Lyrics and translation Aceyalone feat. The Soul of John Black - Ace Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Break
it
down
like
this!"
"Разбей
его
вот
так!"
"Break
it
down
down
like
this!"
"Разбей
его
вот
так!"
"Break
it
down
down
like
this!"
"Разбей
его
вот
так!"
[Aceyalone]Space
cowboy.
[Aceyalone]Космический
ковбой.
Space
cowboy.
Космический
ковбой.
Space
cowboy,
the
real
McCoy
Космический
ковбой,
настоящий
Маккой.
Electrical
all
over
like
a
Super
Nova
astroid
Весь
наэлектризован,
как
Супер-Нова-астроид.
Crash
it
back
down
to
Earth
Разбей
его
обратно
на
Землю
With
a
six
shooter
computer
eyes
and
a
beautiful
view
of
this
world
С
шестизарядными
компьютерными
глазами
и
прекрасным
видом
на
этот
мир
Hold
on
tight
when
you,
take
your
flight
and
sooner
or
later
Держись
крепче,
когда
ты
летишь,
и
рано
или
поздно
...
You'll
have
to
land
at
Iron
Horse
Тебе
придется
приземлиться
в
железном
коне.
Gravity
takes
it's
course
and
of
course,
the
weight
of
the
matter
Гравитация
берет
свой
курс
и,
конечно
же,
вес
материи.
Overrides
the
data,
come
back
we
need
you
in
the
battle
Перекрывает
данные,
возвращайся,
Ты
нужен
нам
в
битве.
[The
Soul
of
John
Black-Singing]As
through
the
night
[Душа
Джона
Блэка-поет]как
сквозь
ночь.
You
go
from
style
to
stlye
Ты
переходишь
от
стиля
к
стилю.
[Aceyalone]So
much
room
when
you're
circling
the
moon
[Aceyalone]так
много
места,
когда
ты
кружишь
вокруг
Луны
And
don't
wanna
come
back
down,
trapped
and
doom
И
не
хочешь
возвращаться
вниз,
пойманный
в
ловушку
и
обреченный
на
гибель.
[The
Soul
of
John
Black-Singing]I
look
into
your
eyes
[Душа
Джона
Блэка-поет]Я
смотрю
в
твои
глаза
And
wonder
where
you
are
И
спрашиваю
себя,
Где
ты
находишься.
[Aceyalone]Eyes
wide
shut
from
the
inside
[Aceyalone]глаза
широко
закрыты
изнутри.
Only
you
know
the
ride
only,
you
know
the
high
Только
ты
знаешь
дорогу,
только
ты
знаешь
высоту.
[The
Soul
of
John
Black-Singing]But
once
again
you're
[Душа
Джона
Блэка-поет]но
ты
снова
...
Lost
inside
your
head
and
never
com-ing
home
Заблудился
в
своей
голове
и
никогда
не
вернется
домой.
[Aceyalone]Trapped
up
in
your
thoughts,
caught
up
in
the
web
[Aceyalone]пойман
в
ловушку
твоих
мыслей,
пойман
в
паутину,
Hiding
in
your
head
amongst
the
living
dead.
прячущуюся
в
твоей
голове
среди
живых
мертвецов.
("Break
it
down
like
this!")Space
cowboy.
("Разбей
это
вот
так!")
Космический
ковбой.
The
higher
I
get,
the
lower
I
am
Чем
выше
я
поднимаюсь,
тем
ниже
я
становлюсь.
The
struggle
is
my
strength
life
in
my
own
hand
Борьба-моя
сила,
жизнь
в
моих
руках.
Divided
by
the
fate
times
the
pleasure
plus
the
pain
Разделенные
судьбой,
умноженные
на
удовольствие
плюс
боль.
Minus
the
love
and
hate,
nothing
to
gain!
Минус
любовь
и
ненависть,
ничего
не
получишь!
I
just
want
to
live
it
out,
figure
it
out,
clean
this
house,
be
about
Я
просто
хочу
пережить
это,
разобраться
в
этом,
прибраться
в
этом
доме,
быть
рядом.
Something
real
that
got's
some
meaning
to
it
Что-то
настоящее,
в
котором
есть
какой-то
смысл.
How
you
going
see
me
through
it?
Space
cowboy.
Как
ты
собираешься
увидеть
меня
через
это?
Космический
ковбой.
[The
Soul
of
John
Black-Singing]Com-in
home
[The
Soul
of
John
Black-поет]
Com-in
home
[Aceyalone]Space
cowboy,
come
on
back
[Aceyalone]Космический
ковбой,
возвращайся!
[The
Soul
of
John
Black-Singing]
{Aceyalone}
[Душа
Джона
Блэка
поет]
{Aceyalone}
Hang
on
space
cowboy,{Hang
on}
hang
on
space
cowboy
{Hang
on}
Держись,
Космический
ковбой,
{держись}
держись,
Космический
ковбой
{держись}
Can't
you
hear
me
calling
you?
("Break
it
down
like
this!")
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя?
("разбей
это
вот
так!")
Hang
on
space
cowboy,
{Hang
on}
hang
on
space
cowboy
{Hang
on}
Держись,
Космический
ковбой,
{держись}
держись,
Космический
ковбой
{держись}
I'm
coming
out
to
arrest
you,
yeah
Я
выхожу,
чтобы
арестовать
тебя,
да
[Aceyalone]I
take
ten
paces,
spaces
desolate
[Aceyalone]я
делаю
десять
шагов,
пространство
пустынно,
Give
me
my
piece
of
mind,
you
take
the
rest
of
it
Отдай
мне
часть
моего
разума,
а
ты
забирай
остальное.
