Lyrics and translation Achepe - Mi Escape (Remix)
Mi Escape (Remix)
Мой побег (Ремикс)
Yo
brillare
donde
el
tiempo
sera
memoria
Я
буду
сиять,
где
время
станет
воспоминанием
Sinfonia
simpatica
y
el
sonido
de
una
historia
Приятная
симфония
и
звучание
истории
Una
carrera
sin
mancha
y
sin
hacer
trampa
Безупречная
и
честная
карьера
La
victoria
de
aquel
niño
que
nacio
en
iztapalapa
Победа
того
ребенка,
который
родился
в
Истапалапе
Que
aqui
el
la
jungla
de
concreto
fue
faisan
Там
в
бетонных
джунглях
он
был
фазаном
Volando
fuerte
interpretando
a
tarzan
Летая
с
силой,
изображая
Тарзана
Donde
el
gran
refugio
la
derecha
era
el
escape
Где
главным
укрытием
от
правой
руки
был
побег
Y
el
que
engrape
a
la
felicidad
sera
el
que
la
destape
И
тот,
кто
прикрепит
к
счастью,
будет
тем,
кто
его
откроет
Todos
queremos
money
y
unos
buenos
tenis
Все
мы
хотим
денег
и
хороших
кроссовок
Black
honey
vida
loca
y
no
la
muerte
como
yanis
Яркая
веселая
жизнь,
а
не
такая
смерть,
как
у
Яниса
Con
Dios
es
facil
bendicion
fuera
de
serie
С
Богом
все
просто,
благословение
высшего
порядка
No
hay
ser
humano
que
no
pueda
ser
un
heroe
Нет
такого
человека,
который
не
мог
бы
стать
героем
Lo
siento
mucho
ya
te
dije
no
hay
venta
Мне
так
жаль,
я
уже
говорил,
что
не
продаю
La
mayoria
deja
el
alcohol
a
los
30
Большинство
бросают
употреблять
алкоголь
к
30
годам
Tengo
una
nave
de
todo
no
se
que
piensas
У
меня
есть
все,
что
угодно,
не
знаю,
что
ты
думаешь
Pero
el
undergroud
me
hasta
para
ir
a
comprar
la
despensa
Но
андеграунд
я
использую
даже
для
покупки
продуктов
//este
es
mi
escape
//это
мой
побег
Tu
escaparas
cuando
el
ritmo
te
atrape
Ты
побежишь,
когда
тебя
захватит
ритм
Yo
soy
como
una
bici
Я
как
велосипед
Si
me
freno
me
caigo
y
no
me
voy
a
parar//
Если
переборщу,
то
упаду
и
не
поднимусь//
Escribir
asi
no
es
facil
menos
inseguro
Так
писать
непросто,
сомнений
в
этом
нет
Pero
un
dia
vera
la
luz
niño
te
lo
aseguro
Но
когда-нибудь
это
проявится,
малыш,
я
тебя
уверяю
Haz
lo
que
sabes
hacer
asi
en
tu
cuarto
Делай
что
умеешь,
даже
в
своей
комнате
10
años
despues
querras
copiar
todo
el
7x4
Спустя
10
лет
ты
захочешь
скопировать
весь
7x4
Se
que
puedes
hacerlo
bien
men
no
tienes
retraso
Я
знаю,
ты
можешь
хорошо
справиться,
парень,
ты
не
отсталый
Millones
de
kilometros
empiezan
por
un
paso
Миллионы
километров
начинаются
с
одного
шага
Todo
es
el
mismo
mud
en
lo
que
no
son
viejos
Все
то
же
самое
дерьмо,
которое
не
является
старым
Y
los
nuevos
entre
track
y
track
se
piden
consejos
А
новые
новички
между
треками
просят
совета
Obsoleto
como
la
carrera
de
un
monkey
Устаревший,
как
карьера
макаки
Obsurdo
como
hacer
bussines
con
un
yonky
Абсурдный,
как
бизнес
с
наркоманом
Yo
picher
bastardo
poeta
pa
pronto
Я
отморозок-питчер,
поэт
в
ближайшем
будущем
La
vida
es
demasiada
corta
para
estar
con
tontos
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
проводить
ее
с
идиотами
No
te
juntes
con
la
chusma
vato
Не
общайся
с
толпой,
приятель
Me
di
cuenta
que
hay
publico
selecto
y
un
barato
Я
понял,
что
есть
избранная
публика
и
дешевая
Si
escuchas
esto
lo
selecto
es
tu
escape
Если
ты
это
слушаешь,
избранное
- твой
побег
Escapate
y
deja
que
el
ritmo
te
atrape...
Беги
и
позволь
ритму
захватить
тебя...
//este
es
mi
escape
//это
мой
побег
Tu
escaparas
cuando
el
ritmo
te
atrape
Ты
побежишь,
когда
тебя
захватит
ритм
Yo
soy
como
una
bici
Я
как
велосипед
Si
me
freno
me
caigo
y
no
me
voy
a
para//
Если
переборщу,
то
упаду
и
не
поднимусь//
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.