Achille Lauro feat. Boss Doms - Fuc - BPR Squad Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Achille Lauro feat. Boss Doms - Fuc - BPR Squad Remix




Fuc - BPR Squad Remix
Наплевать - BPR Squad Remix
Frega un cazzo, tu e la tua banda di scemi
Мне наплевать на тебя и твою шайку дураков
Frega un cazzo, tu e la tua banda di scemi
Мне наплевать на тебя и твою шайку дураков
Parliamo soltanto di noi
Мы говорим только о себе
Parliamo soltanto di noi
Мы говорим только о себе
Vogliamo il Carrera
Мы хотим Carrera
Più ti fottono, più fanno carriera
Чем больше тебя имеют, тем лучше твоя карьера
I miei ragazzi muoiono, sì, ma stasera
Мои парни умирают, да, но сегодня вечером
Coi pantaloni stretti, con i nuovi Carrera
В узких штанах, с новыми Carrera
I ragazzini svelti fanno i nuovi corrieri
Быстрые пацаны становятся новыми курьерами
All'inizio come cazzo correvi
В начале, как же ты бежала
La gente che si chiede come cazzo crescemo
Люди спрашивают, как, черт возьми, мы растем
Invece di pensare, sennò come crescevo, per i miei homie
Вместо того, чтобы думать, как бы я рос, для моих корешей
Senti una voce frà, torni nel letto
Слышишь голос, братан, возвращаешься в кровать
Parli di roba ma a casa c'hai un etto
Говоришь о вещах, но дома у тебя сто грамм
Parli di cose che frà ti ho già letto
Ты говоришь о вещах, которые, братан, я уже читал
Vi mando a casa anche senza dialetto
Я отправлю вас домой даже без диалекта
Belle persone con brutti pareri
Хорошие люди с плохими мнениями
Meglio i lecchini nei brutti quartieri
Лучше подхалимы в плохих районах
Darmi quei pezzi da cento un bel gesto
Дать мне эти сотни красивый жест
Questi bustini son finanziamento
Эти пакетики финансирование
Per i miei frà alibi
Для моих братьев алиби
Voglio girare su una Pagani, pagami
Хочу кататься на Pagani, заплати мне
Se mio fratello vuole i soldi tu daglieli
Если мой брат хочет денег, ты дай ему их
Sono alla porta dove abiti, abiti
Я у двери, где ты живешь, живешь
Alzo la coppa come Platini
Поднимаю кубок, как Платини
Porto 'sta roba a fare i platini
Ношу эту дрянь, чтобы делать платину
Tu sei più una parodia frà, Ali G
Ты больше похож на пародию, братан, Али Джи
I miei ragazzi come barbari,
Мои парни как варвары, да
Frate tu credi alle TV, sì, asini
Братан, ты веришь телевизору, да, ослы
Frate noi siamo l'ABC, sì, [?]
Братан, мы азбука, да, [?]
Io sono il nuovo Jimi Hendrix, agiti
Я новый Джими Хендрикс, волнуйтесь
Prendiamo tutto come gli arabi, Aladdin
Мы берем все, как арабы, Аладдин
Oh frà come sto fatto, X Factor
О, братан, как я упорот, Х-Фактор
Sì, 'sta roba fantascienza, Tim Burton
Да, эта хрень научная фантастика, Тим Бертон
L'unico aggettivo per te è sciatto
Единственное прилагательное для тебя неряшливый
'Sta roba è un altro mondo frà, sì, shuttle
Эта хрень другой мир, братан, да, шаттл
Per i miei homie, non fare i miei, no
Для моих корешей, не стройте из себя меня, нет
Per i miei homie, non copiare, no
Для моих корешей, не копируйте, нет
Per i miei homie, non chiamare i miei homie
Для моих корешей, не звоните моим корешам
Per i miei homie, non chiamarci per nome
Для моих корешей, не называйте нас по имени
Puoi chiamarmi sul cell
Можешь позвонить мне на мобильный
Non ci sono a quell'ora
Меня нет в это время
Non portarla con te
Не бери это с собой
Non dire quella parola
Не произноси это слово
Frega un cazzo, tu e la tua banda di scemi
Мне наплевать на тебя и твою шайку дураков
Frega un cazzo, tu e la tua banda di scemi
Мне наплевать на тебя и твою шайку дураков
Parliamo soltanto di noi
Мы говорим только о себе
Parliamo soltanto di noi
Мы говорим только о себе





Writer(s): boss doms


Attention! Feel free to leave feedback.