Aceyalone - Lights Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aceyalone - Lights Out




This is lights out
Это отбой
Pull the pipes out
Вытащите трубы
Watch me (look out!)
Смотри на меня (Берегись!)
No doubt
Без сомнения
When we come in man
Когда мы войдем чувак
Come on man
Давай чувак
We come off
Мы отрываемся.
Airborne, it′s the jump off
В воздухе-это прыжок.
Is it crazy baby?
Это безумие, детка?
It's amazing the way we
Удивительно, как мы ...
Spray pages and blaze haze with Acey
Брызги страниц и Пылающая дымка с тузом
HP, I reinforce it, let the streets endorse it
HP, я укрепляю это, пусть улицы одобряют это.
The horsemen, on four cylinders
Всадники на четырех цилиндрах.
Dippin′ the slauce and clippin' it off, flippin' off that
Обмакиваю Слау и отрываю его, отрываю его.
Pats ripple and triple, they trippin′ off that
Похлопывания пульсируют и утроиваются, они спотыкаются об это.
It′s simple as that cat, back track, since Vincent Price
Это просто, как тот кот, обратный путь, начиная с Винсента Прайса.
We been that nice, it's instant right
Мы были так добры друг к другу, что это мгновенное право.
My instincts like that of an animal being hunted
Мои инстинкты, как у животного, на которое охотятся.
Out of your element, acapellas hella sick
Не в своей стихии, а капелла чертовски больна.
Mind of an elephant, tellin′ you I'll never forget
Разум слона, говорю тебе, я никогда этого не забуду.
Pass your development, tellin′ you I told y'all
Передайте свое развитие, говорю вам, я же вам всем говорил
Stomachs get turned to coleslaw, it′s so raw, it's culture
Желудки превращаются в капустный салат, он такой сырой, это культура.
This is lights out
Это отбой
Pull the pipes out
Вытащите трубы
Watch me (look out!)
Смотри на меня (Берегись!)
No doubt
Без сомнения
I flow with the rivers, giving niggas shivers
Я плыву вместе с реками, заставляя ниггеров дрожать.
Kicking back in slippers, eating chicken livers
Откидываюсь в тапочках, ем куриную печень.
A big rig coming at your wig to deliver
Большая буровая установка приближается к твоему парику чтобы доставить его
'Til the guys zip you, reopen you with scissors
Пока парни не застегнут на тебе молнию, не вскроют тебя ножницами.
He was on the yellow bricks trying to find the wizard
Он был на желтых кирпичах, пытаясь найти волшебника.
That blew the blizzard ′til his pivot shifted
Это продувало метель до тех пор, пока его ось не сдвинулась с места
Second low as a midget, but still his body lifted
Второй был низок, как карлик, но все же его тело было приподнято.
Now relatives just visit
Теперь родственники просто навещают нас
While I kick back laughing like Robin Quivers
Пока я откидываюсь назад, смеясь, как Робин трепещет.
You trippers asking the assassin to pass you a ration
Вы, трипперы, просите убийцу передать вам паек.
Hand you an aspirin, you assin′ with a g-string and a mansion
Я дам тебе аспирин, ты придурок в стрингах и с особняком.
While these themes is campin'
Пока эти темы разбивают лагерь.
Trampin to dampen your chances of lampin′
Прыгай, чтобы уменьшить свои шансы на лампу.
With the champions
С чемпионами
Bubbling, tumbling, hovering, governing, and prancin'
Клокочет, кувыркается, парит, управляет и скачет.
Why you standing, throwing tantrums
Почему ты стоишь и закатываешь истерики?
I′m on Virgin Air to France and smokin' with Richard Branson
Я лечу на Virgin Air во Францию и курю с Ричардом Брэнсоном.
This is lights out
Это отбой
Pull the pipes out
Вытащите трубы
Watch me (look out!)
Смотри на меня (Берегись!)
No doubt
Без сомнения
Hey, Joe
Эй, Джо!
Where you ′bout to go?
Куда ты собираешься идти?
With that gun in your hand
С пистолетом в руке.
Off to Pakistan?
В Пакистан?
North Korea, Iraq, see the men attack
Северная Корея, Ирак, смотрите, как нападают люди.
Me I got the same idea when I go to combat
У меня такая же идея когда я иду в бой
Every step I take, every move I make is like, driving in the stake
Каждый шаг, который я делаю, каждое движение, которое я делаю, словно вбиваю кол.
You can't escape your fate, it's like
Ты не можешь избежать своей судьбы, это как ...
Why should I remind you?
Почему я должен напоминать тебе?
We know where to find you
Мы знаем, где тебя найти.
You look over your shoulder when there′s no one else behind you
Ты смотришь через плечо, когда за тобой никого нет.
Why should I undermine you
Почему я должен подрывать тебя
Actually I find you, pretty cool, but unfortunately this contract binds you
Вообще-то я нахожу тебя довольно крутым, но, к сожалению, этот контракт связывает тебя.
Decisions for the council, against you and your household
Решения за совет, против тебя и твоих домочадцев.
Lights will be shut down
Свет будет выключен.
Soldiers will be cut down
Солдаты будут убиты.
Arrows through the heart we gun, barrels start to spark
Стрелы пронзают сердце, мы стреляем, стволы начинают искриться.
Heroes in the dark, not very effective
Герои в темноте, не очень эффективны
I know they will all scream out
Я знаю, они все будут кричать.
When the place is cleaned out
Когда место будет очищено
But how will they respond when the lights are disconnected?
Но как они отреагируют, когда отключат свет?
This is lights out
Это отбой
Pull the pipes out
Вытащите трубы
Watch me (look out!)
Смотри на меня (Берегись!)
No doubt
Без сомнения





Writer(s): Hayes Edwin M, Austin K., Greene M., Priest, Sayyid Vu Jade M.


Attention! Feel free to leave feedback.