Aceyalone - The Faces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aceyalone - The Faces




Right there... cool
Прямо здесь ... круто
Come here
Иди сюда
Let me holler at you face to face
Позволь мне крикнуть тебе в лицо
See ace been place to place
Видишь туз побывал с места на место
I seen a million of em
Я видел миллион таких.
They look at me for a split second
Они смотрят на меня долю секунды.
Then they grin, never to be seen again
Затем они ухмыляются, и их больше никогда не увидят.
But it's locked in, so i can read every line
Но она заперта, так что я могу прочесть каждую строчку.
Its written all over your upside down mind
Это написано на твоем перевернутом с ног на голову сознании
With an upside down smile
С улыбкой вверх тормашками.
Whoops upside your head, well hey now
Ух ты, подзатыльник, Ну что ж, Эй!
I never forget a face, especially your's
Я никогда не забываю лица, особенно твоего.
Because the mirror is the only dimension without flaws
Потому что зеркало-единственное измерение без изъянов.
I look out till again
Я снова выглянул наружу.
And then begin to look out for the faces of men
А потом начинаю высматривать лица людей.
Cause i done been face to face with a serpent
Потому что я был лицом к лицу со змеей
Demon is the same think it is when it aint
Демон все тот же думай что он есть когда его нет
White like snow or black like coal
Белый как снег или черный как уголь
Yellow like the moon and red(read) like a book
Желтый, как Луна, и красный (читай), как книга.
To live or die is the plot but the face is the hook
Жить или умереть-это сюжет, но лицо-это крючок.
So meet the face from left field
Так что встречайте лицо с левого поля
3 eyes two ears one nose and a grill, but still remain faceless
3 глаза, два уха, один нос и решетка, но все равно остаются безликими.
Oh ya
О да
()
()
Let me holler at you face to face
Позволь мне крикнуть тебе в лицо
See ace been place to place
Видишь туз побывал с места на место
I seen plenty of em
Я видел их много.
But don't let the face fool ya
Но не позволяй лицу одурачить себя.
There's so many of em, but still remain faceless
Их так много, но они все равно остаются безликими.
Let me holler at you face to face
Позволь мне крикнуть тебе в лицо
See ace been place to place
Видишь туз побывал с места на место
I seen plenty of em
Я видел их много.
But don't let the face fool ya
Но не позволяй этому лицу одурачить тебя.
There's so many of em, but still remain faceless
Их так много, но они все равно остаются безликими.
So can i take a poloroid? -say cheese-
Так можно мне взять полороид? - говорит сыр. -
Of the face that got you employed -please-
О лице, которое заставило тебя наняться ... пожалуйста...
Same face your momma enjoyed as a boy
То же лицо, которое нравилось твоей маме в детстве.
Will be the same face that will get you destroyed
Это будет то же самое лицо, которое уничтожит тебя.
Now you got to face the facts, face the music
Теперь ты должен смотреть фактам в лицо, смотреть в лицо музыке.
You cannot about face it and turn back when you abuse it
Ты не можешь посмотреть правде в глаза и повернуть назад, когда злоупотребляешь ею.
So wisdoms use it wise, bat thoses eyes, show them teeth
Так мудрецы используют его мудро, хлопают глазами, показывают зубы.
Lick them lips even powder them cheeks
Оближи губы и даже припудри щеки.
So while your passin', im askin' myself
Так что, пока ты проходишь мимо, я спрашиваю себя:
I wonder if she knows what i'm looking at
Интересно, знает ли она, на что я смотрю?
Well look at that, a face that got me looking back
Ну, посмотри на это лицо, которое заставило меня оглянуться назад.
I can see the history in your bone structer
Я вижу историю в твоей костной структуре.
I can see the misery in your frown
Я вижу страдание в твоем хмуром взгляде.
So smile now and cry later
Так что улыбайся сейчас и плачь потом.
Or just walk around with the face of a clown and still remain faceless
Или просто ходить с лицом клоуна и при этом оставаться безликим?
I said smile now and cry later
Я сказал улыбайся сейчас и плачь потом
Or just walk around with the face of a clown and still remain faceless
Или просто ходить с лицом клоуна и при этом оставаться безликим?
Let me holler at you face to face
Позволь мне крикнуть тебе в лицо
See ace been place to place
Видишь туз побывал с места на место
I seen plenty of em
Я видел их много.
But don't let the face fool ya
Но не позволяй этому лицу одурачить тебя.
There's so many of em, but still remain faceless
Их так много, но они все равно остаются безликими.
Let me holler at you face to face
Позволь мне крикнуть тебе в лицо
See ace been place to place
Видишь туз побывал с места на место
I seen plenty of em
Я видел их много.
But don't let the face fool ya
Но не позволяй этому лицу одурачить тебя.
There's so many of em, but still remain faceless
Их так много, но они все равно остаются безликими.
Do you know how far a face can take you?
Ты знаешь, как далеко может завести тебя лицо?
It can make you or break you, or inflate you
Она может сделать тебя, сломать или раздуть.
They're either going to love you or hate you
Они либо полюбят тебя, либо возненавидят.
Or never notice you if you're a face they don't relate to
Или никогда не замечать тебя, если ты лицо, к которому они не имеют отношения.
You fear my face, don't wanna get near my face
Ты боишься моего лица, не хочешь приближаться ко мне.
You get judged by your mug, they didn't hear your case
Тебя судят по твоей роже, они не слушали твое дело.
Now face the wall -face the wall!-
А теперь лицом к стене-лицом к стене!
Your face is against the law
Твое лицо противозаконно.
You look at me i look at y'all
Ты смотришь на меня, я смотрю на вас всех.
I recelect everything i saw in the face of the prowl
Я припоминаю все, что видел в лице охотника.
But im just another face in the crowd -just another face in the crowd-
Но я просто еще одно лицо в толпе, просто еще одно лицо в толпе...
To figure that at face value is not allowed
Считать это за чистую монету нельзя
Tell it to my face, and tell it to me now
Скажи это мне в лицо, и скажи это мне сейчас,
Tryin' to mad dog, but you got the face of a puppy dog
пытаясь разозлить пса, но у тебя лицо щенка.
Like a puppet, just like a baby doll
Как марионетка, как куколка.
Ain't that right baby face? cutie pie?
Разве это не так, детское личико? милашка пай?
Good lookin'? twinkle in your daddies eye?
Хорошо выглядишь? - огонек в глазах твоего отца?
And then scarface replied i was born with a face i can't hide
А потом лицо со шрамом ответило Я родился с лицом которое не могу скрыть
-A face i can't hide- a face full of pride
- Лицо, которое я не могу скрыть-лицо, полное гордости.
A face that's been denide on sight
Лицо, которое было денидом с первого взгляда.
I reconize the face but the name slips by
Я вспоминаю лицо, но имя ускользает.
But still your not faceless
Но все же ты не безлик
Yo
Йоу





Writer(s): Hayes Edwin M


Attention! Feel free to leave feedback.