Lyrics and translation Achepe - Relax
En
dos
años
de
gira
tiempo
fuera
del
estudio
Два
года
гастролей,
времени
вне
студии
Modo
hibernación
en
lo
que
se
pasa
el
diluvio
Режим
гибернации,
пока
не
пройдет
потоп
El
último
año
me
exedí
de
paciencia
para
firmar
mi
creencia
y
no
brindarte
repudio
В
последний
год
у
меня
закончилось
терпение
подписывать
свое
кредо
и
не
выказывать
тебе
отвращение
En
donde
está
usted
después
de
ese
concurso
Где
ты
после
того
конкурса
Donde
el
recurso
después
de
todo
este
transcurso
Где
ресурсы
после
всего
этого
курса
Yo
solo
observo
las
olas
del
mar
Я
просто
наблюдаю
за
морскими
волнами
Cómo
se
van
cómo
quieren
regresar
Как
они
приходят
и
уходят
Y
después
me
pregunto
regresar
a
qué
lugar
si
ustedes
no
han
estado
acá
entonces
a
que
quieren
jugar
no
И
потом
я
спрашиваю
себя,
куда
возвращаться,
если
тебя
здесь
не
было,
то
зачем
возвращаться
Usted
no
es
pieza
pa
los
tiempos
de
temblores
así
es
la
naturaleza
ya
pesa
ya
no
llore
Ты
не
инструмент
для
времен
потрясений,
вот
так
устроена
природа,
это
не
повод
плакать
Relax,
relax
en
el
sillón
del
jefe
un
paso
al
frente
la
leyenda
del
DF
Расслабься,
расслабься
в
кресле
босса,
шаг
вперед,
легенда
Мехико
Al
ritmo
de
la
esquina
se
examina
mi
proceso
fuerza
vertebral
pa
aguantar
este
gran
peso...
В
ритме
улицы
проходит
моя
проверка,
сила
позвоночника,
чтобы
выдержать
этот
огромный
вес...
(Y
sí
se
muere
el
mundo
relax
aquí
la
banda
siempre
esta
tranquila
de
aquí
donde
estés
te
vigilan
puerco
cuervo
ponga
se
la
pila
X2)
(Да,
и
если
мир
умрет,
расслабься,
здесь
банда
всегда
спокойна,
откуда
бы
ты
ни
был,
они
сторожат
тебя,
хрюкающая
ворона,
зажги,
× 2)
Hoy
sobran
las
palabras
se
acabaron
los
pretextos
Сегодня
излишни
слова,
закончились
оправдания
Y
después
de
tanto
tiempo
ya
vivimos
bien
de
esto
И
после
такого
долгого
времени
мы
неплохо
живем
на
этом
No
haces
nada
te
la
pasas
escribiendo
sí
y
viajando
y
valorando
el
tiempo
Ты
ничего
не
делаешь,
только
пишешь,
да
путешествуешь,
ценишь
время
Todo
con
mi
fuerza
y
sin
la
ayuda
de
mi
amada
ma
Все
своими
силами
и
без
помощи
моей
любимой
ма
La
tuya
te
hace
un
paro
quiérela
con
toda
el
alma
va
ellos
me
abominan
y
me
dan
amor
de
suegros
y
aquellos
me
eliminan
pa
no
ver
cómo
lo
logro
Твоя
делает
тебе
поблажки,
люби
ее
всей
душой,
они
меня
презирают,
а
любят
меня
как
зятя,
а
те,
кто
меня
исключил,
чтобы
не
видеть,
как
я
добиваюсь
успеха
JAJA
que
risa
me
da
empezaron
cómo
falsos
fancio
y
papi
les
dice
tan
tan,
relax
tranquilo
yo
me
lo
llevo
pa
que
suenecon
la
famili
en
la
cena
de
año
nuevo
ХА-ХА,
как
смешно,
они
начинали
как
фальшивые
поклонники,
а
папочка
говорит
им:
"Да,
да,
расслабься,
спокойно,
я
возьму
это
с
собой,
чтобы
они
могли
звучать
в
кругу
семьи
в
канун
Нового
года"
Eh
visto
el
orizonte
desde
el
mar
mediterraneo,
el
pácifico,
el
corte
es
caribe,
foraneo
Я
видел
горизонт
из
Средиземного
моря,
из
Тихого
океана,
с
берегов
Карибского
моря,
чужестранец
Dios
fiel
bebe
yo
espontaneo
Верный
Богу,
детка,
я
спонтанный
Relax
casual
aquí
vueltas
en
tu
craneo
Расслабься,
тебе
все
равно,
здесь
в
твоей
голове
(Y
sí
se
muere
el
mundo
relax
aquí
la
banda
siempre
esta
tranquila
de
aquí
donde
estes
te
vijilan
puerco
cuervo
pongase
la
pila
X2)
(Да,
и
если
мир
умрет,
расслабься,
здесь
банда
всегда
спокойна,
откуда
бы
ты
ни
был,
они
сторожат
тебя,
хрюкающая
ворона,
зажги,
× 2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.