Lyrics and translation Aceyalone - I Never Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pump
it
up
a
little
bit
Прибавь-ка
громкости
немного
Alright
look
Хорошо,
смотри
[Verse
one]
[Куплет
один]
See
I
never
really
new
life
could
be
so
hard
Видишь,
я
никогда
не
знал,
что
жизнь
может
быть
такой
тяжелой
I
never
really
new
pain
til
I
got
scared
Я
никогда
по-настоящему
не
знал
боли,
пока
не
испугался
I
never
knew
people
could
be
so
cold
Я
никогда
не
знал,
что
люди
могут
быть
такими
холодными
I
never
knew
wrong
til
I
was
ten
years
old
Я
не
знал,
что
такое
зло,
пока
мне
не
исполнилось
десять
лет
I
never
knew
fighten
til
I
got
my
ass
kicked
Я
не
знал
драк,
пока
мне
не
наваляли
I
never
knew
gettin'
got
til
I
got
tricked
Я
не
знал,
что
значит
быть
обманутым,
пока
меня
не
обвели
вокруг
пальца
I
never
knew
healthy
til
I
got
sick
Я
не
знал,
что
такое
здоровье,
пока
не
заболел
And
I
never
knew
people
killed
people
so
quick
И
я
никогда
не
знал,
что
люди
убивают
людей
так
быстро
Yo,
I
never
knew
mind
power
could
be
so
deep
Йоу,
я
никогда
не
знал,
что
сила
разума
может
быть
такой
глубокой
And
I
never
knew
hardship
was
mine
to
keep
И
я
никогда
не
знал,
что
трудности
- это
моя
ноша
And
I
never
knew
the
wolves
attack
the
sheep
in
their
sleep
И
я
никогда
не
знал,
что
волки
нападают
на
овец
во
сне
And
I
never
knew
people
played
people
so
cheap
И
я
никогда
не
знал,
что
люди
играют
людьми
так
дешево
Yo,
I
never
knew
that
we
was
in
such
bad
shape
Йоу,
я
никогда
не
знал,
что
мы
в
таком
плохом
положении
And
I
never
knew
what
I
would
have
to
do
for
the
papes
И
я
никогда
не
знал,
что
мне
придется
делать
за
деньги
And
I
never
knew
that
I
would
put
my
life
on
tape
И
я
никогда
не
знал,
что
расскажу
о
своей
жизни
на
пленке
And
I
never
knew
hip
hop
would
be
my
escape
И
я
никогда
не
знал,
что
хип-хоп
станет
моим
спасением
See
I
never
knew
real
folks
could
be
so
few
Видишь,
я
никогда
не
знал,
что
настоящих
людей
так
мало
And
I
never
knew
so
many
people
don't
got
a
clue
И
я
никогда
не
знал,
что
так
много
людей
не
имеют
ни
малейшего
понятия
And
I
never
knew
beautiful
til
I
met
you
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
красота,
пока
не
встретил
тебя
But,
never
say
never
because
it
never
comes
true
Но
никогда
не
говори
"никогда",
потому
что
это
никогда
не
сбывается
Hey
yo,
I
never
knew
that
some
nigga's
just
don't
bury
beef
Эй,
йоу,
я
никогда
не
знал,
что
некоторые
ниггеры
просто
не
закапывают
топор
войны
I
never
knew
that
I
brought
you
so
much
grief
Я
никогда
не
знал,
что
причинил
тебе
столько
горя
I
never
knew
that
you
was
a
two
time
thief
Я
никогда
не
знал,
что
ты
двуличная
воровка
The
way
you
stole
my
heart
was
beyond
belief
То,
как
ты
украла
мое
сердце,
было
невероятно
Yo,
I
never
knew
my
medicine
would
come
in
a
leaf
Йоу,
я
никогда
не
знал,
что
мое
лекарство
будет
в
листке
And
I
never
knew
that
life
could
be
so
brief
И
я
никогда
не
знал,
что
жизнь
может
быть
такой
короткой
And
I
never
knew
that
I
would
get
no
relief
И
я
никогда
не
знал,
что
не
получу
облегчения
I
never
knew
so
many
indians
that
wanna
be
chief
Я
никогда
не
знал
так
много
индейцев,
которые
хотят
быть
вождями
Yo,
I
never
knew
the
wrong
move
could
cost
yo
life
Йоу,
я
никогда
не
знал,
что
неправильный
шаг
может
стоить
тебе
жизни
And
I
never
knew
the
wrong
move
could
cause
yo
strife
И
я
никогда
не
знал,
что
неправильный
шаг
может
стать
причиной
твоей
борьбы
And
I
never
knew
money
could
just
buy
you
fun
И
я
никогда
не
знал,
что
деньги
могут
просто
купить
тебе
веселье
And
I
never
knew
so
much
power
came
with
a
gun
И
я
никогда
не
знал,
что
с
пистолетом
приходит
такая
власть
Yo,
I
never
knew
that
I
would
have
such
bad
luck
Йоу,
я
никогда
не
знал,
что
мне
так
не
повезет
And
I
never
knew
the
next
man
could
get
you
stuck
И
я
никогда
не
знал,
что
другой
человек
может
тебя
