Lyrics and translation Achepe - Una Razón
Así
estaba
bien
lo
prometo,
sin
conocerte
Все
было
хорошо,
я
обещаю,
без
тебя
Tú
estabas
bien
ahí
también,
sin
esconderte
Ты
тоже
была
там,
не
прячась
Ahí
en
ese
mundito
donde
nadie
podía
verte
Там,
в
маленьком
мирке,
где
никто
не
мог
тебя
видеть
¿Hoy
de
que
te
quejas?,
ya,
ya
puedes
irte
О
чем
ты
сейчас
жалуешься?
Уходи
Solías
criticarme
lo
que
ellos
no
podían
hacer
Ты
обычно
критиковал
меня
за
то,
что
они
не
могли
сделать
Esa
gente
que
no
son,
pero
quisieran
parecer
Эти
люди,
которыми
они
не
являются,
но
хотели
бы
быть
Fue
divertido
mientras
fue,
si,
pero
ya
fue
Было
весело,
пока
было,
да,
но
это
было
в
прошлом
Divertido
mientras
fue,
pero
ya
fue
Было
весело,
пока
было,
но
это
было
в
прошлом
¿Apoco
no
te
contaron
de
mí
o
te
contaron
mal
Разве
тебе
не
рассказывали
обо
мне
или
тебе
рассказывали
неправильно
De
la
mala
que
gente
que
soy
en
realidad?
О
том,
какая
я
плохая?
Ay,
la
vícti,
ay,
la
víctima
Ах,
жертва,
ах,
жертва
Hoy
eres
solo
una
víctima
más,
una
ladrona
Сегодня
ты
всего
лишь
одна
из
жертв,
воровка
Qué
se
llevó
parte
de
mi,
que
por
las
noches
se
cuestiona
Которая
забрала
часть
меня,
которая
по
ночам
задается
вопросом
¿Por
qué
ya
no
funciona?,
¿por
qué?
Почему
это
больше
не
работает?
Почему?
Solo
querías
verte
bien
a
lado
de
una
gran
persona
Ты
просто
хотела
хорошо
выглядеть
рядом
с
хорошим
человеком
Solo
querías
estar
bien
contigo,
ahora
yo
te
digo
adiós
Ты
просто
хотела
быть
в
порядке
с
собой,
а
теперь
я
говорю
тебе
"прощай"
Ya
puedes
ir
libre
con
tus
amigos
Ты
можешь
спокойно
пойти
со
своими
друзьями
Me
quedo
con
tu
nada,
te
quedas
con
mi
voz
Я
остаюсь
с
твоим
ничем,
ты
остаешься
с
моим
голосом
Dame
una
razón
para
poder
no
cambiar
de
opinión
Дай
мне
причину
не
менять
своего
мнения
Dame
sólo
un
millón
de
excusas
para
verte
Дай
мне
миллион
отговорок,
чтобы
увидеть
тебя
Dame
una
razón
para
poder
no
cambiar
de
opinión
Дай
мне
причину
не
менять
своего
мнения
Dame
sólo
un
millón
de
excusas
para
verte
otra
vez
Дай
мне
миллион
отговорок,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
te
metiste
poco
a
poco
sin
tener
invitación
И
ты
проникла
немного
без
приглашения
Toda
linda
tú
para
inquietar
al
corazón
Вся
такая
милая,
чтобы
беспокоить
мое
сердце
Viniste
a
desahogarte
con
todas
esas
historias
Ты
пришла
излить
душу
со
всеми
этими
историями
No
sé
por
qué
te
fijaste
en
este
pedazo
de
escoria
Не
знаю,
почему
ты
обратила
внимание
на
этого
ничтожество
No
seré
tan
emotivo,
¿qué
sería
de
mí
sin
ti?
Я
не
буду
таким
эмоциональным,
что
бы
я
делал
без
тебя?
Me
tienes
todo
confundido
con
el
mundo
sobre
mí
Ты
сбила
с
толку
меня
и
весь
мир
вокруг
меня
Vete
y
dile
a
tus
amigos
que
sigues
siendo
felíz
Иди
и
скажи
своим
друзьям,
что
ты
по-прежнему
счастлива
Que
no
me
importa
lo
que
piensen,
que
a
tiempo
te
descubrí
Что
меня
не
волнует,
что
они
думают,
ведь
я
вовремя
тебя
разоблачил
Solo
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
No
sé
cuál
es
la
razón
Не
знаю,
в
чем
причина
No
te
preocupes
nada
grave,
solo
es
obsesión
Не
волнуйся,
ничего
серьезного,
просто
одержимость
De
no
tener
lo
que
soñé
Оттого,
что
у
меня
нет
того,
о
чем
я
мечтал
Lo
que
tuve
y
lo
que
se
esfuma
Того,
что
у
меня
было
и
что
исчезло
Y
es
que
nunca
me
ha
dolido
despedirme
de
ninguna
И
дело
в
том,
что
мне
никогда
не
было
так
больно
прощаться
ни
с
одной
Olvida
ya
las
tardes,
palabras
pues
fueron
juego
Забудь
про
вечера,
слова
были
всего
лишь
игрой
Reúnelas
una
por
una
y
préndeles
fuego
Собери
их
все
по
одному
и
сожги
Brindemos
por
ti,
por
la
alegría
que
ya
no
emites
Выпьем
за
тебя,
за
радость,
которую
ты
больше
не
излучаешь
Después
seré
tu
amigo
nena,
si
me
lo
permites
Потом
я
буду
твоим
другом,
детка,
если
ты
мне
позволишь
Solo
querías
estar
bien
contigo,
ahora
yo
te
digo
adiós
Ты
просто
хотела
быть
в
порядке
с
собой,
а
теперь
я
говорю
тебе
"прощай"
Ya
puedes
ir
libre
con
tus
amigos
Ты
можешь
спокойно
пойти
со
своими
друзьями
Me
quedo
con
tu
nada,
te
quedas
con
mi
voz
Я
остаюсь
с
твоим
ничем,
ты
остаешься
с
моим
голосом
Dame
una
razón
para
poder
no
cambiar
de
opinión
Дай
мне
причину
не
менять
своего
мнения
Dame
sólo
un
millón
de
excusas
para
verte
Дай
мне
миллион
отговорок,
чтобы
увидеть
тебя
Dame
una
razón
para
poder
no
cambiar
de
opinión
Дай
мне
причину
не
менять
своего
мнения
Dame
sólo
un
millón
de
excusas
para
verte
otra
vez
Дай
мне
миллион
отговорок,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Achepe
Attention! Feel free to leave feedback.