Acero Figueroa - Pregunto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Acero Figueroa - Pregunto




Pregunto
I Ask
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Diablo mi pana que maldito abuso
Damn, my friend, what a damn abuse
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Diablo mi pana que maldito abuso
Damn, my friend, what a damn abuse
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Acho papi guillao de cabron
Man, you're acting like a jerk
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Acho papi guillao de cabron
Man, you're acting like a jerk
Combinao con to los cascabeles de pie a cabeza
Decked out in bling from head to toe
Coronao Coronao me manda una remesa
Coronao Coronao sends me a remittance
En el V.I.P nosotros entramos de sorpresa
We enter the V.I.P. by surprise
Y De Repente pila de botella en la mesa
And suddenly, a pile of bottles on the table
Whisky y champaña aquí no pedimos cerveza
Whiskey and champagne, we don't order beer here
Los bolsillos hinchado como que levantan pesa
Pockets swollen like they're lifting weights
Klok con los grety que pintan fresa
Klok with the gretys that paint strawberries
Frio con los mono y frío con la jueza
Cold with the monkeys and cold with the judge
Hay un tipo sentado en mi mesa no se como
There's a guy sitting at my table, I don't know how
El cree que no le llegué a pues uno e palomo
He thinks I haven't caught on, but he's a pigeon
Y de donde fue que salió ese mayordomo
And where did that butler come from?
Lo único que se es que ta bebiendo pila de romo
All I know is that he's drinking a lot of rum
El moyeto se da los tragos como que es por chorro
The drunkard takes the drinks as if it were a stream
10 video en Instagram como que es una promo
10 videos on Instagram as if it were a promo
Eso código ya estamos cloro
That code, we're already chlorine
Parame la música que hay un infiltrado en el coro
Stop the music, there's an infiltrator in the chorus
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Diablo mi pana que maldito abuso
Damn, my friend, what a damn abuse
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Diablo mi pana que maldito abuso
Damn, my friend, what a damn abuse
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Acho papi guillao de cabron
Man, you're acting like a jerk
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Acho papi guillao de cabron
Man, you're acting like a jerk
El mismo se sirvió su hielo en si vaso foam
He served himself his own ice in his foam cup
Agarró la manguera de la hookah y soplo el carbón
He grabbed the hookah hose and blew on the coal
Cuando el tipo se paso de lambón fue cuando me confundió
When the guy went too far as a suck-up was when he confused me
Con tito el bambino y me dijo el patrón
With tito el bambino and called me the boss
Ordene y mande jefe lo que usted diga
Order and command, boss, whatever you say
Usted es demasiado duro usted está en otra liga
You are too hard, you are in another league
Aquí se va a beber lo que usted diga
Here you will drink whatever you say
En otro nivel nadie lo baja de allá arriba
On another level, nobody brings you down from up there
No se preocupe que por usted metemos mano
Don't worry, we'll take care of it for you
Ese Flow esta muy duro le queda vacano
That flow is very hard, it looks cool on you
Yo pensando cuando salió ese fulano
I was thinking when that guy came out
Y le preguntó y ese vaso en la mano
And he asked him, and that glass in his hand
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Diablo mi pana que maldito abuso
Damn, my friend, what a damn abuse
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Pregunto puso? No, no puso
Did they put in? No, they didn't
Diablo mi pana que maldito abuso
Damn, my friend, what a damn abuse
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Acho papi guillao de cabron
Man, you're acting like a jerk
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Adiós Sixto tapón, lambón, lambón
Goodbye Sixto, you suck-up, suck-up
Acho papi guillao de cabron.
Man, you're acting like a jerk.






Attention! Feel free to leave feedback.