Lyrics and translation Aceyalone - Five Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
Two,
One
Two
Раз,
два,
раз,
два
You
got
the
levels
straight?
Уровни
настроены?
Lets
do
my
thing
Давайте
сделаем
мое
дело
Talking
shit
while
he
was
rollin'
his
weed
Трепался,
пока
крутил
косяк,
My
niger
hit
him
in
the
face
Мой
братан
врезал
ему
по
морде.
He
didn't
know
that
disrespect
Он
не
знал,
что
неуважение
Would
lead
to
such
a
serious
case.
Приведет
к
такому
серьезному
случаю.
If
you
knew
how
to
read
the
situation
Если
бы
ты
знал,
как
читать
ситуацию,
You
would
stay
your
his
place.
Ты
бы
остался
на
своем
месте.
If
there
is
one
thing
that
everyone
one
needs
Если
есть
одна
вещь,
которая
нужна
каждому,
Is
their
god
damn
space
Так
это
его
чертово
пространство.
Let
me
talk
about
it
as
I
rock
it
Позволь
мне
рассказать
об
этом,
пока
я
читаю
рэп.
Give
me
five
feet,
Дайте
мне
полтора
метра,
All
around
the
world,
По
всему
миру,
I
don't
want
no
body
touching
me
unless
it's
my
girls
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
трогал
меня,
кроме
моей
девушки.
I
give
a
pound
of
hugs
of
love
some
are
like
that
Я
раздаю
кучу
объятий,
некоторые
такие,
Don't
be
tapping
my
shoulders
Не
хлопай
меня
по
плечам
Or
patting
me
on
the
back
И
не
похлопывай
по
спине.
Or
pullin'
my
arm
Или
тяни
меня
за
руку,
Checkin
my
size
Проверяя
мои
габариты.
I'm
liable
to
do
you
harm,
Я
могу
причинить
тебе
вред,
My
temple
is
my
prize
Мой
храм
- моя
награда.
I'm
wise
and
on
the
really
Я
мудр,
и
на
самом
деле
I
ain't
too
touchy
feely
Я
не
слишком
чувствительный.
If
you
put
your
hands
up
on
me,
Если
ты
положишь
на
меня
руки,
I
might
just
smack
you
silly
Я
могу
просто
вырубить
тебя.
There
a
billion
people
Миллиард
людей,
Touch
somebody
else,
touch
yourself
Трогай
кого-нибудь
другого,
трогай
себя.
I'll
be
sure
to
get
at
you
if
I
need
your
help
Я
обязательно
обращусь
к
тебе,
если
мне
понадобится
твоя
помощь.
But
until
then,
maybe
when
I'm
dead,
or
still
Но
до
тех
пор,
может
быть,
когда
я
умру,
или
еще
когда-нибудь,
But
to
touch
you
without
touchin'
you
is
one
of
my
gifts
Но
трогать
тебя,
не
прикасаясь
к
тебе,
- один
из
моих
даров.
Talking
shit
while
she
was
drunk
at
the
bar,
Несла
чушь,
будучи
пьяной
в
баре,
My
homey
slapped
her
in
the
face
Мой
кореш
дал
ей
пощечину.
She
didn't
know
that
disrespect
Она
не
знала,
что
неуважение
Would
lead
to
such
a
serious
case
Приведет
к
такому
серьезному
случаю.
If
she
knew
how
to
read
the
situation
Если
бы
она
знала,
как
читать
ситуацию,
She
would
stay
in
her
place
Она
бы
осталась
на
своем
месте.
If
it's
one
thing
that
everyone
needs
is
their
god
damn
space
Если
есть
одна
вещь,
которая
нужна
каждому,
так
это
его
чертово
пространство.
Why
you
all
up
up
under
me,
Почему
ты
все
время
надо
мной
висишь,
Screamin
in
my
ear
Кричишь
мне
в
ухо?
Why
you
tryin
to
talk
over
the
music
Зачем
ты
пытаешься
перекричать
музыку,
When
you
know
we
barely
can
hear
Когда
ты
знаешь,
что
мы
едва
слышим?
Why
you
tuggin
on
my
coat
tail
Зачем
ты
дергаешь
меня
за
полу
пальто,
Grabbin
on
my
sleeve
Хватаешь
за
рукав?
Yo
cover
your
mouth
when
you
cough
around
me
Эй,
прикрывай
рот,
когда
кашляешь
рядом
со
мной,
Don't
touch
me
when
you
sneeze
Не
трогай
меня,
когда
чихаешь.
I
don't
like
disease,
Я
не
люблю
болезни,
I
don't
want
to
give
you
what
I've
got
Я
не
хочу
передавать
тебе
то,
что
у
меня
есть.
Yo
hit
the
weed,
Да,
кури
травку,
But
what
I
don't
need
is
someone
always
in
my
spot
Но
мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
постоянно
был
на
моем
месте.
Stadin
when
I'm
standing,
Стоять,
когда
я
стою,
Breathin
down
my
neck
Дышать
мне
в
затылок.
Yo
have
some
respect
Эй,
прояви
немного
уважения.
I
guess
you
think
that
water
ain't
wet
Наверное,
ты
думаешь,
что
вода
не
мокрая.
