Lyrics and translation Ace Tee feat. Kwam.E - Bist du down? (feat. Kwam.E)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist du down? (feat. Kwam.E)
Ты в теме? (feat. Kwam.E)
Ey
Baby,
bist
du
down
down,
ja?
Эй,
малыш,
ты
в
теме,
да?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Ey
Bruder,
bist
du
down
down?
Эй,
братан,
ты
в
теме?
Ey
Schwester,
bist
du
down
down
down?
Эй,
сестрёнка,
ты
в
теме?
Ey
Baby,
bist
du
down
down?
Эй,
малыш,
ты
в
теме?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Ey
Baby,
sag'
mir
bist
du
down
für
ein
Date?
Эй,
малыш,
скажи
мне,
ты
в
теме
на
свидание?
Nur
du
und
ich
Только
ты
и
я
Scheiß
auf
flexen
mit
scheiß
Geld
(Ja,
ja)
К
черту
выпендриваться
с
дерьмовыми
деньгами
(Да,
да)
Lass
uns
spazieren
gehn'
Давай
прогуляемся
Kommunizieren
nur
noch
WhatsApp
Общаться
только
через
WhatsApp
Gib'
mir
deine
Hand
und
ich
zeig'
dir
jetzt
mal
meine
Welt
Дай
мне
свою
руку,
и
я
покажу
тебе
свой
мир
Baby,
ich
weiß
ganz
genau,
dass
es
dir
gefällt
Малыш,
я
точно
знаю,
что
тебе
понравится
Ich
zeig'
dir
von
Anfang
an
mein
weirdes
Face
Я
покажу
тебе
с
самого
начала
свое
странное
лицо
Ich
seh'
du
hast
'ne
Trennung
hinter
dir,
das
ist
okay-ay
Я
вижу,
у
тебя
за
плечами
расставание,
это
нормально
Ich
fang'
dich
auf
und
geb'
dir
'ne
Cup
positiver
Vibes
und
kein
Kopfweh
mehr
Я
поддержу
тебя
и
дам
тебе
чашку
позитивных
вибраций
и
больше
никакой
головной
боли
Bae,
sag'
mir,
bist
du
wirklich
down
für
Ehrlichkeit
in
Zweisamkeit?
Детка,
скажи
мне,
ты
действительно
в
теме
на
честность
в
отношениях?
Das
entscheid's
nur
du
allein
Это
решать
только
тебе
Willst
du
wirklich
frei
sein?
Ты
действительно
хочешь
быть
свободной?
Ohne
Hintergedanken
rein
sein?
Быть
искренней
без
задних
мыслей?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Скажи
мне,
ты
в
теме?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Bist
du
down
down
down
down?
Ты
в
теме?
Ey
Bruder,
bist
du
down
down?
Эй,
братан,
ты
в
теме?
Ey
Bruder,
sag'
mir,
bist
down
down
down
down?
Эй,
братан,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Bist
du
down
down
down
down
down?
Ты
в
теме?
Sag'
mir
bist
du
down
Скажи
мне,
ты
в
теме
Wenn
ich
kurz
um
die
Ecke
komme,
bist
du
down
Если
я
заскочу
за
угол,
ты
в
теме?
Wenn
ich
komme
mit
'ner
fetten
Weedknolle,
bist
du
down
Если
я
приду
с
жирной
шишкой,
ты
в
теме?
Wenn
ich
reinkomm'
kann,
am
besten
smoken,
chilli-chillen
und
du
weißt
schon,
Mann
Если
я
зайду,
мы
можем
покурить,
расслабиться
и
ты
знаешь,
что,
чувак
Dein
Hals
macht
Knick
Knack,
wie
das
Crunchen
von
NicNac's
Твоя
шея
хрустит,
как
хрустят
NicNac's
Zick
Zack,
zündet
das
Blatt,
wenn
ich
neuen
Shit
hab'
Зигзаг,
зажигается
косяк,
когда
у
меня
есть
новый
стафф
Kwam.e,
ein
MC
und
'ne
Goldkette
Kwam.e,
MC
и
золотая
цепь
An
alle
Ghanesen
will
ya
hard
to
say
pepe
Всем
ганцам
хочу
сказать
"pepe"
Ich
bin
Hamburgs
Erster
wie
der
Fernsehkanal
Я
первый
в
Гамбурге,
как
телеканал
Keine
Angst,
Brüder
und
Schwestern
Не
бойтесь,
братья
и
сестры
Mein
Text
ist
halal
Мой
текст
халяльный
Bin
nicht
down
mit
dein'
Kommerz,
weil
dein
Kommerz
nicht
mit
Herz
ist
Я
не
в
теме
с
твоим
коммерческим
дерьмом,
потому
что
твой
коммерческий
проект
бездушный
Und
bin
ich
down
mit
dir,
wenn
dein
Konto
gesperrt
ist
И
буду
ли
я
с
тобой,
если
твой
счет
заблокирован?