I
take
no
less
of
it,
no
more
of
it
I'm
sure
of
it
Я
не
принимаю
ни
меньше,
ни
больше,
я
уверен
в
этом.
I
can't
lose,
I'mma
beats
the
odds,
I'm
gonna
try
to
beat
the
Gods
Я
не
могу
проиграть,
я
превзойду
все
шансы,
я
попытаюсь
победить
богов.
I'm
gonna
use
this
Lighting
Rod,
I'm
gonna
get
down
on
my
job
Я
воспользуюсь
этим
осветительным
стержнем,
я
займусь
своей
работой.
I'mma
landing
this
ship
and
walk,
then
we
could
sit
and
talk
Я
сажусь
на
этот
корабль
и
иду
пешком,
а
потом
мы
можем
посидеть
и
поговорить.
Or
make
it
through
this
darkness
Или
пройти
сквозь
эту
тьму?
("Break
it
down
down
break
it
down
like
this!")
("Разбей
его,
разбей
его
вот
так!")
[The
Soul
of
John
Black-Singing]Oh
once
again
you're
[Душа
Джона
Блэка
поет]о,
еще
раз
ты
...
Stuck
inside
your
head
and
never
coming
home
Застрял
в
твоей
голове
и
никогда
не
вернется
домой.
("Break
it
down
like
this!")
("Разбей
это
вот
так!")
[Aceyalone]Trapped
in
your
thoughts,
caught
up
in
your
head
[Aceyalone]пойман
в
ловушку
твоих
мыслей,
пойман
в
ловушку
твоей
головы.
Caught
up
in
the
web
Я
запутался
в
паутине.
Amongst
the
living
dead
Среди
живых
мертвецов
[The
Soul
of
John
Black-Singing]No,
no,
no,
no,
nooo
[Душа
Джона
Блэка-поет]нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
[Aceyalone]He'll
be
back
[Aceyalone]он
вернется.
[The
Soul
of
John
Black-Singing]
{Aceyalone}
[Душа
Джона
Блэка
поет]
{Aceyalone}
Hang
on
space
cowboy
Держись
Космический
ковбой
Hang
on
space
cowboy
Держись
Космический
ковбой
Can't
you
hear
me
calling
you,
yeah?
("Break
it
down
like
this!")
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя,
да?
Hang
on
space
cowboy
Держись
Космический
ковбой
Hang
on
space
cowboy
Держись
Космический
ковбой
I'm
coming
out
to
arrest
you,
yeah
("Break
it
down
like
this!")
Я
выхожу,
чтобы
арестовать
тебя,
да
("разбей
это
вот
так!").
Ohhh
hang
on
space
cowboy
О
держись
Космический
ковбой
Hang
on
space
cowboy
("Break
it
down
like
this!"
Держись,
Космический
ковбой
("разбей
его
вот
так!"
{Aceyalone:
Trapped
up
in
your
thoughts,
caught
up
in
the
web
{Aceyalone:
пойман
в
ловушку
твоих
мыслей,
пойман
в
паутину
Hiding
your
head
amongst
the
living
dead}
Прячешь
голову
среди
живых
мертвецов}
Can't
you
hear
me
calling
you?
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя?
Hang
on
space
cowboy
{Space
cowboy}
Держись
Космический
ковбой
{Космический
ковбой}
Hang
on
space
cowboy
Держись
Космический
ковбой
I'm
coming
out
{Hang
on}to?
rest
of
you,
yeah
Я
выхожу
{держись}к
остальным
вам,
да
("Like,
like,
like
this!")
Hang
on
space
cowboy
("Вот
так,
вот
так!")
держись,
Космический
ковбой!
{Hang
on}("Break
it
down!")Hang
on
{Держись}
("Сломай
это!")
держись!
("Down
like
this!")
("Вот
так!")
Hang
on
space
cowboy
Держись
Космический
ковбой
{"Break
it
down
like
this!")
("Разбей
это
вот
так!")
Oh
hang
on
space
cowboy,
hang
on
space
cowboy
О,
держись,
Космический
ковбой,
держись,
Космический
ковбой!
I'm
coming
out
to
arrest
you,
yeah
Я
выхожу,
чтобы
арестовать
тебя,
да
{Break
it
down"}
Hang
on
{Сломай
его"}
держись!
("Break
it
down
like
this!")
("Разбей
это
вот
так!")
("Break
it
down
like
this!")
("Разбей
это
вот
так!")
Hang
on
space
cowboy
Держись
Космический
ковбой
("Break
it
down
like
this!")
("Разбей
это
вот
так!")
("Break
it
down
down
like
this!")
("Разбей
его
вот
так!")
("Break
it
down
like
this!")
("Разбей
это
вот
так!")
("Break
it
down
down
like
this!")
("Разбей
его
вот
так!")
Hang
on
space
cowboy
Держись
Космический
ковбой
("Break
it
down
like
this!")
("Разбей
это
вот
так!")
("Break
it
down
down
like
this!")
("Разбей
его
вот
так!")
("Break
it
down!")
("Сломай
его!")
("Break
it")
("сломай
его")
("Break
it
down
like
this!")
("Разбей
это
вот
так!")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayes Edwin M, Bigham John A
Attention! Feel free to leave feedback.