Just
back
the
back
the
fuck
up,
Просто
отойди,
блин,
назад,
No
I
ain't
stuck
up
Нет,
я
не
зазнался.
I
just
don't
want
to
hear
your
moans
and
groans
Я
просто
не
хочу
слышать
твои
стоны
и
вздохи
And
hick-ups
and
stuff
И
икоту
и
все
такое.
Being
recorded
with
the
tape
recorders
all
in
my
grill
Меня
записывают,
диктофоны
прямо
у
моего
лица.
But
touchin
you
without
touchin
you
is
one
of
my
skills
Но
трогать
тебя,
не
прикасаясь,
- один
из
моих
навыков.
Talkin
shit
while
he
was
up
at
the
mic.
Трепался,
пока
был
у
микрофона.
Somebody
hit
him
in
the
face
Кто-то
ударил
его
по
лицу.
He
didn't
know
that
disrespect
Он
не
знал,
что
неуважение
Would
lead
to
such
a
serious
case
Приведет
к
такому
серьезному
случаю.
If
he
knew
how
to
read
the
situation
Если
бы
он
знал,
как
читать
ситуацию,
He
would
stay
in
his
place
Он
бы
остался
на
своем
месте.
If
there
is
one
thing
that
everyone
needs
Если
есть
одна
вещь,
которая
нужна
каждому,
Is
there
goddamn
space
Так
это
его
чертово
пространство.
Let
me
talk
about
it
as
I
rock
it
Позволь
мне
рассказать
об
этом,
пока
я
читаю
рэп.
Now
I'm
a
draw
the
lines
on
the
ground
and
show
you
my
squares
Сейчас
я
нарисую
линии
на
земле
и
покажу
тебе
мои
квадраты.
At
least
arms
distance
so
stand
over
there
По
крайней
мере,
на
расстоянии
вытянутой
руки,
так
что
стой
там.
Hey
love
you
know
I
miss
you
Эй,
милая,
ты
знаешь,
я
скучаю
по
тебе
And
how
we
embrace,
И
по
тому,
как
мы
обнимаемся.
But
I
let
you
know
if
I
wanna
kiss
you
Но
я
дам
тебе
знать,
если
захочу
поцеловать
тебя
Or
see
how
you
taste
Или
узнать,
какая
ты
на
вкус.
Yo
we
all
got
issues
we
need
to
face,
У
всех
нас
есть
проблемы,
с
которыми
нужно
столкнуться,
So
don't
think
I'm
tryin'
to
diss
you
Так
что
не
думай,
что
я
пытаюсь
тебя
обидеть,
When
I
tell
you
the
case
Когда
я
рассказываю
тебе
об
этом.
In
case
you
wondering
it's
just
like
that
Если
тебе
интересно,
то
все
именно
так.
I
practice
telepathy
Я
практикую
телепатию,
I
already
know
what
you're
goona
say
Я
уже
знаю,
что
ты
скажешь,
Before
you
step
to
me
Прежде
чем
ты
подойдешь
ко
мне.
I
hate
crowded
elevators
and
downtown
brush,
Я
ненавижу
переполненные
лифты
и
городскую
суету,
Pack
trains,
crazy-ass
people
on
the
bus,
Переполненные
поезда,
сумасшедших
людей
в
автобусе.
Sometimes
roll
blush,
Иногда
краснею,
Lookin'
so
called
crush,
Глядя
на
так
называемую
любовь,
But
I'd
rather
teleport
through
space
so
ya'll
can
bite
my
dust
Но
я
лучше
телепортируюсь
через
космос,
чтобы
вы
все
могли
кусать
локти.
Use
body
language
baby,
Используй
язык
тела,
детка,
I
can
dig
that,
Я
могу
это
понять.
But
homey
you
need
to
kick
back
and
relax
on
the
act
Но,
дружище,
тебе
нужно
расслабиться
и
успокоиться.
The
bottom
line
is
don't
invade
no
body's
own
Суть
в
том,
чтобы
не
вторгаться
в
чье-то
личное
пространство,
Or
maybe
your
own,
sincerely
aceyalone
Или,
может
быть,
в
свое
собственное.
Искренне
ваш,
Aceyalone.
Talking
shit
while
he
was
walking
the
street,
Трепался,
пока
шел
по
улице,
Somebody
shot
him
in
the
face
Кто-то
выстрелил
ему
в
лицо.
He
didn't
know
that
disrespect
Он
не
знал,
что
неуважение
Would
lead
to
such
a
serious
case,
Приведет
к
такому
серьезному
случаю.
If
you
knew
how
to
read
the
situation
Если
бы
ты
знал,
как
читать
ситуацию,
You
would
stay
in
your
place
Ты
бы
остался
на
своем
месте.
If
there
is
one
thing
that
every
one
needs
Если
есть
одна
вещь,
которая
нужна
каждому,
Is
their
goddamn
space
Так
это
его
чертово
пространство.
Give
me
five
feet
all
around
the
world
Дайте
мне
полтора
метра
по
всему
миру.
To
each
his
own
Каждому
свое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayes Edwin M, Clark James D
Attention! Feel free to leave feedback.