Ace Tee feat. Kwam.E - Bist du down? (feat. Kwam.E) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ace Tee feat. Kwam.E - Bist du down? (feat. Kwam.E)




Bist du down? (feat. Kwam.E)
Ты в теме? (feat. Kwam.E)
Ey Baby, bist du down down, ja?
Эй, малыш, ты в теме, да?
Ey sag' mir, bist du down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Ey Bruder, bist du down down?
Эй, братан, ты в теме?
Ey Schwester, bist du down down down?
Эй, сестрёнка, ты в теме?
Ey Baby, bist du down down?
Эй, малыш, ты в теме?
Ey sag' mir, bist du down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Ey Baby, sag' mir bist du down für ein Date?
Эй, малыш, скажи мне, ты в теме на свидание?
Nur du und ich
Только ты и я
Scheiß auf flexen mit scheiß Geld (Ja, ja)
К черту выпендриваться с дерьмовыми деньгами (Да, да)
Lass uns spazieren gehn'
Давай прогуляемся
Kommunizieren nur noch WhatsApp
Общаться только через WhatsApp
Gib' mir deine Hand und ich zeig' dir jetzt mal meine Welt
Дай мне свою руку, и я покажу тебе свой мир
Baby, ich weiß ganz genau, dass es dir gefällt
Малыш, я точно знаю, что тебе понравится
Ich zeig' dir von Anfang an mein weirdes Face
Я покажу тебе с самого начала свое странное лицо
Ich seh' du hast 'ne Trennung hinter dir, das ist okay-ay
Я вижу, у тебя за плечами расставание, это нормально
Ich fang' dich auf und geb' dir 'ne Cup positiver Vibes und kein Kopfweh mehr
Я поддержу тебя и дам тебе чашку позитивных вибраций и больше никакой головной боли
Bae, sag' mir, bist du wirklich down für Ehrlichkeit in Zweisamkeit?
Детка, скажи мне, ты действительно в теме на честность в отношениях?
Das entscheid's nur du allein
Это решать только тебе
Willst du wirklich frei sein?
Ты действительно хочешь быть свободной?
Ohne Hintergedanken rein sein?
Быть искренней без задних мыслей?
Ey sag' mir, bist du down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Sag' mir, bist du down down down down down?
Скажи мне, ты в теме?
Ey sag' mir, bist du down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Bist du down down down down?
Ты в теме?
Ey Bruder, bist du down down?
Эй, братан, ты в теме?
Ey Bruder, sag' mir, bist down down down down?
Эй, братан, скажи мне, ты в теме?
Ey sag' mir, bist du down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Bist du down down down down down?
Ты в теме?
Sag' mir bist du down
Скажи мне, ты в теме
Wenn ich kurz um die Ecke komme, bist du down
Если я заскочу за угол, ты в теме?
Wenn ich komme mit 'ner fetten Weedknolle, bist du down
Если я приду с жирной шишкой, ты в теме?
Wenn ich reinkomm' kann, am besten smoken, chilli-chillen und du weißt schon, Mann
Если я зайду, мы можем покурить, расслабиться и ты знаешь, что, чувак
Dein Hals macht Knick Knack, wie das Crunchen von NicNac's
Твоя шея хрустит, как хрустят NicNac's
Zick Zack, zündet das Blatt, wenn ich neuen Shit hab'
Зигзаг, зажигается косяк, когда у меня есть новый стафф
Kwam.e, ein MC und 'ne Goldkette
Kwam.e, MC и золотая цепь
An alle Ghanesen will ya hard to say pepe
Всем ганцам хочу сказать "pepe"
Ich bin Hamburgs Erster wie der Fernsehkanal
Я первый в Гамбурге, как телеканал
Keine Angst, Brüder und Schwestern
Не бойтесь, братья и сестры
Mein Text ist halal
Мой текст халяльный
Bin nicht down mit dein' Kommerz, weil dein Kommerz nicht mit Herz ist
Я не в теме с твоим коммерческим дерьмом, потому что твой коммерческий проект бездушный
Und bin ich down mit dir, wenn dein Konto gesperrt ist
И буду ли я с тобой, если твой счет заблокирован?
Der Nigga aus dem Vierten schreibt Gedichte wie Goethe
Ниггер из четвертого района пишет стихи, как Гёте
Kwam hat Bock, wie'n Bauer oder Hirte
Kwam хочет, как фермер или пастух
Bin down mit dem Shit, wie ein Jib, der in 'nem Dip dippt
Я в теме с этим дерьмом, как джиб, который макает в соус
Deep down wie ein Penner, der verzweifelt an sein'm Wein sippt
В глубине души, как бомж, отчаянно прихлебывающий вино
Schluss mit dem Selbsthass, der Bann des Microphone
Покончи с ненавистью к себе, проклятием микрофона
Und zeig' den Leuten, was du drauf hast
И покажи людям, на что ты способна
Schluss mit dem Selbsthass, der Bann des Microphone
Покончи с ненавистью к себе, проклятием микрофона
Und zeig' den Leuten, was du drauf hast
И покажи людям, на что ты способна
Ey sag' mir, bist du down down down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Ey sag' mir, bist du down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Bist du down down down down down?
Ты в теме?
Ey Bruder, bist du down down?
Эй, братан, ты в теме?
Ey Bruder, sag' mir, bist du down down down down down?
Эй, братан, скажи мне, ты в теме?
Ey sag' mir, bist du down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Ey sag' mir, bist du down down down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Oh hey, sag' mir, bist du down für den Sound, Sound? (Ey)
О, эй, скажи мне, ты в теме этого звука, звука? (Эй)
Für den Sound
На этот звук
Schreib' 'n Zettel für die Nachbarn' und sag' ihnen, es wird laut
Напиши записку соседям и скажи им, что будет громко
Steht der erste Nachbar an der Tür, es ist Herr Sauerkraut (Sie schon wieder?)
У двери стоит первый сосед, это господин Квашеная Капуста (Она снова здесь?)
Schimpft und sagt, die Mucke sei ihm viel zu laut, laut, laut
Ругается и говорит, что музыка слишком громкая, громкая, громкая
Scheiß egal, lass dich mal bitte nicht runterziehen
Наплевать, пожалуйста, не позволяй ему испортить тебе настроение
Komm lieber mit uns mit und lass alles stehen und liegen
Лучше пойдем с нами и брось все
Zeig den Menschen, die führst du, direkt lieben träumen
Покажи людям, которых ты ведешь, как любить мечты
Sind wir, wo alle, aber mit uns kannst du fliegen
Мы там, где все, но с нами ты можешь летать
Ey sag' mir, bist du down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Bist du down?
Ты в теме?
Ace Tee, Kwam.e, plusma Beats
Ace Tee, Kwam.e, plusma Beats
Sag' mir, bist du down (Bist du down)?
Скажи мне, ты в теме (Ты в теме)?
Ey sag' mir, bist du down down down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Bist du down (Bist du down)?
Ты в теме (Ты в теме)?
Ey sag' mir, bist du down down down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Ey sag' mir, bist du down down (Sag' mir, bist du down down)?
Эй, скажи мне, ты в теме (Скажи мне, ты в теме)?
Ey Bruder, sag' mir, bist du down down down down down?
Эй, братан, скажи мне, ты в теме?
Ey sag' mir, bist du down down down?
Эй, скажи мне, ты в теме?
Ey Bruder, bist du down down down down down?
Эй, братан, ты в теме?





Writer(s): Ace Tee, Kwam.e, Viktor Theede


Attention! Feel free to leave feedback.