Ace Hood - The Cypher, Pt. 2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ace Hood - The Cypher, Pt. 2




The Cypher, Pt. 2
The Cypher, Pt. 2
Anıl Piyancı
Anil Piyanci
Bugün hiphop için kaldır eli bizde star yok
Raise your hand for hip-hop today, we have no stars here
Kulak parçalar punchlarım dinle stereo
Listen to my ear-splitting punchlines in stereo
Beni korkutmaz 15'lik gangster boy
A 15-year-old gangster boy doesn't scare me
Ka ka kan ister o sanki van nistelrooy
He wants blood, like he's Van Nistelrooy
Elimde beşti şimdi oldu 10 liste p**
I had five, now I have ten lists of b**ches
Gelip saldırın edin beni poliste linç
Come and attack me, get me lynched by the police
Eğer kan içmek istiyosan orkid'ten
If you want to drink blood, drink from Orchid
Hiphop cahili haberi yok boe b den hiç,
The hip-hop ignorant has no idea about Boe B
Bütün gün düşündün söyle neymiş ün'e çözümü
You've been thinking all day, tell me what's the solution to fame
Beni kıskanma belki güreş çözülür
Don't envy me, maybe wrestling will solve it
Battle bi güreş al baba küre sözlüğü
Battle, a wrestling match, take the dictionary of spheres, dad
Çirkinsin yakışmaz sana güneş gözlüğü
You're ugly, sunglasses don't suit you
Yanımdan ayırmadım mp3 ve kulaklık
I never leave my side without my mp3 and headphones
Eğer konu müzikse hiphop bi kuran'dır
If the topic is music, hip-hop is a Quran
Tanrı sana vermemiş bu konuda kul hakkı
God hasn't given you the right to do this
Senden rapçi değil gelin olur telli duvaklı
You're not a rapper, you're a bride with a veil
Yeri gelir müzik sert muş tası yarar
Sometimes the music is harsh, it hits like a fist
Senin yumruğun etkisi kuş kası kadar
Your punch has the impact of a bird's muscle
Benim boynumda hiphop'ın muskası aga
I have the amulet of hip-hop around my neck, aga
Ama malesef bu işinde ustası para
But unfortunately, money is the master of this business
Araf
Araf
Rap garip bi illet artık yani gül ve dikeni gibi
Rap is a strange disease, like a rose and its thorns
Rap çeşmesi Brooklyn de onu kulaktan içeni bilir
The fountain of rap is in Brooklyn, those who drink from its ear know
İçeri girin yazılı yoklama var şimdi hiphop'tan
Come in, there's a written roll call from hip-hop now
Kaldırılsın kitaplar kanaat notunda pikaptan
Let the books be lifted on the record player in the opinion grade
Neyse yaz bakalım satır başı birinci sorun
Anyway, let's write down the first problem at the beginning of the line
Sizde rapçi olunur mu dinlemeden Bizzy Bone'u
Can you be a rapper without listening to Bizzy Bone?
Sessiz olun sınavdayız yaz altına ikinci sorun
Be quiet, we're in an exam, write down the second problem
Sevgi olurmuydu olmasaydı Bob'un peace and love'u
Would there be love if Bob's peace and love didn't exist?
Sorular da bu kadar şimdi hemen başlayın
That's all the questions, start now
Olum otur bakim sen ne yaramaz bi haytasın
Dude, sit down, you're such a naughty brat
Kopya çeken weck olursa Ais müdür de rhymelanır
If Weck cheats, Ais, the principal, will also rhyme
Sonra disiplin var ondan sonrasında bay canım
Then there's discipline, and then goodbye, my dear
Sınav süreniz üç dakika bi dakikası gitti bile
Your exam time is three minutes, one minute has already gone
Şimdi tren gibi hissettim be yok mu hiçbi bilen
I feel like a train now, isn't there anyone who knows?
Gidin doğru disipline müdürle konuşun bakalım bi
Go to the right discipline, talk to the principal
Oda size öğretsin şu rhymelarını dizip yine
He'll teach you how to line up your rhymes again
3KHood
3KHood
I'm in the hood real deep where as gangstas creep,
I'm in the hood real deep where as gangstas creep,
Rollin up a blunt smokin' that gangsta whip,
Rollin up a blunt smokin' that gangsta whip,
All I need is T-H-C baby mama with me,
All I need is T-H-C baby mama with me,
Suckin' on my Dick for free, cause I don't pay for shit
Suckin' on my Dick for free, cause I don't pay for shit
I'm high on the daily, F*** that b**** owe me, you better pay me
I'm high on the daily, F*** that b**** owe me, you better pay me
Cause 3K HOOD run this gangsta shit, and I smoke like its my last day to live
Cause 3K HOOD run this gangsta shit, and I smoke like its my last day to live
Big drama Imma ride for life, my chronic is my bitch so imma keep her tight
Big drama Imma ride for life, my chronic is my bitch so imma keep her tight
Close grip like that clip that I'm pushing through my banger
Close grip like that clip that I'm pushing through my banger
Im the type to get high and bang on a stranger
Im the type to get high and bang on a stranger
Fall Back into the street and ride slow, turn on that corner pass some po-po
Fall Back into the street and ride slow, turn on that corner pass some po-po
For a pound thats gettin ready for distribution, big drama, I cant lie, Im usin'
For a pound thats gettin ready for distribution, big drama, I cant lie, Im usin'
Şehinşah
Şehinşah
Şeyn Şeyn!
Şeyn Şeyn!
Alnındaki kara leke cennetin etiketi
The black mark on your forehead is the label of heaven
Delik eli ezik eti dilinde bi kelime
A hole, a bruised hand, a word on your tongue
Bilinmezin eşiğinde yetişti şeyn
Şeyn grew up on the verge of the unknown
Eşine yüzyılda bir rastlanan dahiler
Geniuses rarely seen in a century
Eşit eşiğine.
Equal to its threshold.
Yenilmeyi sev hep yenemeyiz
Always love to lose, we can't always win
Yine de deneyeceğiz
We'll try again though
Hepimiz bu gemideyiz
We're all on this ship
Denize döküleceğiz
We're gonna spill into the sea
Deneye deneğiz.
We'll try and try again.
Eve dönemeyeceğiz.
We won't be able to go home.
Demedi demeyin
Don't say I didn't tell you
El ele gebereceğiz
We'll die hand in hand
REHİN!!!
HOSTAGE!!!
Main stream e meyil ediyosan
If you're leaning towards the mainstream
REHİN!!!
HOSTAGE!!!
Gerçeği tv den teyit ediyosan.
If you're confirming the truth from TV.
REHİN!!!
HOSTAGE!!!
Vekilin emdiğinde seyir ediyosan.
If you're watching at the deputy's command.
Senin rehine beynin şerre rey veriyosan
You're a hostage, your brain is voting for evil
EĞİL!!!
BOW!!!
Devrim için epeydir el eteğim
I've been hand in hand for the revolution for a long time
Eleyip eleyimde kelepir kelimeleri
Sifting and choosing cheap words in my sieve
Geleyim dedim.
I said I'd come.
çelik yeleği neyleyim ölüm meleğine yeğim.
What do I do with a steel vest, I'm the angel of death's nephew.
özümsenen değerleri yerle bir edelim GELİN!!!
Let's destroy the assimilated values, COME ON!!!





Writer(s): d.r., ace hood, anonymous, dr


Attention! Feel free to leave feedback.