Achille Lauro feat. Boss Doms & Frenetik&Orang3 - Rolls Royce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Achille Lauro feat. Boss Doms & Frenetik&Orang3 - Rolls Royce




Rolls Royce
Роллс-Ройс
Sdraiato a terra come i Doors
Лежу на земле, как Джим Моррисон,
Vestito bene Micheal Kors
Хорошо одет, как будто от Michael Kors.
Perdo la testa come Kevin
Теряю голову, как Кевин,
A ventisette come Amy
В двадцать семь, как Эми.
Rolls Royce
Роллс-Ройс,
Sì, come Marilyn Monroe
Да, как Мэрилин Монро.
Chitarra in perla Billie Joe
Гитара с перламутровой инкрустацией, как у Билли Джо,
Suono per terra come Hendrix
Играю на полу, как Хендрикс.
Viva Las Vegas come Elvis
Да здравствует Лас-Вегас, как Элвис.
Oh Rolls Royce
О, Роллс-Ройс.
Rolls Royce
Роллс-Ройс,
Rolls Royce
Роллс-Ройс,
Rolls Royce
Роллс-Ройс,
Rolls Royce
Роллс-Ройс,
Rolls Royce
Роллс-Ройс.
No, non è vita è Rock'n Roll
Нет, это не жизнь, это рок-н-ролл.
No, non è musica è un Mirò
Нет, это не музыка, это Миро.
Uh, è Axl Rose
Ух, это Аксель Роуз,
Rolling Stones
Роллинг Стоунз.
No, non è un drink è Paul Gascoigne
Нет, это не напиток, это Пол Гаскойн.
No, non è amore è un sexy shop (oh Dio)
Нет, это не любовь, это секс-шоп (о, Боже).
Un sexy shop
Секс-шоп.
sì, è un Van Gogh
Да, да, это Ван Гог.
Rolls Royce, Rolls Royce
Роллс-Ройс, Роллс-Ройс.
Voglio una vita così
Я хочу такую жизнь.
Voglio una fine così
Я хочу такой конец.
C'est la vie
Такова жизнь.
Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce
Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс.
Voglio una vita così,
Я хочу такую жизнь, да, да.
Rolls Royce, Rolls Royce
Роллс-Ройс, Роллс-Ройс.
Voglio una vita così
Я хочу такую жизнь.
Voglio una fine così
Я хочу такой конец.
C'est la vie
Такова жизнь.
Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce
Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс.
Non è follia ma è solo vivere
Это не безумие, а просто жизнь.
Non sono stato me stesso mai
Я никогда не был собой.
No, non c'è niente da capire
Нет, здесь нечего понимать.
Ferrari bianco si Miami Vice
Белый Феррари, как в "Полиции Майами".
Di noi che sarà
Что с нами будет?
Rolls Royce, Rolls Royce
Роллс-Ройс, Роллс-Ройс.
Di noi che sarà
Что с нами будет?
Rolls Royce, Rolls Royce
Роллс-Ройс, Роллс-Ройс.
Rolls Royce
Роллс-Ройс,
Rolls Royce
Роллс-Ройс.
Voglio una vita così
Я хочу такую жизнь.
Voglio una fine così
Я хочу такой конец.
C'est la vie
Такова жизнь.
Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce
Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс.
Voglio una vita così,
Я хочу такую жизнь, да, да.
Rolls Royce, Rolls Royce
Роллс-Ройс, Роллс-Ройс.
Voglio una vita così
Я хочу такую жизнь.
Voglio una fine così
Я хочу такой конец.
C'est la vie
Такова жизнь.
Rolls Royce, Rolls Royce, Rolls Royce
Роллс-Ройс, Роллс-Ройс, Роллс-Ройс.
Amore mio sei il diavolo che torni ma
Любовь моя, ты дьявол, который возвращается, но
Solo per dare fuoco al mio cuore di carta
Только чтобы поджечь мое бумажное сердце.
Dio ti prego salvaci da questi giorni (Rolls Royce)
Боже, молю, спаси нас от этих дней (Роллс-Ройс).
Tieni da parte un posto e segnati 'sti nomi
Придержи место и запомни эти имена.





Writer(s): DANIELE MUNGAI, DANIELE DEZI, DAVIDE PETRELLA, EDOARDO MANOZZI, LAURO DE MARINIS


Attention! Feel free to leave feedback.