Aceyalone - The Vision - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aceyalone - The Vision




The Vision
Видение
Today
Сегодня
Sunday
воскресенье,
On the nineteenth day of october at one a.m.
девятнадцатого октября, в час ночи.
Nineteen ninety seven
1997 год.
I had a vision
У меня было видение.
No, well not exactly like a vision
Нет, ну не совсем видение,
No but like a sight
скорее, нечто увиденное.
Well not exactly like a sight but more like a dream
Хотя, не совсем увиденное, а скорее сон.
Yeah like a daydream
Да, как грёзы наяву.
Like two scenes short of a nightmare
Как будто два кадра до кошмара,
Except I wasn't scared
только мне не было страшно.
Looking at the lines of these mean mugs
Я смотрел на эти хмурые рожи,
Extremely super beamed up drugged
до предела накачанные наркотой,
Induced with extra juice in their jugs
с какой-то лишней дрянью в стаканах,
Try'na hold a tight hug
пытающихся крепко обнять
To tonight's pocket rocket
сегодняшнюю карманную ракету.
With a flicker of a spark in their eye socket plugs
С искрой в глазах, словно от короткого замыкания.
My shoulders shrugged as to the meaning of this encounter
Я пожал плечами, не понимая смысла этой встречи,
Trying to find something to read into
пытаясь найти в ней какой-то подтекст.
What's this going to lead into?
К чему это всё приведёт?
A lesson or just another brother confessing?
К уроку или просто к очередному признанию брата?
Either way he's expressing mind
В любом случае, он выражает свои мысли,
But I was pressing for time
но я торопился.
Now show me some type of sign that your words are divine
Покажи мне какой-нибудь знак, что твои слова божественны,
But he just stood there
но он просто стоял там,
Speechless
безмолвный,
Choked up
подавившись,
His talk box all broke up
его голосовой аппарат сломан.
With no real use of his God giving any more just living
Без возможности использовать свой дар божий, просто живя.
I watch 'em all walk into the flames
Я смотрю, как они все идут в огонь,
When they could walk into the vastness of their brains
когда могли бы заглянуть в бескрайние просторы своих мозгов.





Writer(s): Hayes Edwin M


Attention! Feel free to leave feedback.