Acero Figueroa - Te Extraño - translation of the lyrics into Russian

Te Extraño - Acero Figueroatranslation in Russian




Te Extraño
Я скучаю по тебе
Hoy me siento solo lagrimas visitan mis ojos
Сегодня я чувствую себя одиноким, слезы застилают мои глаза
Ya no aguanto esta situación
Я больше не выдерживаю этой ситуации
To el tiempo lloro y me la pasó conversando
Все время плачу и разговариваю
Con el techo en mi habitación
С потолком в моей комнате
Quisiera ser fuerte y poder fingirte
Хотел бы быть сильным и притвориться перед тобой,
Que todo está bien que no me siento triste
Что все хорошо, что мне не грустно
Quisiera escribir pero no puedo mentirle
Хотел бы написать, но не могу тебе лгать
Por eso tan solo me queda decirte que
Поэтому мне остается только сказать тебе, что
Que me hace falta no puedo vivir sin ti
Что мне тебя не хватает, не могу без тебя жить
Me ahogan los sentimientos aunque finjo ser feliz
Меня душат чувства, хотя я притворяюсь счастливым
Estoy muriendo por dentro Te expreso mis sentimientos
Я умираю изнутри. Выражаю тебе свои чувства
Y como Big Boy mis ojos lloran por ti
И, как Big Boy, мои глаза плачут по тебе
Que no te vayas por favor te pedí
Просил тебя не уходить, пожалуйста
De rodillas suplique no te alejes de
На коленях умолял не уходить от меня
En tus maletas te llevaste una partes de mi
В своих чемоданах ты забрала часть меня
Solamente Dios sabe lo que sufrí (Por ti)
Только Бог знает, как я страдал (По тебе)
Me haces falta y no sabes cuánto quiero
Ты мне нужна, и ты не знаешь, как сильно я хочу
No soy perfecto pero mi amor por ti en sincero
Я не идеален, но моя любовь к тебе искренняя
Aveces me desespero y si muero primero
Иногда я отчаиваюсь, и если я умру первым
Te juro que en otra vida te espero
Клянусь, что в другой жизни я буду ждать тебя
Quisiera empezar desde cero
Хотел бы начать все с нуля
De un 10 te extraño 11 aunque piense que exagero
По десятибалльной шкале я скучаю по тебе на 11, хотя понимаю, что преувеличиваю
El que se a enamorado sabe a qué me refiero
Тот, кто был влюблен, поймет, о чем я говорю
Cuando escuchas noviembre sin ti aunque estemos en enero
Когда слушаешь "Ноябрь без тебя", даже если сейчас январь
Me hace falta tu voz, tu cariño, calor
Мне не хватает твоего голоса, твоей ласки, тепла
Tu cuerpo, tu presencia Tu piel y tu olor
Твоего тела, твоего присутствия, твоей кожи и твоего запаха
Me haces falta vos tu cabello Tu sonrisa
Мне не хватает тебя, твоих волос, твоей улыбки
Tu ternura, tu pasión y tu amor (Mira)
Твоей нежности, твоей страсти и твоей любви (Смотри)
La verdad que no te miento
Правда, я тебе не лгу
Quisiera ser Trunk y viajar en la máquina del tiempo
Хотел бы быть Транксом и путешествовать на машине времени
En mi línea te besaría lento
В моей временной линии я бы поцеловал тебя медленно
Y en un futuro paralelo te abrazaría otro momento
И в параллельном будущем обнял бы тебя в другой момент
Pero se que es imposible y aunque suene terrible
Но я знаю, что это невозможно, и хотя это звучит ужасно
Perdóname que también lo falible
Прости меня, что я тоже подвержен ошибкам
Se que me he puesto sensible y se siente horrible
Знаю, что стал чувствительным, и это ужасно
Como si se quemaron mis fusible
Как будто мои предохранители перегорели
Perdoname si en un momento te hice daño
Прости меня, если когда-либо причинил тебе боль
Si algún día te fallé y me comporte como un extraño
Если когда-нибудь подвел тебя и вел себя как чужой
Guardo tu foto en una caja envuelta en un paño
Храню твою фотографию в коробке, завернутую в ткань
Y si vuelves te aseguro Pasaremos a otro peldaño
И если ты вернешься, уверяю тебя, мы перейдем на другой уровень
Aparento ser feliz pero a quién engaño
Делаю вид, что счастлив, но кого я обманываю
Si las hojas de este árbol ya están en otoño
Если листья этого дерева уже осенние
Por qué te llamó después de tanto años
Почему я звоню тебе спустя столько лет
Solo quería escuchar tu voz
Просто хотел услышать твой голос
Y decirte que te extraño.
И сказать, что скучаю по тебе.





Writer(s): Joan Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.