подставить
And
I
never
knew
lighting
til
I
got
struck
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
молния,
пока
меня
не
ударило
And
I
never
knew
that
you
would
go
so
low
for
the
buck
И
я
никогда
не
знал,
что
ты
опустишься
так
низко
ради
денег
Yo,
I
never
knew
real
folks
could
be
so
few
Йоу,
я
никогда
не
знал,
что
настоящих
людей
так
мало
And
I
never
knew
so
many
people
don't
got
a
clue
И
я
никогда
не
знал,
что
так
много
людей
не
имеют
ни
малейшего
понятия
And
I
never
knew
beautiful
til
I
met
you
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
красота,
пока
не
встретил
тебя
But,
never
say
never
because
it
nver
comes
true
Но
никогда
не
говори
"никогда",
потому
что
это
никогда
не
сбывается
[Verse
three]
[Куплет
три]
See,
I
never
knew
the
future
would
be
like
the
past
Видишь,
я
никогда
не
знал,
что
будущее
будет
похоже
на
прошлое
And
I
never
knew
a
woman
could
just
slang
that
ass
И
я
никогда
не
знал,
что
женщина
может
так
вилять
задом
Yo,
I
never
knew
that
you
were
so
sassafras
Йоу,
я
никогда
не
знал,
что
ты
такая
оторва
I
never
knew
that
you
played
the
game
so
fast
Я
никогда
не
знал,
что
ты
играешь
в
эту
игру
так
быстро
I
never
knew
that
there
was
no
time
to
waste
Я
никогда
не
знал,
что
нельзя
терять
времени
And
I
never
knew
no
one
who
could
take
your
place
И
я
никогда
не
знал
никого,
кто
мог
бы
занять
твое
место
Yo,
I
never
knew
reality
til
you
showed
me
a
taste
Йоу,
я
никогда
не
знал
реальности,
пока
ты
не
дала
мне
ее
попробовать
And
I
never
knew
how
you
made
my
heart
beat
race
И
я
никогда
не
знал,
как
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще
Yo,
I
never
knew
courage
until
I
got
brave
Йоу,
я
никогда
не
знал
мужества,
пока
не
стал
храбрым
And
I
never
knew
discipline
until
I
behaved
И
я
никогда
не
знал
дисциплины,
пока
не
начал
вести
себя
хорошо
And
I
never
knew
freedom
until
I
became
a
slave
И
я
никогда
не
знал
свободы,
пока
не
стал
рабом
And
I
never
knew
that
I
would
take
this
to
the
grave
И
я
никогда
не
знал,
что
я
заберу
это
в
могилу
Yo,
I
never
knew
that
I
had
so
much
to
lose
Йоу,
я
никогда
не
знал,
что
мне
есть
что
терять
And
I
never
knew
I
had
so
many
to
choose
И
я
никогда
не
знал,
что
у
меня
есть
такой
большой
выбор
And
I
never
knew
an
ego
was
so
easily
bruised
И
я
никогда
не
знал,
что
эго
так
легко
ранить
And
I
never
knew
the
game
until
I
studied
the
rules
И
я
никогда
не
знал
игры,
пока
не
изучил
правила
See
I
never
knew
real
folks
could
be
so
few
Видишь,
я
никогда
не
знал,
что
настоящих
людей
так
мало
And
I
never
knew
so
many
people
don't
got
a
clue
И
я
никогда
не
знал,
что
так
много
людей
не
имеют
ни
малейшего
понятия
And
I
never
knew
beautiful
til
I
met
you
И
я
никогда
не
знал,
что
такое
красота,
пока
не
встретил
тебя
But
never
say
never
because
it
never
comes
true
Но
никогда
не
говори
"никогда",
потому
что
это
никогда
не
сбывается
(True,
true)
(Правда,
правда)
Never
say
never
because
it
never
comes
true
Никогда
не
говори
"никогда",
потому
что
это
никогда
не
сбывается
I
never
knew
that
I
would
be
about
the
revenue
Я
никогда
не
знал,
что
буду
заниматься
доходом
Never
say
never
because
it
never
comes
true
Никогда
не
говори
"никогда",
потому
что
это
никогда
не
сбывается
Oh,
I
never
knew
that
you
didn't
know
what
they
was
telling
you
О,
я
никогда
не
знал,
что
ты
не
знаешь,
что
они
тебе
говорят
Never
say
never
because
it
never
comes
true
Никогда
не
говори
"никогда",
потому
что
это
никогда
не
сбывается
I
never
knew
this
about
the
heaven
and
the
hell
in
you
(ha
yeah)
Я
никогда
не
знал
об
этом
рае
и
аде
в
тебе
(ха,
да)
Never
say
never
because
it
never
comes
true
Никогда
не
говори
"никогда",
потому
что
это
никогда
не
сбывается
I
never
knew
Я
никогда
не
знал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joey Chavez, Edwin M. Jr. Hayes, Julian Ware
Attention! Feel free to leave feedback.