Lyrics and translation Ace of Base - Cruel Summer (Soul Poets House Bust)
(Cruel
summer)
Жестокое
лето
Hmm-hmm-hmm-hmm
Хм-хм-хм-хм
Hmm-hmm-hmm-hmm
Хм-хм-хм-хм
Hot
summer
streets
and
the
pavements
are
burning
as
I
sit
around
Горячие
летние
улицы
и
тротуары
горят,
пока
я
сижу
Trying
to
smile,
but
the
air
is
so
heavy
and
dry
Пытаюсь
улыбнуться,
но
воздух
такой
тяжелый
и
сухой.
Strange
voices
are
saying
(ah,
what
did
they
say?)
Странные
голоса
говорят
(ах,
что
они
сказали?)
Things
I
can't
understand
Вещи,
которые
я
не
могу
понять
It's
too
close
for
comfort,
this
heat
has
got
right
out
of
hand
Слишком
близко
для
комфорта,
эта
жара
вышла
из-под
контроля
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
Leaving
me
here
on
my
own
Оставив
меня
здесь
одного
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(это
жестокое),
жестокое
лето
Now
you're
gone,
you're
not
the
only
one
Теперь
тебя
нет,
ты
не
единственный
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
Leaving
me
here
on
my
own
Оставив
меня
здесь
одного
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(это
жестокое),
жестокое
лето
Now
you're
gone,
you're
not
the
only
one
Теперь
тебя
нет,
ты
не
единственный
The
city
is
crowded,
my
friends
are
away,
and
I'm
on
my
own
В
городе
многолюдно,
мои
друзья
в
отъезде,
а
я
один.
It's
too
hot
to
handle,
so
I
gotta
get
up
and
go
Слишком
жарко,
поэтому
мне
нужно
встать
и
пойти.
As
in
go
home
Как
иди
домой
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
Leaving
me
here
on
my
own
Оставив
меня
здесь
одного
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
Это
жестокое
(это
жестокое),
жестокое
лето
Now
you're
gone,
you're
not
the
only
one
Теперь
тебя
нет,
ты
не
единственный
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(leaving
me)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(покидающее
меня)
Leaving
me
here
on
my
own
Оставив
меня
здесь
одного
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
(leaving
me)
Это
жестокое
(это
жестокое),
жестокое
лето
(оставляя
меня)
Leaving
me
here
on
my
own
Оставив
меня
здесь
одного
It's
a
cruel
(it's
a
cruel)
Это
жестоко
(это
жестоко)
(Cruel
summer)
Жестокое
лето
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Хм-хм-хм-хм-хм
Hmm,
now
don't
you
leave
me,
ooh
Хм,
теперь
не
оставляй
меня,
ох
Hmm,
now
don't
you
leave
me
Хм,
теперь
не
оставляй
меня.
Now
don't
you
leave
me,
come
on,
come
on
Теперь
не
оставляй
меня,
давай,
давай
Now
don't
you
leave
me
Теперь
не
оставляй
меня
Now
don't
you
leave
me
Теперь
не
оставляй
меня
Now
don't
you
leave
me,
come
on,
come
on
Теперь
не
оставляй
меня,
давай,
давай
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
Leaving
me
here
on
my
own
(leaving
me
here
all
alone)
Оставив
меня
здесь
одного
(оставив
меня
здесь
одного)
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
(Don't
leave
me
here
in
this
summer)
(Не
оставляй
меня
здесь
этим
летом)
You're
not
the
only
one
(you're
not
the
only
one,
you're
not
the
only
one)
Ты
не
единственный
(ты
не
единственный,
ты
не
единственный)
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
Leaving
me
here
on
my
own
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Оставив
меня
здесь
одного
(ох-ох,
ох-ох)
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
Now
you're
gone,
you're
not
the
only
one
Теперь
тебя
нет,
ты
не
единственный
It's
a
cruel,
cruel
summer
(don't
leave
me
here
in
this
cruel
summer)
Это
жестокое,
жестокое
лето
(не
оставляй
меня
здесь
этим
жестоким
летом)
Cruel
summer
Жестокое
лето
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(you're
not
the
only
one,
you're
not
the
only
one)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(ты
не
один,
ты
не
единственный)
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
Leaving
me
here
on
my
own
(ooh-ooh,
ooh-ooh)
Оставив
меня
здесь
одного
(ох-ох,
ох-ох)
It's
a
cruel
(it's
a
cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
You're
not
the
only
one
(cruel
summer)
Ты
не
единственный
(жестокое
лето)
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
(Don't
leave
me
here
in
this
summer)
(Не
оставляй
меня
здесь
этим
летом)
It's
a
cruel
(cruel),
cruel
summer
(cruel
summer)
Это
жестокое
(жестокое),
жестокое
лето
(жестокое
лето)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.