Lyrics and translation Achille Lauro feat. Boss Doms & Gemitaiz - Ulalala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma
fa
la
casalinga
Мама
— домохозяйка
Sta
tipa
ha
la
lingua
per
terra
e
mi
fa
casa
liscia
Эта
красотка
языком
по
полу,
а
мой
дом
— как
зеркало
La
cinta,
le
scarpe
le
ho
in
tinta,
il
mio
amico
è
incinta
Ремень,
ботинки
в
цвет,
мой
друг
— беременный
Tira
le
palline
bianche
ma
imbuca
le
mazze,
sì
come
un
golfista
Кидает
белые
шарики,
но
забивает
клюшки,
как
гольфист
Segue
'ste
strisce
e
lo
portano
all'oro
sul
podio
Следует
за
этими
линиями,
и
они
ведут
его
к
золоту
на
подиуме
Sì,
come
se
in
pista
Да,
как
будто
на
треке
Mio
figlio
che
vuole
vendere,
sì
come
un
grossista
Мой
сын
хочет
продавать,
как
оптовик
Attaccata
al
culo
'sta
gente
che
vuole
'sta
roba
Эти
люди
липнут,
как
обезьяны,
хотят
этот
товар
Sì
come
una
scimmia
Да,
как
обезьяны
Tu
chiedi
in
fretta
'sti
soldi
Ты
быстро
просишь
эти
деньги
Sì
come
si
succhia
una
tetta
a
una
bimba
Как
младенец
сосет
грудь
Gonfia
'sto
pacco
di
soldi,
sì
come
un
gommista
Надуваю
эту
пачку
денег,
как
шиномонтажник
Oh,
come
un
culturista
О,
как
культурист
Non
sono
inglese
Я
не
англичанин
Dentro
la
cartina
un
abete
В
бумажке
— елка
Dovevo
stare
in
galera,
invece
Я
должен
был
быть
в
тюрьме,
но
вместо
этого
Volevo
avere,
ma
non
per
farlo
vedere
Я
хотел
иметь,
но
не
для
того,
чтобы
показывать
No
no
no,
no
no
no
(Wow!)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(Вау!)
No
no
noo,
no
no
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
'Sta
weeda
è
talmente
arancione
che
sembra
una
pesca
Эта
травка
такая
оранжевая,
что
похожа
на
персик
'Sta
tipa
ha
una
fragola,
frà,
che
mi
gira
la
testa
У
этой
красотки
такая
клубничка,
брат,
что
у
меня
голова
кругом
In
tasca
c'ho
cento
conchiglie
ma
non
vado
a
pesca
В
кармане
сто
ракушек,
но
я
не
рыбак
Questa
bustina
col
cuore
di
una
caramella
Этот
пакетик
с
сердцем
из
карамели
Io
mi
ricordo
le
imprese
Я
помню
те
времена
Una
vita
senza
pretese
Жизнь
без
претензий
I
salti
mortali
per
arrivare
a
fine
mese
Сальто-мортале,
чтобы
дотянуть
до
конца
месяца
E
poi.
(E
poi?!)
А
потом...
(А
потом?!)
E
adesso
invece
giro
quasi
sempre
prima
classe
А
теперь
я
почти
всегда
летаю
первым
классом
Questa
vita
folle,
frà,
sembrava
mi
chiamasse
Эта
безумная
жизнь,
брат,
словно
звала
меня
Il
mondo
gira
l'asse,
le
giriamo
grasse
Мир
вращается
вокруг
своей
оси,
мы
крутим
толстые
A
fare
questa
merda
fatta
bene
sono
il
master
В
этом
деле
я
мастер
Combatto
in
questa
arena
come
Russell
Сражаюсь
на
этой
арене,
как
Рассел
Appena
c'hai
le
classe
in
play,
man
Как
только
у
тебя
класс
в
игре,
парень,
Tu
sparisci
come
Casper
Ты
исчезаешь,
как
Каспер
Gridano
"Ulalala"
quando
c'è
il
fuoriclasse
Кричат
"Улалала",
когда
на
поле
мастер
Al
collo
San
Pietro
e
San
Paolo
На
шее
Святой
Петр
и
Святой
Павел
La
Luna
sopra
un
piatto
bianco
Луна
на
белой
тарелке
Intestato
c'è
un
cazzo
Написано
— член
Sì,
ma
al
collo
c'ho
il
Pantheon
Да,
но
на
шее
у
меня
Пантеон
So'
il
primo
in
Italia
che
quello
che
dice
l'ha
fatto
Я