Der
Nigga
aus
dem
Vierten
schreibt
Gedichte
wie
Goethe
Ниггер
из
четвертого
района
пишет
стихи,
как
Гёте
Kwam
hat
Bock,
wie'n
Bauer
oder
Hirte
Kwam
хочет,
как
фермер
или
пастух
Bin
down
mit
dem
Shit,
wie
ein
Jib,
der
in
'nem
Dip
dippt
Я
в
теме
с
этим
дерьмом,
как
джиб,
который
макает
в
соус
Deep
down
wie
ein
Penner,
der
verzweifelt
an
sein'm
Wein
sippt
В
глубине
души,
как
бомж,
отчаянно
прихлебывающий
вино
Schluss
mit
dem
Selbsthass,
der
Bann
des
Microphone
Покончи
с
ненавистью
к
себе,
проклятием
микрофона
Und
zeig'
den
Leuten,
was
du
drauf
hast
И
покажи
людям,
на
что
ты
способна
Schluss
mit
dem
Selbsthass,
der
Bann
des
Microphone
Покончи
с
ненавистью
к
себе,
проклятием
микрофона
Und
zeig'
den
Leuten,
was
du
drauf
hast
И
покажи
людям,
на
что
ты
способна
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Bist
du
down
down
down
down
down?
Ты
в
теме?
Ey
Bruder,
bist
du
down
down?
Эй,
братан,
ты
в
теме?
Ey
Bruder,
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
братан,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Oh
hey,
sag'
mir,
bist
du
down
für
den
Sound,
Sound?
(Ey)
О,
эй,
скажи
мне,
ты
в
теме
этого
звука,
звука?
(Эй)
Für
den
Sound
На
этот
звук
Schreib'
'n
Zettel
für
die
Nachbarn'
und
sag'
ihnen,
es
wird
laut
Напиши
записку
соседям
и
скажи
им,
что
будет
громко
Steht
der
erste
Nachbar
an
der
Tür,
es
ist
Herr
Sauerkraut
(Sie
schon
wieder?)
У
двери
стоит
первый
сосед,
это
господин
Квашеная
Капуста
(Она
снова
здесь?)
Schimpft
und
sagt,
die
Mucke
sei
ihm
viel
zu
laut,
laut,
laut
Ругается
и
говорит,
что
музыка
слишком
громкая,
громкая,
громкая
Scheiß
egal,
lass
dich
mal
bitte
nicht
runterziehen
Наплевать,
пожалуйста,
не
позволяй
ему
испортить
тебе
настроение
Komm
lieber
mit
uns
mit
und
lass
alles
stehen
und
liegen
Лучше
пойдем
с
нами
и
брось
все
Zeig
den
Menschen,
die
führst
du,
direkt
lieben
träumen
Покажи
людям,
которых
ты
ведешь,
как
любить
мечты
Sind
wir,
wo
alle,
aber
mit
uns
kannst
du
fliegen
Мы
там,
где
все,
но
с
нами
ты
можешь
летать
Ey
sag'
mir,
bist
du
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Ace
Tee,
Kwam.e,
plusma
Beats
Ace
Tee,
Kwam.e,
plusma
Beats
Sag'
mir,
bist
du
down
(Bist
du
down)?
Скажи
мне,
ты
в
теме
(Ты
в
теме)?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Bist
du
down
(Bist
du
down)?
Ты
в
теме
(Ты
в
теме)?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
(Sag'
mir,
bist
du
down
down)?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме
(Скажи
мне,
ты
в
теме)?
Ey
Bruder,
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
братан,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
теме?
Ey
Bruder,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
братан,
ты
в
теме?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ace Tee, Kwam.e, Viktor Theede
Attention! Feel free to leave feedback.