Lyrics and translation Achepe feat. Elias Diaz & Melodicow - Fuiste Tu (feat. Elias Diaz & Melodicow)
Fuiste Tu (feat. Elias Diaz & Melodicow)
Была Ты (feat. Elias Diaz & Melodicow)
Palabras
quehablan
de
luchar,
sonrisas
que
no
volveran.
Слова
о
борьбе,
улыбки,
что
не
вернутся.
Un
cielo
que
se
nublara,
de
ver
marcharte.
Небо
затянется
тучами,
провожая
твой
уход.
Te
llevas
la
felicidad,
a
cambio
de
mas
libertad.
Ты
забираешь
счастье,
взамен
на
большую
свободу.
Y
compartir
la
soledad,
de
olvidarse.
И
оставляешь
одиночество,
чтобы
забыться.
Por
eso
vete
ya
te
pido
no
mires
atras.
Поэтому
уходи,
прошу,
не
оглядывайся
назад.
Por
que
busco
y
no
se
donde
estas
te
encuentro
y
me
pierdo
queriendote
mas.
Потому
что
я
ищу
и
не
знаю,
где
ты,
я
нахожу
тебя
и
теряюсь,
любя
ещё
сильнее.
Las
lagrimas
ahora
estan
de
mas.
Слёзы
сейчас
излишни.
De
que
sirve
si
no
volveras
a
hacerme
ilusiones
no
regresaras.
Какой
в
них
смысл,
если
ты
не
вернёшься,
не
подаришь
мне
надежды,
не
вернёшься.
Por
eso
vete
ya
te
pido
no
mires
atras.
Поэтому
уходи,
прошу,
не
оглядывайся
назад.
Por
que
busco
y
no
se
donde
estas
te
encuentro
y
me
pierdo
queriendote
mas.
Потому
что
я
ищу
и
не
знаю,
где
ты,
я
нахожу
тебя
и
теряюсь,
любя
ещё
сильнее.
Las
lagrimas
ahora
estan
de
mas.
Слёзы
сейчас
излишни.
De
que
sirve
si
no
volveras
a
hacerme
ilusiones
no
regresaras.
Какой
в
них
смысл,
если
ты
не
вернёшься,
не
подаришь
мне
надежды,
не
вернёшься.
En
realidad
no
estoy
muy
bien,
pensando
tanto
en
ti
y
que
vuelvas
a
mi.
На
самом
деле,
мне
плохо,
я
постоянно
думаю
о
тебе
и
о
твоём
возвращении.
Mientras
vivo
en
un
laberinto
que
no
me
ha
dejado
salir.
Пока
я
живу
в
лабиринте,
из
которого
не
могу
выбраться.
Y
esta
vez
e
querido
vencer
aquel
amor
que
un
dia
me
hizo
tan
bien.
И
на
этот
раз
я
хотел
победить
ту
любовь,
которая
когда-то
делала
меня
счастливым.
Y
he
perdido
como
siempre
la
batalla
de
querer.
И
я
проиграл,
как
всегда,
в
битве
за
любовь.
Cuanto
tiempo
paso
desde
que
ya
no
existe
aquel
gran
amor
que
tu
me
prometiste.
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
той
великой
любви,
что
ты
мне
обещала,
больше
нет.
Crei
que
era
cierto
cuando
me
dijiste
"yo
si
te
quiero"
nunca
estaras
triste.
Я
верил,
что
это
правда,
когда
ты
сказала:
"Я
люблю
тебя,
ты
никогда
не
будешь
грустить".
Y
te
acompaño
pa
que
no
te
sientas
solo
sere
parte
de
tu
vida
y
de
la
mia
seras
todo.
И
я
буду
с
тобой,
чтобы
ты
не
чувствовала
себя
одинокой,
я
буду
частью
твоей
жизни,
а
ты
- моей,
ты
будешь
всем.
A
donde
fueron
todas
las
promesas
que
me
hiciste.
Куда
делись
все
обещания,
которые
ты
мне
давала?
A
donde
fueron
todos
los
sueños
que
tu
me
diste.
Куда
делись
все
мечты,
которые
ты
мне
подарила?
En
donde
estoy
si
no
fue
lo
que
tu
construiste.
Где
я,
если
это
не
то,
что
ты
построила?
A
donde
voy
si
lo
niestro
ya
no
existe.
Куда
я
иду,
если
нашего
больше
нет?
Por
eso
vete
ya
te
pido
no
mires
atras.
Поэтому
уходи,
прошу,
не
оглядывайся
назад.
Por
que
busco
y
no
se
donde
estas
te
encuentro
y
me
pierdo
queriendote
mas.
Потому
что
я
ищу
и
не
знаю,
где
ты,
я
нахожу
тебя
и
теряюсь,
любя
ещё
сильнее.
Las
lagrimas
ahora
estan
de
mas.
Слёзы
сейчас
излишни.
De
que
sirve
si
no
volveras
a
hacerme
ilusiones
no
regresaras.
Какой
в
них
смысл,
если
ты
не
вернёшься,
не
подаришь
мне
надежды,
не
вернёшься.
Por
eso
vete
ya
te
pido
no
mires
atras.
Поэтому
уходи,
прошу,
не
оглядывайся
назад.
