Achille Lauro - Cristina - translation of the lyrics into Russian

Cristina - Achille Laurotranslation in Russian




Cristina
Кристина
Ricordo a quindic'anni, sì, mia madre la sera
Помню в пятнадцать лет, да, моя мама вечером
Mio fratello che era un padre, sì, ed un padre non c'era
Мой брат, что был отцом, да, а отца не было
E noi che crescevamo tra figli di nessuno
А мы росли среди ничьих детей
La casa era un disastro, sì, le scritte sul muro
Дом был катастрофой, да, надписи на стене
E poi la pasta in bianco perché ma' era lontana
И паста всухомятку, ведь мамы не было рядом
E noi che rubavamo dentro il supermercato
А мы воровали в супермаркете
Così piccoli quei bimbi da far pena alla gente
Такие маленькие, что людей жалко было
Come il giorno che quel vecchio cassiere disse: "Fa niente"
Как в день, когда кассир старый сказал: "Пустяки"
Mia madre c'era sempre, è sempre stata vicina
Мама была всегда, всегда была рядом
Sognando una famiglia, ma subendo pеr prima
Мечтая о семье, но первой страдала
Mentre mio padre addosso urlava e la sminuiva
Пока отец кричал и унижал её
Quando la chiamai prima di farla finita
Когда позвал её перед тем, как сдаться
Ricordo a diciott'anni, sì, dormire in un Peugeot
Помню в восемнадцать, да, спал в Peugeot
Dio solo sa, sì, come ho fatto a uscirmene illeso
Один Бог знает, как я вышел целым
Fumavamo in quella macchina col sedile steso
Курили в той машине с сиденьем разложенным
Appannavo il vetro e scrivevo
Я запотевшее стекло и писал
"Cos'è l'amore?"
"Что есть любовь?"
Quel tuo abbraccio che non smetteva, no, mai
Твои объятия, что не кончались, нет, никогда
Perché l'amore del mondo è neve al sole
Ведь мирская любовь как снег на солнце
È solo, sì, grazie a te se siamo noi
Она одна, да, спасибо тебе, что мы это мы
Oh-oh-oh
О-о-о
Tu che sei lo stelo di un fiore
Ты словно стебель у цветка
Luce brucia, orchidea fragile
Свет-огонь, орхидея хрупкая
Tu vestita di sole, una dea
Ты, одетая в солнце, как богиня
Ricordo che per noi non ti compravi i vestiti
Помню, для себя ты одежду не брала
Risparmi per portarci cinque giorni a Parigi
Копила, чтоб нас на пять дней в Париж свозить
E poi quando crescemmo tra ragazzi smarriti
А потом, когда мы выросли среди потерянных
Tu facesti da mamma, sì, anche ai nostri amici
Ты стала матерью, да, и для наших друзей тоже
Lorenza che viveva con noi senza sua madre
Лоренца, что жила с нами без матери
Quell'altra come un figlio ma figlia di alcolizzati
Та, что как сын, но дочь алкоголиков
E tu che frequentavi quel posto a viale Bastoggi
А ты ходила в то место на Бастоджи
Perché per te quei bimbi, sì, come fratelli nostri
Ведь для тебя те дети, да, были как братья
Sei sempre stata grande, sì, sempre stata una madre
Ты всегда была большой, да, всегда была матерью
Ed io non sarei stato se non fossi stata tale
И я бы не был собой, не будь ты ею
E oggi capisco tutto, ma solo molti anni dopo
И вот теперь всё понимаю, но только годы спустя
Quanto non è facile in fondo crescere un uomo
Как нелегко, в конце концов, вырастить мужчину
Ma ce l'hai fatta, mamma
Но ты справилась, мама
Ma ce l'hai fatta, mamma, eh
Но ты справилась, мама, да
Cos'è l'amore?
Что есть любовь?
Quel tuo abbraccio che non smetteva, no, mai
Твои объятия, что не кончались, нет, никогда
Perché l'amore del mondo è neve al sole
Ведь мирская любовь как снег на солнце
È solo, sì, grazie a te se siamo noi
Она одна, да, спасибо тебе, что мы это мы
Oh-oh-oh
О-о-о
Tu che sei lo stelo di un fiore
Ты словно стебель у цветка
Luce brucia, orchidea fragile
Свет-огонь, орхидея хрупкая
Tu vestita di sole, una dea
Ты, одетая в солнце, как богиня
E tu che avevi dato la vita per noi al riparo
Ты, что отдала жизнь ради нашего покоя
E lui che si era preso la tua, ma era un estraneo
А он взял твою, но был чужим
E mio fratello iniziava a farsi, si era ammalato
И мой брат начал колоться, заболел
Forse cercando un padre, quello che se n'era andato
Может, искал отца, того, что ушёл
Spero che davvero tu oggi, sì, sia contenta
Надеюсь, ты сейчас, да, счастлива
Perché quei sacrifici non sono stati per niente
Ведь все твои жертвы не напрасны
E se oggi trattano i tuoi figli diversamente
И если к детям твоим теперь по-другому
Perché hai insegnato a dare senza mai indietro niente, mamma
Ты научила давать, не требуя ничего, мама
La-la
Ля-ля
La-ra-le-ra-la-la-la
Ля-ра-ле-ра-ля-ля-ля
La-ra-le-ra-la-la-la-la-la
Ля-ра-ле-ра-ля-ля-ля-ля-ля
La-ra-le-ra-la-la-la
Ля-ра-ле-ра-ля-ля-ля
Cos'è l'amore?
Что есть любовь?
Quel tuo abbraccio che non smetteva, no, mai
Твои объятия, что не кончались, нет, никогда
Perché l'amore del mondo è neve al sole
Ведь мирская любовь как снег на солнце
È solo, sì, grazie a te se siamo noi
Она одна, да, спасибо тебе, что мы это мы





Writer(s): Matteo Ciceroni, Gregorio Calculli, Daniele Nelli, Edoardo Manozzi


Attention! Feel free to leave feedback.