Achepe - No Puedo Más - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Achepe - No Puedo Más




No Puedo Más
I Can't Take It Anymore
Yo no quiero dejarte ir pero
I don't want to let you go, but
Aún valoro mi autoestima,
I still value my self-esteem,
No quiero depender de ti
I don't want to depend on you
No quiero depender de ti más...
I don't want to depend on you anymore...
Yo no quiero dejarte ir,
I don't want to let you go,
Aún valoro mi autoestima,
I still value my self-esteem,
No quiero depender de ti
I don't want to depend on you
No quiero depender de ti
I don't want to depend on you
Tu herida aún me duele
Your wound still hurts me
Pero que se puede vivir,
But I know that I can live,
Tiene formas naturales que
There are natural ways that
Se parecen más a mi que a ti
Resemble me more than you
No fui valiente pa' decir que no
I wasn't brave enough to say no
No fui valiente para detenerte
I wasn't brave enough to stop you
Querías apagar mi luz
You wanted to extinguish my light
Querías matarme lentamente.
You wanted to kill me slowly.
En algún lugar lejano, en mi manera de extrañarte
Somewhere far away, in my way of missing you
Pude dejar de verte como mi felicidad,
I was able to stop seeing you as my happiness,
Hoy puedo entenderte, pude descifrarte,
Today I can understand you, I could decipher you,
Eres un monstruo más que manipula con maldad.
You're just another monster who manipulates with evil.
¿Por qué estar triste si rompiste con mis sueños?
Why be sad if you broke my dreams?
Con mi sonrisa y hasta con mi corazón,
With my smile and even with my heart,
Hoy te ves feliz caminando con otro dueño
Today you look happy walking with another owner
Y aferrarme hasta el final no fue mi mejor decisión.
And holding on until the end wasn't my best decision.
Es que no puedo aceptar esta realidad
It's just that I can't accept this reality
(Es que te pienso, me mata, me duele)
(It's that I think of you, it kills me, it hurts me)
Pero no puedo, no puedo, no puedo más...
But I can't, I can't, I can't take it anymore...
Es que no puedo aceptar esta realidad
It's just that I can't accept this reality
(Es que te pienso, me mata, me duele)
(It's that I think of you, it kills me, it hurts me)
Pero no puedo, no puedo, no puedo más...
But I can't, I can't, I can't take it anymore...
Fuiste muy sutil olvidando poco a poco,
You were very subtle, forgetting little by little,
Tan inteligente para nunca sola estar
So intelligent to never be alone
Hoy quizá con otro, también volviéndolo loco
Today maybe with another, also driving him crazy
me usaste de experiencia, jamás te voy a buscar.
You used me for experience, I will never look for you.
Hoy estoy más tranquilo, muy cerca de la salida,
Today I am calmer, very close to the exit,
Leo esos mensajes muchas veces en el día;
I read those messages many times a day;
Me aplastaste, sonreíste, te cuidas,
You crushed me, you smiled, you take care of yourself,
Hoy estás en mi pero no estás en mi vida.
Today you are in me but you are not in my life.
Tu herida aún me duele
Your wound still hurts me
Pero que se puede vivir,
But I know that I can live,
Tiene formas naturales que
There are natural ways that
Se parecen más a mi que a ti
Resemble me more than you
No fui valiente pa' decir que no
I wasn't brave enough to say no
No fui valiente para detenerte
I wasn't brave enough to stop you
Querías apagar mi luz
You wanted to extinguish my light
Querías matarme lentamente.
You wanted to kill me slowly.
Es que no puedo aceptar esta realidad
It's just that I can't accept this reality
(Es que te pienso, me mata, me duele)
(It's that I think of you, it kills me, it hurts me)
Pero no puedo, no puedo, no puedo más...
But I can't, I can't, I can't take it anymore...
Es que no puedo aceptar esta realidad
It's just that I can't accept this reality
(Es que te pienso, me mata, me duele)
(It's that I think of you, it kills me, it hurts me)
Pero no puedo, no puedo, no puedo más...
But I can't, I can't, I can't take it anymore...
Yo no quiero dejarte ir pero
I don't want to let you go, but
Aún valoro mi autoestima,
I still value my self-esteem,
No quiero depender de ti
I don't want to depend on you
No quiero depender de ti más...
I don't want to depend on you anymore...
Yo no quiero dejarte ir,
I don't want to let you go,
Aún valoro mi autoestima,
I still value my self-esteem,
No quiero depender de ti
I don't want to depend on you
No quiero depender de ti
I don't want to depend on you
Tu herida aún me duele
Your wound still hurts me
Pero que se puede vivir,
But I know that I can live,
Tiene formas naturales que
There are natural ways that
Se parecen más a mi que a ti
Resemble me more than you
Tu herida aún me duele
Your wound still hurts me
Pero que se puede vivir...
But I know that I can live...





Writer(s): Achepe


Attention! Feel free to leave feedback.