Lyrics and translation Ace of Base - Cruel Summer (Soul Poets House Bust)
Cruel Summer (Soul Poets House Bust)
Жестокое лето (Soul Poets House Bust)
Cruel
summer
Жестокое
лето
Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
Ааа
ах,
ах
ах,
ах
ах
Ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
Ааа
ах,
ах
ах,
ах
ах
Hot
summer
streets
Горячие
летние
улицы
And
the
pavements
are
burning
I
sit
around
И
асфальт
плавится.
Я
сижу,
Trying
to
smile,
but
the
air
is
so
heavy
and
dry
пытаясь
улыбнуться,
но
воздух
такой
тяжёлый
и
сухой.
Strange
voices
are
saying
(ah,
what
did
they
say?)
Странные
голоса
говорят
(ах,
что
они
сказали?)
Things
I
can't
understand
Вещи,
которых
я
не
понимаю.
It's
too
close
for
comfort
Слишком
близко
для
комфорта.
This
heat
has
got
right
out
of
hand
Эта
жара
вышла
из-под
контроля.
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето,
Leaving
me
here
on
my
own
Оставившее
меня
здесь
одну.
It's
a
cruel
(It's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(Это
жестокое),
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушёл.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето,
Leaving
me
here
on
my
own
Оставившее
меня
здесь
одну.
It's
a
cruel
(It's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(Это
жестокое),
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушёл.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
It's
a
cruel
Это
жестокое
The
city
is
crowded
Город
переполнен,
My
friends
are
away
and
I'm
on
my
own
Мои
друзья
уехали,
и
я
одна.
It's
too
hot
to
handle
Здесь
слишком
жарко,
So
I
gotta
get
up
and
go
(and
go)
поэтому
я
должна
встать
и
уйти
(и
уйти).
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето,
Leaving
me
here
on
my
own
Оставившее
меня
здесь
одну.
It's
a
cruel
(It's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(Это
жестокое),
жестокое
лето,
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушёл.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето,
(Leaving
me)
Leaving
me
here
on
my
own
(Оставившее
меня)
Оставившее
меня
здесь
одну.
It's
a
cruel
(It's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(Это
жестокое),
жестокое
лето,
(Leaving
me)
Leaving
me
here
on
my
own
(Оставившее
меня)
Оставившее
меня
здесь
одну.
It's
a
cruel
(It's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(Это
жестокое),
жестокое
лето,
Now
don't
you
leave
me
Только
не
бросай
меня,
Mmm,
now
don't
you
leave
me
Ммм,
только
не
бросай
меня,
Now
don't
you
leave
me
Только
не
бросай
меня,
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
же,
Now
don't
you
leave
me
Только
не
бросай
меня,
Mmm,
now
don't
you
leave
me
Ммм,
только
не
бросай
меня,
Now
don't
you
leave
me
Только
не
бросай
меня,
Come
on,
come
on
Давай
же,
давай
же,
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето),
Leaving
me
here
on
my
own
(leaving
me
here
all
alone)
Оставившее
меня
здесь
одну
(оставившее
меня
здесь
совсем
одну).
It's
a
cruel
(It's
a
cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
(don't
leave
me
in
this
summer)
Это
жестокое
(Это
жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
(не
оставляй
меня
в
этом
лете).
You're
not
the
only
one,
it's
a
cruel
Ты
не
единственный,
это
жестокое
(You're
not
the
only
one)
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
(You're
not
the
only
one)
(Ты
не
единственный)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
(Ты
не
единственный).
Leaving
me
here
on
my
own
Оставившее
меня
здесь
одну.
It's
a
cruel
(It's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(Это
жестокое),
жестокое
лето.
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушёл.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
It's
a
cruel
(cruel),
(now
don't
you
live
me)
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
(теперь
не
бросай
меня)
жестокое
лето
(жестокое
лето),
(Now
don't
you
leave
me,
come
on,
come
on)
(cruel
summer)
(Теперь
не
бросай
меня,
давай
же,
давай
же)
(жестокое
лето).
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
(come
on,
come
on)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
(давай
же,
давай
же).
(You're
not
the
only
one)
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
(You're
not
the
only
one)
(Ты
не
единственный)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
(Ты
не
единственный).
Leaving
me
here
on
my
own
Оставившее
меня
здесь
одну.
It's
a
cruel
(It's
a
cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(Это
жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето).
Now
you're
gone
Теперь
ты
ушёл.
You're
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
It's
a
cruel
(cruel),
(now
don't
you
live
me)
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
(теперь
не
бросай
меня)
жестокое
лето
(жестокое
лето),
(Now
don't
you
leave
me,
come
on,
come
on)
(cruel
summer)
(Теперь
не
бросай
меня,
давай
же,
давай
же)
(жестокое
лето).
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siobhan Maire Deirdre Fahey, Keren Jane Woodward, Steven Nicholas Jolley, Tony Swain, Sarah Elizabeth Dallin
Attention! Feel free to leave feedback.