Lyrics and translation Ace - Franchise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
goin
Cyco
Я
схожу
с
ума,
детка
I
cannot
fuck
with
a
lame
Не
могу
связаться
с
неудачником,
Who
switched
on
the
gang
Который
предал
банду,
On
some
hoe
shit
Повелся
на
какую-то
хрень,
Went
against
the
grain
Пошел
против
правил,
Lil
money
and
fame
done
messed
Немного
денег
и
славы
вскружили
Witcha
brain
Тебе
голову,
Don't
know
how
I
compare
to
these
niggas
Не
знаю,
как
я
выгляжу
на
фоне
этих
парней,
They
ain't
even
touching
my
old
shit
Они
даже
близко
не
стояли
с
моим
старым
материалом,
I
been
playing
the
game
on
hall
of
fame
Я
играю
в
эту
игру
на
уровне
Зала
Славы,
These
niggas
ball
on
that
pro
shit
Эти
парни
играют
на
профессиональном
уровне,
Don't
got
nothing
to
say
Мне
нечего
сказать,
Ain't
finna
argue
with
someone
Не
собираюсь
спорить
с
кем-то,
Who
don't
know
shit
Кто
ни
черта
не
знает
Bout
the
game
or
the
way
that
I
came
up
Об
игре
или
о
том,
как
я
поднялся,
Yeah
I'm
good
now
I
was
just
broke
then
Да,
сейчас
у
меня
все
хорошо,
а
тогда
я
был
просто
разорен,
I'm
the
one
number
uno
like
Zion
Я
номер
один,
как
Зайон,
Ain't
enter
the
draft
but
I
know
I
was
chosen
Не
участвовал
в
драфте,
но
знаю,
что
был
выбран,
Put
the
ball
in
my
hand
Дай
мне
мяч
в
руки,
Ima
show
you
I
can
Я
покажу
тебе,
что
могу,
Put
the
play
in
motion
Ace
Derozan
Запустить
игру,
как
Дерозан.
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
Boutta
spark
a
flame
nothing
like
the
same
Сейчас
зажгу
пламя,
ни
на
что
не
похоже,
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
Let
me
do
my
thing
we
boutta
win
some
rings
Дай
мне
сделать
свое
дело,
мы
выиграем
несколько
перстней,
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру.
Put
me
in
the
game
the
level
that
I'm
on
Впусти
меня
в
игру,
на
том
уровне,
на
котором
я
нахожусь,
It
really
ain't
the
same
Это
действительно
не
то
же
самое,
Never
seen
before
I
know
I'm
bringing
change
Никогда
раньше
не
видел,
я
знаю,
что
несу
перемены,
Melo
with
the
range
three
to
the
brain
Мело
с
дальним
броском,
трехочковый
в
голову,
I
know
how
it
feel
to
smile
through
the
pain
Я
знаю,
каково
это
- улыбаться
сквозь
боль,
I
know
how
it
feel
to
shine
in
the
rain
Я
знаю,
каково
это
- сиять
под
дождем,
I
feel
like
LeBron
they
tryna
stop
my
reign
Я
чувствую
себя
как
Леброн,
они
пытаются
остановить
мое
царствование,
Won't
happen
Mike
Breen
I'm
going
out
with
a
bang
Этого
не
произойдет,
Майк
Брин,
я
ухожу
красиво,
Better
tighten
up
playing
defense
Лучше
подтяните
защиту,
Gon
have
a
rough
time
guarding
me
Вам
будет
трудно
меня
сдержать,
When
the
fight
is
up
Когда
начнется
бой,
They
gon
crown
A
C
E
MVP
Они
коронуют
А
C
E
самым
ценным
игроком,
Of
the
night
that
boy
nice
or
what
Вечера,
этот
парень
хорош,
или
как?
Your
game
not
enough
Твоей
игры
недостаточно,
That
crossover
was
killer
like
Allen
Iverson
Этот
кроссовер
был
убийственным,
как
у
Аллена
Айверсона,
I
left
em
stuck
Я
оставил
их
в
ступоре,
Out
of
luck
when
I
get
to
the
cup
Не
повезло
им,
когда
я
добираюсь
до
кубка,
I'm
going
hard
when
I
ball
Я
выкладываюсь
на
полную,
когда
играю,
Can't
be
weak
I'm
going
for
the
dunk
Нельзя
быть
слабым,
я
иду
на
данк,
I
go
for
it
on
fourth
I
don't
ever
punt
Я
иду
ва-банк
на
четвертой,
я
никогда
не
сдаюсь,
I
turn
any
opposition
into
lunch
Я
превращаю
любого
противника
в
обед,
I
ain't
really
have
much
so
I
love
to
stunt
У
меня
особо
ничего
не
было,
поэтому
я
люблю
выпендриваться,
Tell
the
truth
in
my
rhymes
I
ain't
gotta
front
Говорю
правду
в
своих
рифмах,
мне
не
нужно
притворяться,
Run
it
up
like
Kareem
cause
I'm
on
a
hunt
Набираю
очки,
как
Карим,
потому
что
я
на
охоте,
Anything
that
I
can't
do
it
can't
be
done
Все,
что
я
не
могу
сделать,
не
может
быть
сделано,
Need
the
ball
in
the
clutch
Ima
get
it
done
Нужен
мяч
в
решающий
момент,
я
сделаю
это,
Coach
just
give
me
the
ball
let
me
show
you
something
Тренер,
просто
дай
мне
мяч,
дай
я
тебе
кое-что
покажу.
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
Boutta
spark
a
flame
nothing
like
the
same
Сейчас
зажгу
пламя,
ни
на
что
не
похоже,
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру,
Let
me
do
my
thing
we
boutta
win
some
rings
Дай
мне
сделать
свое
дело,
мы
выиграем
несколько
перстней,
Put
me
in
the
game
Впусти
меня
в
игру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malik Myrick
Attention! Feel free to leave feedback.