Lyrics and translation Ace Tee feat. Kwam.E - Bist du down? (feat. Kwam.E)
Bist du down? (feat. Kwam.E)
Ты в деле? (feat. Kwam.E)
Ey
Schwester,
bist
du
down
down
down
Эй,
сестрёнка,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
Baby,
bist
du
down
down,
ja
Эй,
малышка,
ты
в
деле,
в
деле?
Да.
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
Bruder,
bist
du
down
down?
Эй,
брат,
ты
в
деле,
в
деле?
Ey
Schwester,
bist
du
down
down
down?
Эй,
сестрёнка,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
Baby,
bist
du
down
down?
Эй,
малышка,
ты
в
деле,
в
деле?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
Baby,
sag'
mir
bist
du
down
für
ein
Date?
Эй,
малышка,
скажи
мне,
ты
в
деле
на
свидание?
Nur
du
und
ich
Только
ты
и
я.
Scheiß
auf
flexen
mit
scheiß
Geld
(Ja,
ja)
К
чёрту
всё
это
хвастовство
дурацкими
деньгами.
(Да,
да)
Lass
uns
spazieren
gehn'
Давай
прогуляемся.
Kommunizieren
ohne
WhatsApp
Пообщаемся
без
Вотсапа.
Gib'
mir
deine
Hand
und
ich
zeig'
dir
jetzt
mal
meine
Welt
Дай
мне
свою
руку,
и
я
покажу
тебе
свой
мир.
Baby,
ich
weiß
ganz
genau,
dass
es
dir
gefällt
Малышка,
я
точно
знаю,
тебе
понравится.
Ich
zeig'
dir
von
Anfang
an
mein
weirdes
Face
Я
с
самого
начала
покажу
тебе
своё
странное
лицо.
Ich
seh'
du
hast
'ne
Trennung
hinter
dir,
das
ist
okay-ay
Я
вижу,
ты
пережила
расставание,
всё
в
порядке.
Ich
fang'
dich
auf
und
geb'
dir
'ne
Cup
positiver
Vibes
und
kein
Kopfweh
mehr
Я
подхвачу
тебя
и
подарю
чашу
позитивных
вибраций,
и
больше
никакой
головной
боли.
Bae,
sag'
mir,
bist
du
wirklich
down
für
Ehrlichkeit
in
Zweisamkeit?
Детка,
скажи
мне,
ты
действительно
готова
к
честности
вдвоём?
Das
entscheid's
nur
du
allein
Решать
только
тебе.
Willst
du
wirklich
frei
sein?
Ты
действительно
хочешь
быть
свободной?
Ohne
Hintergedanken
rein
sein?
Быть
искренней
без
задних
мыслей?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле?
Sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Bist
du
down
down
down
down?
Ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
Bruder,
bist
du
down
down?
Эй,
брат,
ты
в
деле,
в
деле?
Ey
Bruder,
sag'
mir,
bist
down
down
down
down?
Эй,
брат,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Bist
du
down
down
down
down
down?
Ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Sag'
mir
bist
du
down
Скажи
мне,
ты
в
деле,
Wenn
ich
kurz
um
die
Ecke
komme,
bist
du
down
Если
я
заскочу
ненадолго,
ты
в
деле?
Wenn
ich
komme
mit
'ner
fetten
Weedknolle,
bist
du
down
Если
я
приду
с
жирной
шишкой
травы,
ты
в
деле?
Wenn
ich
reinkomm'
kann,
am
besten
smoken,
chilli-chillen
und
du
weißt
schon,
Mann
Если
я
зайду,
мы
сможем
покурить,
расслабиться,
потусить,
ну
ты
знаешь.
Dein
Hals
macht
Knick
Knack,
wie
das
Crunchen
von
NicNac's
Твоя
шея
хрустит,
как
хрустят
чипсы
NicNac's.
Zick
Zack,
zündet
das
Blatt,
wenn
ich
neuen
Shit
hab'
Зигзаг,
косяк
горит,
когда
у
меня
есть
новый
стафф.
Kwam.e,
ein
MC
und
'ne
Goldkette
Kwam.e,
МС
и
золотая
цепь.
An
alle
Ghanesen
mi
yɛ
hot
tisɛ
pepper
Всем
ганцам,
mi
yɛ
hot
tisɛ
pepper.