Por
que
busco
y
no
se
donde
estas
te
encuentro
y
me
pierdo
queriendote
mas.
Потому
что
я
ищу
и
не
знаю,
где
ты,
я
нахожу
тебя
и
теряюсь,
любя
ещё
сильнее.
Las
lagrimas
ahora
estan
de
mas.
Слёзы
сейчас
излишни.
De
que
sirve
si
no
volveras
a
hacerme
ilusiones
no
regresaras.
Какой
в
них
смысл,
если
ты
не
вернёшься,
не
подаришь
мне
надежды,
не
вернёшься.
Si
alejarte
te
hace
feliz,
solo
vete
y
manten
la
mirada
hacia
alfrente.
Если
расставание
сделает
тебя
счастливой,
просто
уйди
и
смотри
вперёд.
Pero
hazlo
de
una
vez
por
todas
antes
de
que
el
corazon
grite
detente.
Но
сделай
это
раз
и
навсегда,
прежде
чем
сердце
закричит:
"Остановись".
Tu
sombra
me
sigue
a
donde
balla
a
dar,
me
soltaste
antes
de
aprender
a
volar.
Твоя
тень
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошёл,
ты
отпустила
меня,
прежде
чем
я
научился
летать.
Te
nombran
y
callo
solo
imaginar,
la
vida
que
tu
y
yo
pudimos
pasar.
Произносят
твоё
имя,
и
я
замолкаю,
представляя
жизнь,
которую
мы
могли
бы
прожить
вместе.
No
te
olvido
aunque
al
hablar
de
ti,
tenga
que
negar
que
sigues
en
mi
vida.
Я
не
забываю
тебя,
хотя,
говоря
о
тебе,
приходится
отрицать,
что
ты
всё
ещё
в
моей
жизни.
Recordar
ya
no
me
hace
reir,
se
volvio
la
cruz
que
dejaste
querida.
Воспоминания
больше
не
заставляют
меня
смеяться,
они
стали
крестом,
который
ты
оставила,
дорогая.
Si
te
vas
dame
un
beso
y
nomas,
despues
puedes
irte
robando
mi
aliento.
Если
ты
уходишь,
дай
мне
один
поцелуй,
и
всё,
потом
можешь
уйти,
забирая
моё
дыхание.
Pero
un
dia
sola
te
encontraras
y
mis
caricias
te
recordara
el
viento.
Но
однажды
ты
окажешься
одна,
и
мои
ласки
напомнит
тебе
ветер.
Lo
siento
si
falle
no
soy
perfecto
quedo
claro,
el
precio
que
pague
me
equivoque
y
lo
pague
caro.
Прости,
если
я
ошибся,
я
не
идеален,
это
ясно,
я
заплатил
цену,
ошибся
и
заплатил
дорого.
Se
que
aveces
te
busco
llorando
y
sin
embargo
es
la
ultima
vez
que
sucede.
Знаю,
что
иногда
я
ищу
тебя,
плача,
и
тем
не
менее,
это
последний
раз,
когда
это
происходит.
Voy
a
salir
volando
vivire
intentando
olvidar
algo
que
no
se
puede.
Я
улечу,
буду
жить,
пытаясь
забыть
то,
что
забыть
невозможно.
Por
eso
vete
ya
te
pido
no
mires
atras.
Поэтому
уходи,
прошу,
не
оглядывайся
назад.
Por
que
busco
y
no
se
donde
estas
te
encuentro
y
me
pierdo
queriendote
mas.
Потому
что
я
ищу
и
не
знаю,
где
ты,
я
нахожу
тебя
и
теряюсь,
любя
ещё
сильнее.
Las
lagrimas
ahora
estan
de
mas.
Слёзы
сейчас
излишни.
De
que
sirve
si
no
volveras
a
hacerme
ilusiones
no
regresaras.
Какой
в
них
смысл,
если
ты
не
вернёшься,
не
подаришь
мне
надежды,
не
вернёшься.
Por
eso
vete
ya
te
pido
no
mires
atras.
Поэтому
уходи,
прошу,
не
оглядывайся
назад.
Por
que
busco
y
no
se
donde
estas
te
encuentro
y
me
pierdo
queriendote
mas.
Потому
что
я
ищу
и
не
знаю,
где
ты,
я
нахожу
тебя
и
теряюсь,
любя
ещё
сильнее.
Las
lagrimas
ahora
estan
de
mas.
Слёзы
сейчас
излишни.
De
que
sirve
si
no
volveras
a
hacerme
ilusiones
no
regresaras.
Какой
в
них
смысл,
если
ты
не
вернёшься,
не
подаришь
мне
надежды,
не
вернёшься.
Palabras
quehablan
de
luchar,
sonrisas
que
no
volveran.
Слова
о
борьбе,
улыбки,
что
не
вернутся.
Un
cielo
que
se
nublara,
de
ver
marcharte.
Небо
затянется
тучами,
провожая
твой
уход.
Te
llevas
la
felicidad,
a
cambio
de
mas
libertad.
Ты
забираешь
счастье,
взамен
на
большую
свободу.
Y
compartir
la
soledad,
de
olvidarse.
И
оставляешь
одиночество,
чтобы
забыться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achepe
Attention! Feel free to leave feedback.