen, dass ich einen Typen aufschneide, bis du das weiße Fleisch siehst
But I don't really eat poultry nigga
Aber ich esse eigentlich kein Geflügel, Typ
Fuck it, it don't matter anyways
Scheiß drauf, es ist sowieso egal
Cause you know you're about to lay up in a box kind'a cozy nigga
Weil du weißt, dass du bald in einer Kiste liegen wirst, schön kuschelig, Typ
Look
Schau
It be gettin' kind'a bafflin' to me
Es ist für mich irgendwie verwirrend
When a dude be actin' like he know me nigga
Wenn ein Typ sich so verhält, als würde er mich kennen, Typ
And then I had to let it go
Und dann musste ich es loslassen
A couple of friendly reminders
Ein paar freundliche Erinnerungen
{Till they get to} sink it in your meat slowly nigga
{Bis sie} langsam in dein Fleisch einsinken, Typ
Hit a nigga for their shit
Einen Typen für seine Scheiße schlagen
Make a nigga strip down, bare
Einen Typen dazu bringen, sich auszuziehen, nackt
Yogi nigga
Yogi, Typ
I know it's unbelievable
Ich weiß, es ist unglaublich
Well bitch, ya betta believe it
Na ja, Schlampe, du glaubst es besser
{It's the ones} that know me nigga
{Es sind die}, die mich kennen, Typ
Beat him like the boy omi nigga
Verprügel ihn wie den Jungen Omi, Typ
If you watch, {whoopin'} like a ceremony nigga
Wenn du zusiehst, {verprügel} ihn wie bei einer Zeremonie, Typ
And when I'm finished with him
Und wenn ich mit ihm fertig bin
Go and get his little bitch
Hol seine kleine Schlampe
Let her blow me nigga
Lass sie mich blasen, Typ
I wanna cry for you friend
Ich möchte für dich weinen, Freund
{Why ya try to front when} you've got so much to lose
{Warum versuchst du zu bluffen, wenn} du so viel zu verlieren hast
Problem is that I'm the one to show you the truth
Das Problem ist, dass ich derjenige bin, der dir die Wahrheit zeigt
And talk about you when a nigga get in the booth
Und über dich rede, wenn ein Typ in die Booth kommt
You niggas betta know the deal when I come through
Ihr Typen solltet besser Bescheid wissen, wenn ich durchkomme
Better learn or you gonna {feel}
Lernt es lieber, oder ihr werdet es {fühlen}
{And by they way shit is lookin'}
{Und so wie die Scheiße aussieht}
Shit done got real
Scheiße, ist das echt geworden
Shit done got real
Scheiße, ist das echt geworden
Shit done got real, Yela got a deal
Scheiße, ist das echt geworden, Yela hat einen Deal
Shit done got real, Yela got a deal
Scheiße, ist das echt geworden, Yela hat einen Deal
Hold up, wait a, minute
Warte mal, warte, eine Minute
Did you say my name, and offer me to
Hast du meinen Namen gesagt und mir angeboten
Drive up in this motherfucker
In diesen Drecksladen zu fahren
Park it like a Buick Regal?
Ihn zu parken wie einen Buick Regal?
You in need of, usin' needles
Du brauchst Nadeln
Feel like you wanna shoot up this dope
Fühlst dich, als wolltest du dir diesen Stoff reinziehen
Well let me swerve in, like syringe
Nun, lass mich reinkommen, wie eine Spritze
To the veins of the game with another unique quote
In die Venen des Spiels mit einem weiteren einzigartigen Zitat
You need a boat
Du brauchst ein Boot
You've done got deep
Du bist tief gesunken
I'm so dirty, you need the soap
Ich bin so dreckig, du brauchst die Seife
You need the hope
Du brauchst die Hoffnung
And a wish ain't nothin' like the real thing bitch
Und ein Wunsch ist nicht dasselbe wie die Realität, Schlampe
Say you need to cope
Sagst, du musst klarkommen
White bread, white bread
Weißbrot, Weißbrot
You need a loaf?
Brauchst du ein Laib?
Spread butter on it
Schmier Butter drauf
Dead my opponents with the lead
Meine Gegner mit Blei erledigt
Yeah I'm goin'
Ja, ich gehe
Where am I goin'?
Wo gehe ich hin?
Could it be that Eminem only knows!?
Könnte es sein, dass Eminem es nur weiß!?
When a synonym {talks} with a syllable
Wenn ein Synonym {spricht} mit einer Silbe
I mean comparable
Ich meine vergleichbar
It's kind'a like a {Motorola crossed with other Motorolas} talkin' to the world in a {parable}
Es ist wie ein {Motorola gekreuzt mit anderen Motorolas}, das mit der Welt in einer {Parabel} spricht
Hella cold
Eiskalt
Flow done put my family in Freda clothes
Der Flow hat meine Familie in Freda-Klamotten gesteckt
Extra vegetables, on a plate, and steak right next to those
Extra Gemüse, auf einem Teller, und Steak direkt daneben
I got to get it buddy
Ich muss es bekommen, Kumpel
And if it's dirty and wet
Und wenn es schmutzig und nass ist
I'll get it muddy
Werde ich es schlammig machen
Fuck clean kicks
Scheiß auf saubere Schuhe
I done walked through green shit
Ich bin durch grüne Scheiße gelaufen
And I did it public
Und ich habe es öffentlich gemacht
So when I wipe my shoes on hip hop's welcome mat
Also, wenn ich meine Schuhe an der Willkommensmatte von Hip Hop abwische
And I leave a stain
Und einen Fleck hinterlasse
Paybacks a bitch
Rache ist eine Schlampe
That's my way of sayin'
Das ist meine Art zu sagen
Keep the change
Behalt das Wechselgeld





Writer(s): Trevor Smith, Antoine Mccolister, Michael Wayne Atha, Bryan Johnson, Mevin L. Riviere


Attention! Feel free to leave feedback.