Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
thoughts
about
you
All
diese
Gedanken
an
dich
All
these
thoughts
about
you
All
diese
Gedanken
an
dich
All
these
thoughts
about
you
All
diese
Gedanken
an
dich
I've
been
having
all
of
these
thoughts
about
you
Ich
habe
all
diese
Gedanken
an
dich
Running
marathons
inside
my
brain
Sie
laufen
Marathons
in
meinem
Kopf
Got
me
feeling
like
I
can't
live
without
you
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
nicht
ohne
dich
leben
Even
though
I
really
don't
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
Mysterious
girl
can
I
get
to
know
yah
Geheimnisvolles
Mädchen,
kann
ich
dich
kennenlernen?
If
I
reach
out
would
you
do
the
same
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
dasselbe
tun?
I've
been
having
all
of
these
thoughts
about
you
Ich
habe
all
diese
Gedanken
an
dich
Even
though
I
really
don't
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
Let
me
introduce
myself
Lass
mich
mich
vorstellen
My
name
is
Ace
Mein
Name
ist
Ace
Some
homies
call
me
Fifty
Einige
Kumpels
nennen
mich
Fifty
But
you
can
call
me
Acey
long
as
I
can
call
you
pretty
Aber
du
kannst
mich
Acey
nennen,
solange
ich
dich
Hübsche
nennen
darf
One
day
I'll
call
you
baby
Eines
Tages
werde
ich
dich
mein
Baby
nennen
Till
then
I
paint
a
picture
Bis
dahin
male
ich
ein
Bild
Of
a
beautiful
stranger
with
me
beside
her
tryna
kiss
her
Von
einer
wunderschönen
Fremden,
neben
der
ich
versuche,
sie
zu
küssen
I
wonder
what
your
name
is
Ich
frage
mich,
wie
du
heißt
Probably
Aphrodite
Wahrscheinlich
Aphrodite
Godly
shawty
your
body
truly
ain't
like
nobody's
Göttliche
Schönheit,
dein
Körper
ist
wirklich
einzigartig
I'd
proudly
approach
yah
Ich
würde
dich
stolz
ansprechen
And
teach
you
bout
the
culture
Und
dir
meine
Kultur
zeigen
And
you
can
teach
me
yours
while
I
spoon
you
on
the
sofa
Und
du
kannst
mir
deine
zeigen,
während
ich
dich
auf
dem
Sofa
löffle
See
all
I'm
tryna
do
is
reach
you
any
way
I
can
Siehst
du,
ich
versuche
dich
zu
erreichen,
wie
auch
immer
ich
kann
So
if
you
ever
hear
this
his
me
up
on
Instagram
I'm
a
fan
Also,
wenn
du
das
jemals
hörst,
schreib
mir
auf
Instagram,
ich
bin
ein
Fan
You
should
know
Du
solltest
wissen
You
mean
to
me
Du
mir
bedeutest
I've
been
having
all
of
these
thoughts
about
you
Ich
habe
all
diese
Gedanken
an
dich
Running
marathons
inside
my
brain
Sie
laufen
Marathons
in
meinem
Kopf
Got
me
feeling
like
I
can't
live
without
you
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
nicht
ohne
dich
leben
Even
though
I
really
don't
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
Mysterious
girl
can
I
get
to
know
yah
Geheimnisvolles
Mädchen,
kann
ich
dich
kennenlernen?
If
I
reach
out
would
you
do
the
same
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
dasselbe
tun?
I've
been
having
all
of
these
thoughts
about
you
Ich
habe
all
diese
Gedanken
an
dich
Even
though
I
really
don't
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
Even
though
I
don't
really
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
If
I
reach
out
would
you
do
the
same
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
dasselbe
tun?
If
I
reach
out
would
you
do
the
same
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
dasselbe
tun?
Even
though
I
don't
really
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
Even
though
I
don't
really
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
If
I
reach
out
would
you
do
the
same
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
dasselbe
tun?
You
got
me
feeling
like
I
gotta
solve
all
of
these
questions
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
all
diese
Fragen
lösen
zu
müssen
Restless
like
I'm
Santa
Claus
on
Christmas
Rastlos,
als
wäre
ich
der
Weihnachtsmann
an
Weihnachten
My
wish
is
I
wake
up
beside
you
like
daily
Mein
Wunsch
ist
es,
jeden
Tag
neben
dir
aufzuwachen
Then
pancakes
for
breakfast
in
bed
for
my
lady
Dann
Pfannkuchen
zum
Frühstück
im
Bett
für
meine
Liebste
A
little
bit
of
suga
suga
never
hurt
nobody
Ein
bisschen
Zucker,
Zucker
hat
noch
niemandem
geschadet
Unless
you
got
a
man
and
you
plan
to
call
him
hubby
Es
sei
denn,
du
hast
einen
Mann
und
planst,
ihn
Ehemann
zu
nennen
I
hardly
believe
someone
like
you
could
be
single
Ich
kann
kaum
glauben,
dass
jemand
wie
du
Single
sein
könnte
I
just
mean
you're
unique
I
don't
mean
to
offend
you
Ich
meine
nur,
du
bist
einzigartig,
ich
will
dich
nicht
beleidigen
I
wonder
you
a
party
girl
still
learning
your
lessons
Ich
frage
mich,
ob
du
ein
Partygirl
bist,
das
noch
seine
Lektionen
lernt
Or
do
you
like
to
chill
if
so
put
your
sweats
on
Oder
entspannst
du
lieber,
wenn
ja,
zieh
deine
Jogginghose
an
This
song
is
not
a
drill
I'm
tryna
find
yah
Dieser
Song
ist
kein
Scherz,
ich
versuche
dich
zu
finden
Netflix
and
chill
be
the
big
spoon
behind
yah
Netflix
und
chillen,
sei
der
große
Löffel
hinter
dir
You
should
know
Du
solltest
wissen
You
mean
to
me
Du
mir
bedeutest
I've
been
having
all
of
these
thoughts
about
you
Ich
habe
all
diese
Gedanken
an
dich
Running
marathons
inside
my
brain
Sie
laufen
Marathons
in
meinem
Kopf
Got
me
feeling
like
I
can't
live
without
you
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
nicht
ohne
dich
leben
Even
though
I
really
don't
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
Mysterious
girl
can
I
get
to
know
yah
Geheimnisvolles
Mädchen,
kann
ich
dich
kennenlernen?
If
I
reach
out
would
you
do
the
same
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
dasselbe
tun?
I've
been
having
all
of
these
thoughts
about
you
Ich
habe
all
diese
Gedanken
an
dich
Even
though
I
really
don't
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
Even
though
I
don't
really
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
If
I
reach
out
would
you
do
the
same
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
dasselbe
tun?
If
I
reach
out
would
you
do
the
same
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
dasselbe
tun?
Even
though
I
don't
really
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
Even
though
I
don't
really
know
your
name
Obwohl
ich
deinen
Namen
gar
nicht
kenne
If
I
reach
out
would
you
do
the
same
Wenn
ich
mich
melde,
würdest
du
dasselbe
tun?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdullah Abdulhadi
Attention! Feel free to leave feedback.