Achille Lauro feat. Noyz Narcos - Insalatiera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Achille Lauro feat. Noyz Narcos - Insalatiera




Siamo vivi, qua sopra le corde della Fender
Мы живы, здесь, над канатами Fender
A te la vita, a me solo la morte da rapper
Тебе жизнь, мне только смерть рэпера
Mi frega cazzi tranne che dei ragazzi con cui so cresciuto tra i palazzi a sfondarmi di canne
Мне плевать, кроме парней, с которыми я знаю, что я вырос среди дворцов, чтобы прорваться через тростники
Prega, l'anno che si avvera, insalatiera
Молись, год сбудется,
Ostriche di Calavera, tekno dai villini a schiera
Устрицы Калавера, текно из таунхаусов
Urna, heltah skeltah nocturnal, ti porto a scuola secco vai urla
Урна, heltah skeltah nocturnal, я отвезу тебя в школу сухой иди кричи
Professore, abate su st'altare so insegnarti molto, ti porto a fondo nel buio più fondo, più folto
Профессор, настоятель на алтаре я многому тебя научу, я отведу тебя в самую темную, самую густую тьму
Carico il cane e mollo, ti faccio il blues folsom, sto mondo fischia, nella mischia resta il più stronzo
Я играю с собакой, и я бросаю тебя, я делаю блюз Фолсом, я мир свистит, в схватке остается самым мудаком
Peso sul pedale, blocco nello zaino, mi vedi passare, Bugatti Veyron, nostro anche quest'anno, nike dorate bianco, fumo un'altra notte, troie lottano nel fango
Вес на педали, замок в рюкзаке, вы видите меня пройти, Bugatti Veyron, наш в этом году, белые золотые nike, дым еще одну ночь, шлюхи борются в грязи
Quando torno nel garage serrande abbassate, stronze intrappolate, de puta madre
Когда я возвращаюсь в гараж, ставни опущены, стервы заперты, de puta madre
L'haze dal sapore acre stagna sul soffitto, all'incrocio tira dritto, socio pagami l'affitto
Дымка с едким ароматом на потолке, на перекрестке тянет прямо, партнер заплати мне за аренду
Per ste lyrics, sono come Barkley ar phoenix, Narcos Noyz salini, a scrausi in questo gioco ci fate i bocchini
Для ste lyrics, я как Barkley ar phoenix, Narcos noyz salini, a scrausi в этой игре вы делаете нам мундштуки
Nei Moncler fate i carini ma vi mancano i neuroni, in sto rap fate i cattivi ma vi mancano i coglioni
В Moncler вы делаете милые, но вам не хватает нейронов, в sto rap вы делаете плохих парней, но вам не хватает мудаков
Ok, Moncler, parfume, sta vita è un botto a 200, la tipa mia non sa dei 30 k, ho fatto le rapine punti il ferro e scappa
Хорошо, Moncler, parfume, это жизнь это удар 200, моя девушка не знает о 30 k, я сделал грабежи точки железа и убегает
Vedi che non voglio morire per strada, ma a volte la vita non ci da una strada, sento questi parlano di vita di strada, finché alla fine perdono la vita per strada
Вы видите, что я не хочу умирать на улице, но иногда жизнь не дает нам дорогу, я слышу, что они говорят о уличной жизни, пока они, наконец, не потеряют жизнь на улице
O si, sgonfiati, per un feat bravo pompali, tutti quei like bravo comprali, metti il mio disco e piano pompami
Или да, спущенные, для подвиг Браво помпали, все эти like bravo купить их, положить мой диск и фортепиано накачать меня
Essere solo e cambi tutto, no non vuol dire comprare le views, che se me le compro una volta davvero sta volta sti qua non ti ascoltano più
Просто быть и все изменить, - нет, не значит купить представлений, что, если я покупаю один раз, правда в этот раз было здесь не слушают больше
Sapevo che andavo contro, noi che sapevamo che andavamo contro, non ho fatto mai collette per un avvocato perché sapevamo a che andavamo incontro
Я знал, что я иду против, мы знали, что мы идем против, я никогда не делал Коллетт для адвоката, потому что мы знали, что мы идем против
Regole, gioco
Правила, игра
Reclute, ore, Touareg di mogano, casinò, Monaco, questa è la mia vita è un casino provalo, giro con un casino di roba nel cofano
Рекруты, часы, Mahogany Touareg, казино, Монако, это моя жизнь-это казино попробуйте, поездка с беспорядком вещей в капоте
Sono l'ultimo boyscout, sto disco fa sold out, il bambino fa: no, wow!
Я Последний бойскаут, я диск FA sold out, ребенок делает: нет, ничего себе!
La piskella che vuole morire con me dentro un Ferrari Sport
Пискелла, которая хочет умереть со мной в Ferrari Sport
Vorrei cambià la mia vita, ma che devo fare per questo?
Я хотел бы изменить свою жизнь, но что я должен сделать для этого?
Lavorare?
Работать?
Per morire di fame?
Чтобы умереть с голоду?
Ho detto mai tutto questo
Я никогда не говорил все это
Siamo vivi, qua sopra le corde della Fender
Мы живы, здесь, над канатами Fender
A te la vita, a me solo la morte da rapper
Тебе жизнь, мне только смерть рэпера
Mi frega cazzi tranne che dei ragazzi con cui so cresciuto tra i palazzi a sfondarmi di canne
Мне плевать, кроме парней, с которыми я знаю, что я вырос среди дворцов, чтобы прорваться через тростники
Siamo vivi, qua sopra le corde della Fender
Мы живы, здесь, над канатами Fender
A te la vita, a me solo la morte da rapper
Тебе жизнь, мне только смерть рэпера
Mi frega cazzi tranne che dei ragazzi con cui so cresciuto tra i palazzi a sfondarmi di canne
Мне плевать, кроме парней, с которыми я знаю, что я вырос среди дворцов, чтобы прорваться через тростники





Writer(s): Lauro De Marinis


Attention! Feel free to leave feedback.