Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Darling (Remastered)
Hey Schatz (Neu gemastert)
Hey
Darling
(3:
17)
extras
Hey
Schatz
(3:17)
Extras
Have
to
say
again
Muss
es
nochmal
sagen
Have
to
tell
you
today
Muss
es
dir
heute
sagen
Believe
me
now
Glaub
mir
jetzt
Believe
me
now
Glaub
mir
jetzt
You
better
believe
in
angels
Du
glaubst
besser
an
Engel
There's
no
other
substitute
Es
gibt
keinen
anderen
Ersatz
We
all
do
that
before
we're
going
up
in
the
sky
Das
tun
wir
alle,
bevor
wir
gen
Himmel
fahren
If
your
loving
is
in
your
money
Wenn
deine
Liebe
in
deinem
Geld
liegt
No
they
cannot
hug
you
back
Nein,
es
kann
dich
nicht
zurück
umarmen
This
is
the
sound
of
the
world
Das
ist
der
Klang
der
Welt
I
know,
I
see,
I
do,
I
say
Ich
weiß,
ich
sehe,
ich
tue,
ich
sage
Have
I
told
you
'bout
the
rest
of
the
world?
Hab
ich
dir
vom
Rest
der
Welt
erzählt?
But
all
I
see
is
that
you
twist
and
curl
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist,
dass
du
dich
windest
und
krümmst
Take
a
look
around
Schau
dich
um
Take
a
look
around
Schau
dich
um
You're
blaming
it
all
on
doubt
Du
schiebst
alles
auf
den
Zweifel
You
must
blame
it
on
yourself
Du
musst
die
Schuld
bei
dir
suchen
You're
burning
your
candle
both
ways
Du
brennst
deine
Kerze
an
beiden
Enden
ab
That
I
learned
from
my
past
Das
habe
ich
aus
meiner
Vergangenheit
gelernt
Quench
your
thirst
with
mem'ries
Lösche
deinen
Durst
mit
Erinnerungen
There's
no
point
in
being
stressed
Es
hat
keinen
Sinn,
gestresst
zu
sein
That
is
the
thing
I
have
learned
Das
ist
die
Sache,
die
ich
gelernt
habe
I've
done,
I've
beat,
I
seen
all
that
Ich
hab's
getan,
ich
hab's
geschafft,
ich
hab
all
das
gesehen
Have
I
told
you
'bout
the
rest
of
the
world?
Hab
ich
dir
vom
Rest
der
Welt
erzählt?
But
all
I
see
is
that
you
twist
and
curl
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist,
dass
du
dich
windest
und
krümmst
Take
a
look
around
Schau
dich
um
Have
I
told
you
'bout
the
rest
of
the
world?
(take
a
look
around)
Hab
ich
dir
vom
Rest
der
Welt
erzählt?
(schau
dich
um)
Have
I
told
you
'bout
the
rest
of
the
world?
(have
to
tell
you
...)
Hab
ich
dir
vom
Rest
der
Welt
erzählt?
(muss
es
dir
sagen...)
I'm
never
gonna
change
my
mind
Ich
werde
meine
Meinung
niemals
ändern
No
I'm
never
gonna
change
my
mind
Nein,
ich
werde
meine
Meinung
niemals
ändern
Believe
me
now
Glaub
mir
jetzt
Believe
me
now
Glaub
mir
jetzt
Have
I
told
you
'bout
the
rest
of
the
world?
Hab
ich
dir
vom
Rest
der
Welt
erzählt?
But
all
I
see
is
that
you
twist
and
curl
(have
to
tell
you
...
Aber
alles,
was
ich
sehe,
ist,
dass
du
dich
windest
und
krümmst
(muss
es
dir
sagen...)
Hey
darling
(have
to
tell
you
...)
Hey
Schatz
(muss
es
dir
sagen...)
Hey
darling
(ah
uh)
Hey
Schatz
(ah
uh)
Hey
darling
(have
to
tel
you
...)
Hey
Schatz
(muss
es
dir
sagen...)
Hey
darling
(believe
me
now)
Hey
Schatz
(glaub
mir
jetzt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Berggren
Attention! Feel free to leave feedback.