Ich
bin
Hamburgs
Erster
wie
der
Fernsehkanal
Я
первый
в
Гамбурге,
как
телеканал.
Keine
Angst,
Brüder
und
Schwestern
Не
бойтесь,
братья
и
сёстры,
Mein
Text
ist
halal
Мой
текст
халяльный.
Bin
nicht
down
mit
dein'
Kommerz,
weil
dein
Kommerz
nicht
mit
Herz
ist
Я
не
в
деле
с
твоим
коммерческим
дерьмом,
потому
что
в
нём
нет
души.
Und
bin
ich
down
mit
dir,
wenn
dein
Konto
gesperrt
ist
И
я
буду
с
тобой,
даже
если
твой
счёт
заблокируют.
Der
Nigga
aus
dem
Vierten
schreibt
Gedichte
wie
Goethe
Чёрный
из
четвёртого
района
пишет
стихи,
как
Гёте.
Kwam
hat
Bock,
wie'n
Bauer
oder
Hirte
Kwam
в
деле,
как
фермер
или
пастух.
Bin
down
mit
dem
Shit,
wie
ein
Jib,
der
in
'nem
Dip
dippt
Я
в
деле
с
этим
дерьмом,
как
соус,
который
макают.
Deep
down
wie
ein
Penner,
der
verzweifelt
an
sein'm
Wein
sippt
В
глубине
души,
как
бомж,
отчаянно
потягивающий
вино.
Schluss
mit
dem
Selbsthass,
der
Bann
des
Microphone
Покончим
с
ненавистью
к
себе,
с
проклятием
микрофона,
Und
zeig'
den
Leuten,
was
du
drauf
hast
И
покажи
людям,
на
что
ты
способен.
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Bist
du
down
down
down
down
down?
Ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
Bruder,
bist
du
down
down?
Эй,
брат,
ты
в
деле,
в
деле?
Ey
Bruder,
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
брат,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Oh
hey,
sag'
mir,
bist
du
down
für
den
Sound,
Sound?
(Eyyy)
О,
эй,
скажи,
ты
в
деле
на
этот
звук,
звук?
(Эййй)
Für
den
Sound
На
этот
звук.
Schreib'
'n
Zettel
für
die
Nachbarn'
und
sag'
ihnen,
es
wird
laut
Напиши
записку
соседям
и
скажи
им,
что
будет
громко.
Steht
der
erste
Nachbar
an
der
Tür,
es
ist
Herr
Sauerkraut
(Sie
schon
wieder?)
Вот
первый
сосед
у
двери,
это
господин
Квашеная
Капуста.
(Опять
они!)
Schimpft
und
sagt,
die
Mucke
sei
ihm
viel
zu
laut,
laut,
laut
Ругается
и
говорит,
что
музыка
для
него
слишком
громкая,
громкая,
громкая.
Scheiß
egal,
lass
dich
mal
bitte
nicht
runterziehen
Да
плевать,
не
позволяй
ему
портить
тебе
настроение.
Komm
lieber
mit
uns
mit
und
lass
alles
stehen
und
liegen
Лучше
пойдём
с
нами,
брось
всё
и
иди
сюда.
Zeig
dir
Menschen,
die
wirst
du
direkt
lieben
Покажись
людям,
которые
сразу
же
полюбят
тебя.
Träumer
sind
wir
wohl
alle,
aber
mit
uns
kannst
du
fliegen
Мы
все
мечтатели,
но
с
нами
ты
сможешь
летать.
Ey
sag'
mir,
bist
du
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле?
Ace
Tee,
Kwam.e,
plusma
Beats
Ace
Tee,
Kwam.e,
plusma
Beats.
Sag'
mir,
bist
du
down
(bist
du
down)?
Скажи
мне,
ты
в
деле
(ты
в
деле)?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Bist
du
down
(bist
du
down)?
Ты
в
деле
(ты
в
деле)?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
(Sag'
mir,
bist
du
down
down)?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле
(скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле)?
Ey
Bruder,
sag'
mir,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
брат,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
sag'
mir,
bist
du
down
down
down?
Эй,
скажи
мне,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Ey
Bruder,
bist
du
down
down
down
down
down?
Эй,
брат,
ты
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ace Tee, Kwam.e, Viktor Theede
Attention! Feel free to leave feedback.