Lyrics and translation Achille Lauro - Scusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
scritto
in
faccia
scusa
На
моем
лице
написано
"прости"
Amo'
è
colpa
mia
Любимая,
это
моя
вина
Lo
so,
lo
so
è
una
bugia
Я
знаю,
я
знаю,
это
ложь
Scusa
ma',
scusa
amo',
scusalo
non
so
piú
di
me
Прости,
но,
прости,
любимая,
прости
его,
я
сам
себя
не
понимаю
Se
fosse
il
turno
mio
stanotte
dirò
giusto
Если
бы
сегодня
была
моя
очередь,
я
бы
сказал
правду
Se
il
nostro
amore
è
affine
allora
arriva
al
punto
Если
наша
любовь
взаимна,
тогда
переходи
к
делу
Se
fossimo
per
sempre
e
fosse
vero
sia
Если
бы
мы
были
вместе
навсегда,
и
это
было
бы
правдой
Che
non
merito
questo
forse
è
vero
sì
Что
я
этого
не
заслуживаю,
возможно,
это
правда
Sono
il
diavolo
ribelle,
sono
Dorian
Gray
Я
— мятежный
дьявол,
я
— Дориан
Грей
Ma
ho
i
miei
ragazzi
oggi
su
strade
di
stelle
Но
мои
ребята
сегодня
на
звездных
дорогах
E
il
vento
porterà
via
tutto
come
se
И
ветер
унесет
все,
как
будто
Come
se
non
fosse
esistito
mai
niente
Как
будто
ничего
и
не
было
Non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
so
(più
di
me),
non
so,
non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю
(больше
себя),
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
so
(più
di
me),
non
so,
non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю
(больше
себя),
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Che
si
parli
di
noi,
che
si
dica
immortali
Пусть
говорят
о
нас,
пусть
говорят,
что
мы
бессмертны
Muoio
per
amore
come
un
immortale
Я
умираю
от
любви,
как
бессмертный
Salvi
per
amore
Спасенные
любовью
Ma
l'amore
è
odiare,
Но
любовь
— это
ненавидеть,
Imparare
a
farlo
senza
farsi
male
Научиться
делать
это,
не
причиняя
себе
боли
Che
si
parli
di
noi
che
si
dica
immortali
Пусть
говорят
о
нас,
пусть
говорят,
что
мы
бессмертны
Muoio
per
amore
come
un
immortale
Я
умираю
от
любви,
как
бессмертный
Salvi
per
l'amore
Спасенный
любовью
Ma
l'amore
è
odiare
Но
любовь
— это
ненавидеть
Imparare
a
farlo
senza
farsi
male
Научиться
делать
это,
не
причиняя
себе
боли
Non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
so
(più
di
me),
non
so,
non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю
(больше
себя),
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
so
(più
di
me),
non
so,
non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю
(больше
себя),
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Sono
sopra
le
Ferrari,
siamo
in
ville
chic
Я
на
Ferrari,
мы
в
шикарных
виллах
Mezzi
sulla
luna,
mezzi
in
paradí
Наполовину
на
луне,
наполовину
в
раю
Siamo
Dolce
Vi',
siamo
il
dolce
amo'
Мы
— Dolce
Vita,
мы
— сладкая
любовь
Siamo
Mom
Cheri,
siamo
Moët
Chandon
Мы
— Mon
Chéri,
мы
— Moët
& Chandon
Sì
siamo
morti
insieme,
siamo
soli
qui
Да,
мы
умерли
вместе,
мы
здесь
одни
Vivere
lontani,
siamo
liberi
Жить
вдали
друг
от
друга,
мы
свободны
Non
so,
non
so,
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
so
(più
di
me),
non
so,
non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю
(больше
себя),
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Non
so
(più
di
me),
non
so,
non
so,
non
so,
non
so
Я
не
знаю
(больше
себя),
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Ho
scritto
in
faccia
scusa
amo'
è
colpa
mia
На
моем
лице
написано
"прости,
любимая,
это
моя
вина"
Lo
so,
lo
so
è
una
bugia
Я
знаю,
я
знаю,
это
ложь
Scusa
amo'
Прости,
любимая
Scusalo,
non
so
più
di
me
Прости
его,
я
сам
себя
не
понимаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1969
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.