Achepe - Una Razón - translation of the lyrics into German

Una Razón - Achepetranslation in German




Una Razón
Ein Grund
Así estaba bien lo prometo, sin conocerte
So war es gut, ich verspreche es, ohne dich zu kennen
estabas bien ahí también, sin esconderte
Du warst okay dort auch, ohne dich zu verstecken
Ahí en ese mundito donde nadie podía verte
Dort in dieser kleinen Welt, wo dich niemand sehen konnte
¿Hoy de que te quejas?, ya, ya puedes irte
Worüber beschwerst du dich jetzt? Geh einfach, ja
Solías criticarme lo que ellos no podían hacer
Du hast mich kritisiert für das, was sie nicht tun konnten
Esa gente que no son, pero quisieran parecer
Diese Leute, die sie nicht sind, aber gerne wären
Fue divertido mientras fue, si, pero ya fue
Es war lustig, solange es war, ja, aber jetzt ist es vorbei
Divertido mientras fue, pero ya fue
Lustig, solange es war, aber jetzt ist es vorbei
¿Apoco no te contaron de o te contaron mal
Haben sie dir nichts über mich erzählt oder falsch erzählt?
De la mala que gente que soy en realidad?
Wie schlimm ich wirklich bin?
Ay, la vícti, ay, la víctima
Ach, das Opfer, ach, das Opfer
Hoy eres solo una víctima más, una ladrona
Heute bist du nur ein weiteres Opfer, eine Diebin
Qué se llevó parte de mi, que por las noches se cuestiona
Die einen Teil von mir gestohlen hat, der nachts Fragen stellt
¿Por qué ya no funciona?, ¿por qué?
Warum es nicht mehr funktioniert, warum?
Solo querías verte bien a lado de una gran persona
Du wolltest nur gut aussehen neben einer tollen Person
Solo querías estar bien contigo, ahora yo te digo adiós
Du wolltest nur mit dir im Reinen sein, jetzt sage ich Lebewohl
Ya puedes ir libre con tus amigos
Geh jetzt frei zu deinen Freunden
Me quedo con tu nada, te quedas con mi voz
Ich behalte dein Nichts, du behältst meine Stimme
Dame una razón para poder no cambiar de opinión
Gib mir einen Grund, meine Meinung nicht zu ändern
Dame sólo un millón de excusas para verte
Gib mir nur eine Million Ausreden, dich zu sehen
Dame una razón para poder no cambiar de opinión
Gib mir einen Grund, meine Meinung nicht zu ändern
Dame sólo un millón de excusas para verte otra vez
Gib mir nur eine Million Ausreden, dich wiederzusehen
Y te metiste poco a poco sin tener invitación
Und du hast dich langsam eingeschlichen, ohne Einladung
Toda linda para inquietar al corazón
Ganz hübsch, um das Herz zu beunruhigen
Viniste a desahogarte con todas esas historias
Du kamst, um dich mit all diesen Geschichten auszuweinen
No por qué te fijaste en este pedazo de escoria
Ich weiß nicht, warum du dich für dieses Stück Abschaum interessiert hast
No seré tan emotivo, ¿qué sería de sin ti?
Ich werde nicht so emotional sein, was wäre ich ohne dich?
Me tienes todo confundido con el mundo sobre
Du hast mich ganz verwirrt mit der Welt auf mir
Vete y dile a tus amigos que sigues siendo felíz
Geh und sag deinen Freunden, dass du immer noch glücklich bist
Que no me importa lo que piensen, que a tiempo te descubrí
Dass es mich nicht interessiert, was sie denken, dass ich dich rechtzeitig entdeckt habe
Solo quiero estar contigo
Ich will nur bei dir sein
No cuál es la razón
Ich weiß nicht, warum
No te preocupes nada grave, solo es obsesión
Keine Sorge, nichts Ernstes, es ist nur Besessenheit
De no tener lo que soñé
Davon, nicht zu haben, was ich träumte
Lo que tuve y lo que se esfuma
Was ich hatte und was verschwindet
Y es que nunca me ha dolido despedirme de ninguna
Und es hat mich nie geschmerzt, mich von irgendwem zu verabschieden
Olvida ya las tardes, palabras pues fueron juego
Vergiss die Nachmittage, Worte waren nur ein Spiel
Reúnelas una por una y préndeles fuego
Sammle sie eins nach dem anderen und zünde sie an
Brindemos por ti, por la alegría que ya no emites
Lass uns auf dich anstoßen, auf die Freude, die du nicht mehr ausstrahlst
Después seré tu amigo nena, si me lo permites
Dann werde ich dein Freund sein, Schatz, wenn du es erlaubst
Solo querías estar bien contigo, ahora yo te digo adiós
Du wolltest nur mit dir im Reinen sein, jetzt sage ich Lebewohl
Ya puedes ir libre con tus amigos
Geh jetzt frei zu deinen Freunden
Me quedo con tu nada, te quedas con mi voz
Ich behalte dein Nichts, du behältst meine Stimme
Dame una razón para poder no cambiar de opinión
Gib mir einen Grund, meine Meinung nicht zu ändern
Dame sólo un millón de excusas para verte
Gib mir nur eine Million Ausreden, dich zu sehen
Dame una razón para poder no cambiar de opinión
Gib mir einen Grund, meine Meinung nicht zu ändern
Dame sólo un millón de excusas para verte otra vez
Gib mir nur eine Million Ausreden, dich wiederzusehen





Writer(s): Achepe


Attention! Feel free to leave feedback.