Lyrics and translation Ace The Plumber - Paradigm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spit
it
out
son
Выкладывай,
детка,
Know
what
you're
about
son
Знай,
чего
хочешь,
детка,
Crowds
are
clueless
when
your
swinging
it
about
son
Толпа
без
понятия,
когда
ты
выкладываешься
по
полной,
детка,
Clean
your
act
up
some
Подтянись
немного,
And
the
sum
of
your
actions
will
act
И
сумма
твоих
действий
будет
действовать
According
to
reactions
В
соответствии
с
реакцией,
Born
in
blue
light
internal
fight
for
Рожденный
в
синем
свете,
внутренняя
борьба
за
Connection
beyond
this
firewall's
door
Связь
за
дверью
этого
файрвола,
More
at
10,
9 reasons
we
hate
ourselves
Подробнее
в
10,
9 причин,
почему
мы
ненавидим
себя,
As
we
severe
ourselves
from
the
outpour
Когда
мы
отрезаем
себя
от
излияния.
Ask
more
of
the
future
you
sure
it's
worth
sir
Требуй
большего
от
будущего,
ты
уверена,
что
это
того
стоит,
милая,
To
benefit
off
of
generational
torture
Извлекать
выгоду
из
многовековых
пыток,
More
pure
perfection
the
cost
of
erections
Более
чистое
совершенство,
цена
эрекции,
Gold
bar
a
pill
while
we
rig
the
elections
Золотой
слиток,
таблетка,
пока
мы
подтасовываем
выборы,
Sit
tight
stay
real
fat
Сиди
смирно,
оставайся
толстой,
Keep
pumping
and
dumping
in
the
laundromat
Продолжай
отмывать
деньги
в
прачечной,
Lay
down
with
your
worried
head
Ложись
со
своей
взволнованной
головой,
Pop
our
name
brand
pill
to
get
you
to
bed
Прими
нашу
фирменную
таблетку,
чтобы
уснуть.
Hate
the
norm
so
exhausting
Ненавижу
норму,
так
изнурительно,
Rather
dream
a
dream
no
matter
how
much
it's
costing
Лучше
мечтать,
несмотря
на
цену,
Frosting
hazy
mental
sight
Глазурь
затуманивает
ментальное
зрение,
Brain
keeps
itself
up
no
sleeping
at
night
Мозг
бодрствует,
не
спит
по
ночам,
Time
speeds
up
the
longer
you
live
Время
ускоряется,
чем
дольше
ты
живешь,
So
tip-toe
memory
lane
with
your
bib
Так
что
пройдись
по
переулку
памяти
со
своим
слюнявчиком,
Try
not
to
awake
your
doubts
Постарайся
не
разбудить
свои
сомнения,
Reminds
you
of
the
way
drunk
daddies
shout
Это
напоминает
тебе,
как
кричат
пьяные
папаши,
Personify
the
husk
living
your
you
Олицетворяй
шелуху,
живущую
твоей
жизнью,
Your
head's
in
the
clouds
cause
there's
something
to
do
Твоя
голова
в
облаках,
потому
что
есть
чем
заняться,
Why
you
out
of
300
million?
Почему
ты
из
300
миллионов?
Why
you
out
of
300
million?
Почему
ты
из
300
миллионов?
You're
kidding
him
Ты
шутишь,
Sitting
in
sand
with
my
OCD
Сижу
в
песке
со
своим
ОКР,
Mr.
Anxiety
is
approaching
me
Мистер
Тревога
приближается
ко
мне,
Insomnia
justa
bombing
a
Бессонница
просто
бомбит
fragile
façade
keep
on
talking
um
хрупкий
фасад,
продолжай
говорить,
эм,
Chatterbox
clocks
in
to
work
Болтун
приходит
на
работу,
Fat
trap
shut
cause
the
people
he
works
with
Жирный
капкан
захлопнулся,
потому
что
люди,
с
которыми
он
работает,
Don't
get
shit
done
no
more
fun
Ничего
не
делают,
больше
нет
веселья,
5 days
a
week
wanna
reach
for
a
gun
5 дней
в
неделю
хочется
потянуться
за
пистолетом,
Why
does
my
mind
drift
to
self-harm
Почему
мои
мысли
блуждают
к
самоповреждению,
Alarms
sound
loud
stare
now
at
my
arm
Сигнализация
громко
звенит,
теперь
смотрю
на
свою
руку,
What
kinda
mind
decides
this
hide
this
private
Какой
разум
решает
это
скрыть,
это
личное,
Lying
tying
knots
nobody
can
find
it's
a
Ложь,
завязывание
узлов,
никто
не
может
найти,
это
Horrible
twist
when
my
mood
swings
Ужасный
поворот,
когда
у
меня
перепады
настроения,
Nervous
as
hell
when
my
phone
rings
Нервничаю,
как
черт,
когда
звонит
мой
телефон,
Stay
upbeat
I'll
lie
to
myself
Оставайся
оптимистичной,
я
солгу
себе,
Refuse
any
other
means
to
reach
out
for
help
Откажусь
от
любых
других
способов
обратиться
за
помощью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernabe Villavicencio
Attention! Feel free to leave feedback.