Lyrics and translation Achille Lauro & Boss Doms feat. Coez - Je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
fila
per
i
soldi
come
Wall
Street
В
очереди
за
деньгами,
как
на
Уолл-стрит
In
fila
per
i
sogni,
Palm
Springs
В
очереди
за
мечтами,
Palm
Springs
Tu
corri
sola,
Mulholland
Drive
Ты
бежишь
одна,
Mulholland
Drive
T'ho
chiesto
resta,
m'hai
detto
vai
Я
попросил
тебя
остаться,
ты
сказала
иди
Facciamo
il
giro
del
mondo
Давай
обойдем
весь
мир
Ti
prendo
in
giro
che
in
fondo
ci
vuole
poco
Я
шучу,
что
в
конце
концов
это
не
требует
много
Fuori
esci
è
Shibuya
e
dentro
il
vuoto
Снаружи
это
Шибуя,
а
внутри
пустота
Fammi
una
foto
adesso
prima
che
spariamo
dai
Сделай
мне
фото
сейчас,
прежде
чем
мы
улетим
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Sembra
Piccadilly,
faccio
Tokyo
Drift,
muoio
ad
Hollywood
Кажется,
это
Пиккадилли,
я
делаю
Токио
Дрифт,
умираю
в
Голливуде
Sogno
casa
in
alto,
vista
Central
Park,
wow
Мечтаю
о
доме
на
вершине,
вид
на
Центральный
парк,
вау
Voglio
una
cabrio
con
gli
interni
beige
Хочу
кабриолет
с
бежевыми
сиденьями
Voglio
i
sedili
tutti
in
pelle
vera
Хочу
все
сиденья
из
натуральной
кожи
Si
nel
deserto
sopra
un'M3
Да,
в
пустыне
на
M3
Prendere
i
soldi
fuggire
a
Las
Vegas
Забрать
деньги
и
бежать
в
Лас-Вегас
Voglio
una
villa
come
il
Colosseo
Хочу
виллу,
как
Колизей
Mulini
rossi
come
al
Moulin
Rouge
Красные
мельницы,
как
в
Мулен
Руж
Più
che
una
vita
voglio
sia
un
museo
Хочу,
чтобы
это
было
больше,
чем
жизнь,
я
хочу,
чтобы
это
был
музей
Con
le
piramidi
di
vetro,
il
Louvre
С
пирамидами
из
стекла,
Лувр
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'a1me
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'a1me
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Hollywood
Boulevard,
guarda
giù
la
città
Голливуд
Бульвар,
смотри
вниз
на
город
Sta
parlando
di
noi,
io
la
sento
da
qua
Он
говорит
о
нас,
я
слышу
его
отсюда
Hollywood
Boulevard,
guarda
giù
la
città
Голливуд
Бульвар,
смотри
вниз
на
город
Sta
parlando
di
noi,
io
la
sento
da
qua
Он
говорит
о
нас,
я
слышу
его
отсюда
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'aime
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Adieu
mio
amor,
merci
je
t'a1me
Прощай,
моя
любовь,
спасибо,
я
тебя
люблю
Non
ci
fermiamo
mai
Мы
никогда
не
останавливаемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniele dezi, daniele mungai, edoardo manozzi
Attention! Feel free to leave feedback.