первый
в
Италии,
кто
сделал
то,
что
сказал
E
quello
che
dico
lo
faccio
И
то,
что
говорю,
делаю
Lume
e
candela
Свет
и
свеча
Sì,
quanto
per
i
miei
raga
morire
è
carriera
Да,
для
моих
ребят
умереть
— это
карьера
'Sta
weeda
è
talmente
arancione
che
sembra
una
pesca
Эта
травка
такая
оранжевая,
что
похожа
на
персик
'Sta
tipa
ha
una
fragola,
frà,
che
mi
gira
la
testa
У
этой
красотки
такая
клубничка,
брат,
что
у
меня
голова
кругом
In
tasca
c'ho
cento
conchiglie
ma
non
vado
a
pesca
В
кармане
сто
ракушек,
но
я
не
рыбак
Questa
bustina
col
cuore
di
una
caramella
Этот
пакетик
с
сердцем
из
карамели
Neve
bianca,
connessione
a
banda
larga
Белый
снег,
широкополосное
соединение
Re
su
quella
panca
Король
на
этом
троне
Mamma,
latte
in
polvere
bianca
Мама,
белое
сухое
молоко
No,
niente
soldi
in
banca,
diecimila
in
tasca,
basta
Нет,
никаких
денег
в
банке,
десять
тысяч
в
кармане,
достаточно
Pantalone
casca,
tu
sei
un
pasto
sei
pasta
Штаны
спадают,
ты
— еда,
ты
— макароны
Sei
ricco
di
fascia,
di
faccia
Ты
богат
повязкой,
по
лицу
La
papera
ci
casca,
sei
una
papera
che
mangia
Утка
клюет,
ты
— утка,
которая
ест
Sbanca,
Zio
Paperone
in
piazza
Сорвать
банк,
Скрудж
Макдак
на
площади
Ho
il
culo
sul
letto
dorato
Моя
задница
на
золотой
кровати
Salmone,
salsa
di
avocado
Лосось,
соус
из
авокадо
Ciò
che
non
dico
lo
sa
l'avvocato
То,
что
я
не
говорю,
знает
адвокат
Frate',
sto
pesce
ha
abboccato
Брат,
эта
рыба
клюнула
Non
lavoriamo,
si
ma
lavoriamo
Мы
не
работаем,
но
мы
работаем
Al
polso
c'ho
tipo
il
Big
Ben
На
запястье
у
меня
типа
Биг-Бен
Io
frate'
ho
una
roba
che
scoppia
le
vene,
le
arterie
У
меня,
брат,
есть
штука,
которая
взрывает
вены,
артерии
Ma
come
il
Big
Bang
Как
Большой
взрыв
'Sta
weeda
è
talmente
arancione
che
sembra
una
pesca
Эта
травка
такая
оранжевая,
что
похожа
на
персик
Cucino
sta
cura
(Ulalala)
che
sembra
una
perla
Варю
это
лекарство
(Улалала),
которое
похоже
на
жемчуг
In
tasca
c'ho
cento
conchiglie
ma
non
vado
a
pesca
В
кармане
сто
ракушек,
но
я
не
рыбак
Ostriche,
tavole,
macchina,
chili
di
erba
Устрицы,
столы,
машина,
килограммы
травы
Ulalalaa,
lalala,
lalala
Улалалаа,
лалала,
лалала
'Sta
weeda
è
talmente
arancione
che
sembra
una
pesca
Эта
травка
такая
оранжевая,
что
похожа
на
персик
'Sta
tipa
ha
una
fragola,
frà,
che
mi
gira
la
testa
У
этой
красотки
такая
клубничка,
брат,
что
у
меня
голова
кругом
In
tasca
c'ho
cento
conchiglie
ma
non
vado
a
pesca
В
кармане
сто
ракушек,
но
я
не
рыбак
Questa
bustina
col
cuore
di
una
caramella
Этот
пакетик
с
сердцем
из
карамели
Le
dune,
il
deserto
dei
tartari
della
mia
giacca
Дюны,
пустыня
татар
моей
куртки
Questa
bustina
più
che
una
bustina
è
una
spiaggia
Этот
пакетик
— скорее
пляж,
чем
пакетик
'Sto
fiume
di
soldi
non
basta,
papà
niente
in
banca
Этого
потока
денег
недостаточно,
папа,
ничего
в
банке
(Non
ho
niente
in
banca)
(У
меня
ничего
нет
в
банке)
Per
mio
fratello
non
sei
più
che
un
piatto
di
pasta
Для
моего
брата
ты
не
больше,
чем
тарелка
пасты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lauro de marinis
Attention! Feel free to leave feedback.