Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
moving
forward
I
always
travel
in
beast
mode
Ich
bewege
mich
vorwärts,
ich
reise
immer
im
Beast-Modus.
I
put
my
sneakers
on
Lucy
got
the
pre
rolls
Ich
ziehe
meine
Turnschuhe
an,
Lucy
hat
die
Pre-Rolls.
Spitting
fire
whenever
we're
tired
reload
Wir
spucken
Feuer,
wann
immer
wir
müde
sind,
laden
wir
nach.
I'm
just
working,
why
you
fronting
on
me
bro?
Ich
arbeite
nur,
warum
machst
du
mich
so
an,
Bruder?
I'm
moving
forward
I
always
travel
in
beast
mode
Ich
bewege
mich
vorwärts,
ich
reise
immer
im
Beast-Modus.
He
put
his
sneakers
on
me
I
got
the
pre
rolls
Er
zieht
mir
seine
Turnschuhe
an,
ich
habe
die
Pre-Rolls.
Spitting
fire
whenever
we're
tired
reload
Wir
spucken
Feuer,
wann
immer
wir
müde
sind,
laden
wir
nach.
I'm
just
working,
why
you
fronting
on
me
bro?
Ich
arbeite
nur,
warum
machst
du
mich
so
an,
Bruder?
See
life,
it's
not
what
you
think
it
is
Sieh
mal,
das
Leben
ist
nicht
das,
was
du
denkst.
The
universe
is
much
more
complex
than
we
perceive
it
to
be
Das
Universum
ist
viel
komplexer,
als
wir
es
wahrnehmen.
Immortality
truly
does
exist
Unsterblichkeit
existiert
wirklich.
The
world
provides
us
with
so
many
Die
Welt
bietet
uns
so
viele
Different
dimensions,
but
we
choose
to
see
one
verschiedene
Dimensionen,
aber
wir
sehen
nur
eine.
We
embody
all
kinds
of
energy's
every
day
with
no
realization
at
all
Wir
verkörpern
jeden
Tag
alle
möglichen
Energien,
ohne
es
überhaupt
zu
merken.
So,
look
in
the
mirror
son
and
tell
me
Also,
schau
in
den
Spiegel,
mein
Sohn,
und
sag
mir,
Who
do
see?
wen
siehst
du?
I
see
Morning
Star
Lucifer
son
of
Jupiter
Ich
sehe
den
Morgenstern
Luzifer,
Sohn
des
Jupiter.
Behind
the
lady
in
red,
grooming
her
she
be
luminous
Hinter
der
Dame
in
Rot,
ich
pflege
sie,
sie
ist
strahlend.
Sit
beside
Acey
he
said,
tutor
him
this
is
new
to
him
Setz
dich
neben
Acey,
er
sagte,
unterrichte
ihn,
das
ist
neu
für
ihn.
Now,
put
some
juice
in
him
till
you
are
fucking
screwing
him
Gib
ihm
jetzt
etwas
Saft,
bis
du
ihn
richtig
durchfickst.
Hold
up
just
pause
this,
I
know
i'm
not
the
smartest
Warte
mal,
stopp
das,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Klügste.
Regardless
I
know
just
who
my
God
is
don't
get
me
started
Trotzdem
weiß
ich,
wer
mein
Gott
ist,
fang
gar
nicht
erst
an.
Conscious
about
my
conscience
so
I
stay
cautious
Ich
bin
mir
meines
Gewissens
bewusst,
also
bleibe
ich
vorsichtig.
Plus
this
won't
make
me
progress
you're
just
a
fraud
bitch
Außerdem
bringt
mich
das
nicht
weiter,
du
bist
nur
eine
betrügerische
Schlampe.
Stop
this
Ace
you've
lost
it
tone
down
this
God
shit
Hör
auf
damit,
Ace,
du
hast
den
Verstand
verloren,
lass
diesen
Gott-Scheiß.
Gosh
you
make
me
nautious
you
sound
retarted
Gott,
du
machst
mich
seekrank,
du
klingst
bescheuert.
You
probably
need
some
bubbly
come
now
just
trust
me
Du
brauchst
wahrscheinlich
etwas
Schampus,
komm
schon,
vertrau
mir
einfach.
This
chick
is
lovely
give
in
"don't
you
wana
fuck
me?"
Dieses
Mädchen
ist
reizend,
gib
nach,
"willst
du
mich
nicht
ficken?"
Lord
forgive
me
uhm,
maybe
a
little
Herr,
vergib
mir,
ähm,
vielleicht
ein
bisschen.
Ever
since
my
girl
left
my
dicks
craving
a
tickle
Seit
meine
Freundin
weg
ist,
sehnt
sich
mein
Schwanz
nach
einem
Kitzeln.
My
brains
in
a
pickle
Mein
Gehirn
ist
in
der
Zwickmühle.
I'm
going
insane
the
pain
isn't
simple
Ich
werde
verrückt,
der
Schmerz
ist
nicht
einfach.
Believe
me,
lady
how
about
I
just
see
your
nipples?
Glaub
mir,
meine
Süße,
wie
wäre
es,
wenn
ich
einfach
deine
Nippel
sehe?
Haha!
Acey
you
slay
me,
truly
You
got
me
crippled
Haha!
Acey,
du
bringst
mich
um,
wirklich,
du
hast
mich
gekriegt.
I've
always
loved
you,
but
right
now
my
love
it
just
tripled
Ich
habe
dich
immer
geliebt,
aber
jetzt
hat
sich
meine
Liebe
verdreifacht.
I
love
to
be
with
you
I
hate
when
I
miss
you
Ich
liebe
es,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
ich
hasse
es,
wenn
ich
dich
vermisse.
You
are
the
one
Du
bist
die
Einzige.
Forget
about
your
girl
come
on
let's
have
some
fun
boy
Vergiss
deine
Freundin,
komm
schon,
lass
uns
Spaß
haben,
Junge.
You
have
a
point,
maybe
i'll
roll
a
joint
Du
hast
recht,
vielleicht
drehe
ich
einen
Joint.
Maybe
i'll
get
inspired
and
sing
till
I
loose
my
voice
Vielleicht
werde
ich
inspiriert
und
singe,
bis
ich
meine
Stimme
verliere.
Nah,
go
get
plastered
Nein,
betrink
dich
lieber.
Call
up
your
fellow
cats
and
just
practice
Ruf
deine
Kumpels
an
und
übt
einfach.
Remember
drink
fast
cuz
you
ain't
never
had
shit
Denk
dran,
trink
schnell,
denn
du
hattest
noch
nie
etwas.
Facts
bitch!
Happiness
I
don't
have
it
Fakt,
Schlampe!
Glück,
das
habe
ich
nicht.
Passed
up
on
so
much
pussy
when
pussy
I
should
have
passed
it
Ich
habe
so
viel
Sex
verpasst,
obwohl
ich
den
Sex
hätte
auslassen
sollen.
Fact
is
I
wana
grab
this
telephone
and
just
smash
it
Tatsache
ist,
ich
will
dieses
Telefon
nehmen
und
es
zerschmettern.
How
can
you
say
i've
changed?
Fuck
you
you
fucking
bastard
Wie
kannst
du
sagen,
ich
hätte
mich
verändert?
Fick
dich,
du
verdammter
Bastard.
Me
i'm
in
my
zone
Ich
bin
in
meiner
Zone.
Leave
me
alone
Lass
mich
in
Ruhe.
Me
I
need
my
soul
Ich
brauche
meine
Seele.
Leave
me
alone
Lass
mich
in
Ruhe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Acequared
Attention! Feel free to leave feedback.